Herunterladen Diese Seite drucken

TEUFELBERGER OD LOOP 7 MM Herstellerinformation Und Gebrauchsanleitung Seite 29

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Scheda di documentazione
Dati
Tipo di
ispezione
*(p,s,a,st)
*Tipo di ispezione: p = ispezione prima dell'uso, s = ispezione settimanale, a = ispezione approfondita, st = condizioni straordinarie
(vedi punto trasporto, immagazzinamento e pulizia).
Il prodotto dovrà essere messo fuori servizio dopo al
più tardi 2 anni di impiego presumendo che il prodotto
venga ritirato dall'imballaggio al momento dell'ac-
quisto. Si raccomanda di conservare il documento
di acquisto. La vita utile teoricamente possibile (in
caso di immagazzinamento a regola d'arte prima del
primo ritiro + uso) è limitata a 5 anni dalla data di
produzione. Aramidi e Dyneema® non sono resistenti
ai raggi UV (incl. la luce solare). Per questo motivo
la corda va immagazzinata al riparo dai raggi UV
e va assolutamente e immediatamente scartata
appena si presentano scolorazioni, irrigidimenti
oppure danneggiamenti delle fibre (abrasione di
parti delle fibre, fibrillazione, fibre scolorate oppure
meccanicamente consumate, ecc.). La durata di
vita effettiva dipende esclusivamente dallo stato
del prodotto, che viene influenzato da numerosi
fattori (vedi sotto). In caso di condizioni estreme
può essere ridotta ad un solo utilizzo o anche meno
se l'attrezzatura viene danneggiata ancor prima del
primo impiego (p.es. durante il trasporto).
L'abrasione meccanica, o altri influssi, come p.es.
l'esposizione diretta ai raggi del sole, ne ridurranno
notevolmente la durata di vita. Delle fibre / cinture
scolorate oppure consumate, delle perdite di colore
oppure degli irrigidimenti sono un indicatore sicuro
del fatto che il prodotto deve essere messo fuori
servizio. Non è possibile esprimere in modo categor-
ico un'indicazione generica rispetto alla durata di vita
del prodotto, dato il fatto che questa è subordinata
a diversi fattori, fra cui la esposizione a raggi UV,
Risultati e prov-
Accettato,
vedimenti (danni,
Respinto o
riparazioni, ecc.)
Migliorato?
Data della
prossima
ispezione
il tipo e la frequenza d'uso, il trattamento, i fattori
climatici come il ghiaccio o la neve, i fattori ambientali
come il sale, la sabbia, l'acido delle batterie, ecc., le
sollecitazioni termiche (oltre alle condizioni climat-
iche normali), la deformazione meccanica e / o la
formazione di bolle (questo elenco non è completo!).
Bisogna togliere il laccio OD Loop 7mm (T) dall'albero
dopo l'uso. Non è concepito per rimanere sull'albero.
La durata di vita di un'ancora installata non dipende
solo dal materiale del laccio, ma anche dalle carat-
teristiche dell'albero e dal tipo di fissaggio del laccio.
Come regola vale quanto segue: Se per un qualsiasi
motivo l'utente - e anche se questo motivo dovesse
sembrare a prima vista di minore importanza - non
si sente sicuro circa la integrità o la conformità del
prodotto, dovrà scartarlo e metterlo fuori servizio
e magari distruggerlo oppure dovrà separarlo e
contrassegnarlo molto chiaramente in modo tale da
evitare una messa in servizio involontaria. Il prodotto
potrà essere riutilizzato solo dopo essere stato
controllato e riammesso per iscritto per l'utilizzo
da parte di una persona esperta.
Dopo una caduta il prodotto va assolutamente
sostituito!
10. DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ
Il documento è disponibile per il download al sito
www.teufelberger.com. (Categoria: declaration of
conformity).
dURata di vita
Nome e firma della
persona esperta
29

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Od loop 7 mm t