Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Shimano AM025-01A Bedienungsanleitung
Shimano AM025-01A Bedienungsanleitung

Shimano AM025-01A Bedienungsanleitung

Alu-mountain-bike 26-zoll
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

alu-Mountain-Bike 26"
VTT alu 26" | Mountain Bike in
alluminio da 26"
deutsch .... Seite 07
Français .... Page 53
Italiano ... Pagina 99
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shimano AM025-01A

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso alu-Mountain-Bike 26" VTT alu 26" | Mountain Bike in alluminio da 26" deutsch ..Seite 07 Français ..Page 53 Italiano ... Pagina 99 ID: #05006...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht .....................4 Mit Qr-Codes schneller ans ziel ..............7 Lieferumfang / geräteteile ................8 allgemeines ....................10 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........10 Zeichenerklärung .................... 10 Bestimmungsgemäßer gebrauch ............. 11 Sicherheitshinweise ..................12 Sicherheit bei der Verwendung des Mountain-Bikes........12 Sicherheit im Straßenverkehr ................14 Sicherheit bei Anbauten und Veränderungen ...........15 restgefahren.....................
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis rücklicht und rückstrahler montieren und einstellen ......27 Bremsen einstellen ..................27 luftdruck prüfen und einstellen ..............28 Gangschaltung einstellen ................29 Steuerlagerspiel einstellen ................30 Bedienung ....................31 Bremsen bedienen ...................31 Beleuchtung ein- oder ausschalten ............32 Gangschaltung bedienen ................33 Zahnradkombinationen .................34 tabelle Zahnradkombinationen ..............34 Kettenblatt und ritzel: Gang auswählen ............34...
  • Seite 4: Übersicht

    Übersicht • Vue d’ e nsemble • Panoramica prodotto 11 10 41 42 44 45 46 47 26 27 28 29 30 31 32 33 35 34...
  • Seite 5 Übersicht • Vue d’ e nsemble • Panoramica prodotto 1-2mm...
  • Seite 6 Übersicht • Vue d’ e nsemble • Panoramica prodotto 100 % 50 % 90° 90° min.
  • Seite 7: Mit Qr-Codes Schneller Ans Ziel

    QR-Codes Mit QR-Codes schneller ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 8: Lieferumfang / Geräteteile

    Lieferumfang / Geräteteile Lieferumfang / Geräteteile Rahmen Bremse (Hinterrad) Schraube (Sattelrohrklemme) Lenkrohr Rückstrahler Lenker / Lenkervorbau Rücklicht Rückstrahler Sattel Bremse (Vorderrad) Scheinwerfer Federgabel Bremsseilzug (rechts) Radmutter, 4x Rändelschraube / Verschleißschutzmarkierung Kontermutter Anzeige (Ritzel) Felge Ventil / Ventilschaft Schalthebel 2 (Ritzel) Reifen Bremshebel (rechts) Brems- und Schalteinheit...
  • Seite 9 Lieferumfang / Geräteteile Griff (links) Schraube, 4x Brems- und Schalteinheit Schraube, 2x links Ventilkappe, 2x Bremshebel (links) Schalthebel 2 (Kettenblatt) Pedal, 2x Anzeige (Kettenblatt) Batterie, 4x Rändelmutter / Kontermutter Taste „ON“ (Scheinwerfer) Schaltseilzug (Kettenblatt) Halterung Rücklicht Lenkervorbau Halterung (Rücklicht) Gummiring (Halterung Schraube, 2x Rücklicht) Kontermutter...
  • Seite 10: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Alu-Mountain- Bike 26". Sie enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Alu-Mountain-Bike verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Unfällen, schweren Verletzungen oder zu Schäden am Alu-Mountain-Bike führen.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Alu-Mountain-Bike (im Folgenden als „Mountain-Bike" benannt) ist ausschließ- lich für den Gebrauch als Fahrrad auf befestigten Straßen, Wegen und im Gelände konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Das Mountain-Bike ist für die Benutzung durch eine einzelne Person bestimmt.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Wenn Sie diese Bedienungsanleitung nicht lesen, können Sie sich selbst und andere Personen in Gefahr bringen und verletzen. − Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können zu Unfällen, schweren Verletzungen oder Schäden am Mountain-Bike führen.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise WARNUNG! Unfall-, Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Unzureichende Pflege und Wartung des Mountain-Bikes können zu Fehlfunktionen, z. B. einem Ausfall der Bremsen führen. Es besteht erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr. Beschädigungen des Mountain-Bikes sind möglich. − Warten und Pflegen Sie Ihr Mountain-Bike regelmäßig (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“...
  • Seite 14: Sicherheit Im Straßenverkehr

    Sicherheitshinweise Sicherheit im Straßenverkehr WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Durch die Benutzung von Fahrrädern, die nicht den Vor- schriften zum Gebrauch im Straßenverkehr entsprechen, besteht erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr. − Fahren Sie nur dann mit Ihrem Mountain-Bike im Straßenver- kehr, wenn das Mountain-Bike den Vorschriften entspricht (siehe Kapitel „Hinweise zum Straßenverkehr“).
  • Seite 15: Sicherheit Bei Anbauten Und Veränderungen

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Bei schlecht sichtbarer Kleidung besteht im Straßenverkehr erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr. − Tragen Sie beim Fahrradfahren immer helle Kleidung oder Sportbekleidung mit reflektierenden Elementen, damit Sie im Straßenverkehr gesehen werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie keinen Kopfschutz tragen, besteht bei Unfällen hohe Verletzungsgefahr im Kopfbereich.
  • Seite 16: Restgefahren

    Restgefahren Restgefahren Der Gebrauch des Mountain-Bikes ist trotz der Einhaltung aller Sicherheitshinweise mit folgenden Restgefahren verbunden: Unfall- und Verletzungsgefahr • Durch unvorhersehbare Materialermüdung können Komponenten ausfallen, nicht mehr funktionieren oder brechen. Unfälle und Verletzungen sind möglich. • Durch unvorhersehbare Beschaffenheit der Fahrbahn oder des Geländes, z. B. durch Witterungseinflüsse (Regen, Schnee, Glättebildung) sind Unfälle mit Verlet- zungsfolgen möglich.
  • Seite 17: Vorschriften Zum Tragen Eines Fahrradhelmes

    Hinweise zum Gebrauch Vorschriften zum Tragen eines Fahrradhelmes Mit dem Mountain-Bike können Sie eine Geschwindigkeit von weit über 20 km/h erreichen. − Für Ihre Sicherheit: Tragen Sie einen Fahrradhelm, auch wenn keine gesetzliche Tragepflicht besteht. − Informieren Sie sich zu Änderungen der Vorschriften zum Tragen eines Fahrrad- helmes, z.
  • Seite 18: Verschleißmarkierungen An Den Alu-Felgen

    Hinweise zum Gebrauch Verschleißmarkierungen an den Alu-Felgen Die gute Bremswirkung moderner Fahrradbremsen in Verbindung mit Verschmut- zungen, z. B. Sand, führt an den Alu-Felgen zu Verschleiß. Der Aluminiumabrieb beim Bremsen kann bis zum Felgenbruch führen. Die hochwertigen Alu-Felgen Ihres Mountain-Bikes sind aus diesem Grund mit einer Verschleißmarkierung in Form einer umlaufenden Rille versehen.
  • Seite 19: Zulässiges Gesamtgewicht

    Hinweise zum Gebrauch Zulässiges Gesamtgewicht Beachten Sie unbedingt das maximal zulässige Gesamtgewicht des Mountain-Bikes (siehe Kapitel „Technische Daten“). Das zulässige Gesamtgewicht beträgt 100 kg. Das Gesamtgewicht berechnet sich wie folgt: Mountain-Bike + Fahrer + Gepäck, z. B. Rucksack = Gesamtgewicht. Gepäck WARNUNG! Unfall-, Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
  • Seite 20: Transport Des Mountain-Bikes

    Vorbereitungen zum Gebrauch Transport des Mountain-Bikes HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Durch falschen Transport, z. B. umgedreht auf dem Lenker stehend, oder durch den Gebrauch ungeeigneter Fahrrad- träger sind Beschädigungen des Mountain-Bikes möglich. − Verwenden Sie nur zugelassene Fahrradträger, mit denen das Mountain-Bike aufrecht transportiert wer- den kann.
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Nicht alle Komponenten dieses Mountain-Bikes sind be- triebsfertig eingestellt. Schrauben und Verbindungen können sich durch den Transport gelöst haben. Dadurch besteht erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr. − Prüfen Sie alle Einstellungen, Verschraubungen und Komponenten, bevor Sie das Mountain-Bike benut- zen (siehe Kapitel „Einstellungen“...
  • Seite 22: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Falsches Festziehen von Schrauben kann zu Material- ermüdungen führen. Schrauben werden bei zu großer Be- anspruchung weich und können reißen. Dadurch besteht eine erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr. − Verwenden Sie zum Festziehen der Schrauben immer einen Drehmomentschlüssel (siehe Kapitel „Anzugs-Drehmomente“).
  • Seite 23: Lenker Einstellen

    Einstellungen Lenker einstellen Lenker vorbereiten Aus Transportgründen ist der Lenker im Auslieferungszustand nicht betriebsbereit montiert. Richten Sie den Lenker wie folgt aus: 1. Schrauben Sie die beiden Schrauben der Lenkrohrklemme gegen den Uhr- zeigersinn so weit heraus, bis sich die Lenkrohrklemme auf dem Lenkrohr verdrehen lässt (siehe Abb.
  • Seite 24: Brems- Und Schalteinheiten Einstellen

    Einstellungen 3. Schrauben Sie beide Schrauben gleichmäßig abwechselnd hinein, bis sich der Lenker nicht mehr verdrehen lässt. 4. Ziehen Sie die Schrauben mit einem auf 10 bis 12 Nm eingestellten Drehmoment- schlüssel fest. 5. Wenn Sie die Brems- und Schalteinheiten oder die Glocke beim Fahren nicht gut bedienen können, stellen Sie die Brems- und Schalteinheiten sowie die Glocke ein (siehe Kapitel „Brems- und Schalteinheiten einstellen“...
  • Seite 25: Sattel Einstellen

    Einstellungen Sattel einstellen WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Das Sattelrohr kann durch falsche Montage beim Gebrauch des Mountain-Bikes brechen. Dadurch entsteht eine er- höhte Unfall- und Verletzungsgefahr. − Montieren Sie das Sattelrohr so, dass die Markierung auf dem Sattelrohr nicht sichtbar ist (siehe Abb. S). Hinweis: Das Einstellen des Sattels erfolgt im Zusammenhang mit dem Einstellen des Lenkers (siehe Kapitel „Lenkerstellung einstellen“).
  • Seite 26: Scheinwerfer Montieren Und Einstellen

    Einstellungen 4. Ziehen Sie die Schraube mit einem auf 10-12 Nm eingestellten Drehmoment- schlüssel wieder fest. Die Sattelposition ist betriebsfertig eingestellt. Scheinwerfer montieren und einstellen Das Mountain-Bike verfügt über eine Steckbeleuchtung. Beachten Sie, dass die Nut- zung des Mountain-Bikes auf öffentlichen Straßen und Wegen nur zulässig ist, wenn das Mountain-Bike mit einer vollständigen Beleuchtungsanlage ausgestattet ist.
  • Seite 27: Rücklicht Und Rückstrahler Montieren Und Einstellen

    Einstellungen 14. Schieben Sie den Scheinwerfer wieder auf die Halterung, bis er in der Halterung einrastet. Sie haben den Scheinwerfer erfolgreich montiert und betriebsfertig eingestellt. Rücklicht und Rückstrahler montieren und einstellen Rücklicht und Rückstrahler müssen bei jeder Fahrt mit dem Mountain-Bike auf öffentlichen Straßen und Wegen vollständig montiert und betriebsbereit sein.
  • Seite 28: Luftdruck Prüfen Und Einstellen

    Einstellungen WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Falsch eingestellte Bremsen können zu einer verminder- ten oder zu starken Bremsleistung oder zum Ausfall der Bremse führen. Dadurch besteht erhöhte Unfall- und Ver- letzungsgefahr. − Stellen Sie die Bremsen nur selbst ein, wenn Sie sich mit dem Einstellen von Fahrradbremsen auskennen.
  • Seite 29: Gangschaltung Einstellen

    Einstellungen Im Auslieferungszustand ist das Mountain-Bike mit Schläuchen bestückt, die zum Auf- füllen ein Schraderventil (Autoventil) besitzen. Der zulässige Luftdruck für die im Aus- lieferungszustand verbauten Reifen liegt zwischen 275 und 450 kPa (2,75 bis 4,5 Bar). 1. Schrauben Sie die Ventilkappe gegen den Uhrzeigersinn vom Ventilschaft ab (siehe Abb.
  • Seite 30: Steuerlagerspiel Einstellen

    Einstellungen Wenn sich die Kette nur schwer auf das nächstkleinere Kettenrad schalten lässt: 1. Drehen Sie die Rändelschraube eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn, um die Spannung des entsprechenden Seilzugs zu verringern (siehe Abb. O). 2. Prüfen Sie, ob sich die Kette auf das nächstkleinere Kettenrad schalten lässt (siehe Abb.
  • Seite 31: Bedienung

    Bedienung 4. Schrauben Sie die beiden Schrauben gleichmäßig abwechselnd hinein, bis sich die Lenkrohrklemme nicht mehr auf dem Lenkrohr verdrehen lässt. 5. Ziehen Sie die Schrauben mit einem auf 10 bis 12 Nm eingestellten Drehmoment- schlüssel fest. 6. Prüfen Sie, ob der Lenker rechtwinklig zum Vorderrad steht. Das Steuerlagerspiel ist eingestellt.
  • Seite 32: Beleuchtung Ein- Oder Ausschalten

    Bedienung Beleuchtung ein- oder ausschalten WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Beleuchtung während der Fahrt ein- oder ausschalten, können Sie sich nicht auf den Straßenverkehr konzentrieren. Wenn Sie bei schlechten Sichtverhältnissen ohne Beleuchtung fahren, können Sie von anderen Ver- kehrsteilnehmern ggf.
  • Seite 33: Gangschaltung Bedienen

    Bedienung Gangschaltung bedienen WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Gangschaltung während der Fahrt nicht ein- wandfrei bedienen können, können Sie sich nicht auf den Straßenverkehr konzentrieren. Es besteht erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr. − Bedienen Sie die Gangschaltung nur, wenn Ihre Aufmerksamkeit für den Straßenverkehr nicht einge- schränkt wird.
  • Seite 34: Zahnradkombinationen

    Bedienung Zahnradkombinationen Die Gangschaltung ist mit drei Kettenblättern an der Tretkurbel und acht Ritzeln am Hinterrad ausgestattet. Für jedes Kettenblatt sind vier Ritzel bestimmt. Bei Kombi- nationen von Kettenrädern mit nicht dafür bestimmten Ritzeln läuft die Kette schräg und die Gangschaltung kann in ihrer Funktion beeinträchtigt werden. Insgesamt ist die Gangschaltung für 12 Kombinationen bestimmt.
  • Seite 35: Vor Jeder Fahrt

    Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Das Mountain-Bike ist bei Gebrauch stetig Bewegungen und Vibrationen ausgesetzt. Dadurch kann übermäßiger Verschleiß auftreten oder es können sich Verschraubungen lösen. Dadurch besteht erhöhte Unfall- und Verletzungs- gefahr. − Prüfen Sie das Mountain-Bike vor jeder Fahrt gemäß der Prüftabelle (siehe Kapitel „Prüftabelle).
  • Seite 36: Vor Der Ersten Fahrt

    Vor der ersten Fahrt Vor der ersten Fahrt WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Bei unerwartetem Verhalten des Mountain-Bikes, z. B. beim Bremsen oder bei unaufmerksamer Verhaltensweise kön- nen Sie sich nicht ausreichend auf den Straßenverkehr oder das Gelände konzentrieren. Es besteht erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr.
  • Seite 37: Nach Einem Sturz Oder Unfall

    Nach einem Sturz oder Unfall Nach einem Sturz oder Unfall WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Nach einem Sturz oder Unfall können versteckte Schäden am Mountain-Bike entstehen, z. B. Haarrisse am Rahmen. es besteht erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr. − Lassen Sie das Mountain-Bike nach eine Sturz oder Unfall von einer Fachkraft eingehend auf mögliche Beschädigungen prüfen.
  • Seite 38 Reinigung und Pflege VORSICHT! Verletzungsgefahr! Bei fehlender Fachkenntnis oder falschem Verhalten bei der Reinigung oder Pflege können Sie sich bei den Pflege- arbeiten verletzen. − Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht in drehende Komponenten geraten. − Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht ein- klemmen.
  • Seite 39 Reinigung und Pflege HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des Mountain-Bikes kann zu Beschädigungen führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel oder dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. − Verwenden Sie kein fließendes Wasser oder andere fließende Flüssigkeiten zum Reinigen.
  • Seite 40: Wartung

    Wartung Wartung WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Falsche und unzureichende Wartung des Mountain-Bikes kann zu Fehlfunktionen, z. B. dem Ausfall der Bremsen füh- ren. Es besteht erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr. − Lassen Sie das Mountain-Bike regelmäßig von einer Fachkraft prüfen. − Wenden Sie sich bei Fragen zur Wartung an eine Fachkraft.
  • Seite 41: Was Sie Für Die Wartung Benötigen

    Wartung Was Sie für die Wartung benötigen • einen Drehmomentschlüssel, • eine Ratsche oder Knarre, • Innensechskantnüsse der Größen 4, 5 und 6 mm, • eine Sechskantnuss der Schlüsselweite 14 mm, • Innensechskantschlüssel der Größen 4, 5 und 6 mm, •...
  • Seite 42: Rahmen Prüfen

    Wartung 7. Halten Sie das Mountain-Bike fest und fassen Sie das Vorderrad bzw. das Hinter- rad an und versuchen Sie, das Vorder- bzw Hinterrad seitlich zu bewegen. Prüfen Sie dabei, dass sich die vier Radmuttern nicht bewegen. − Wenn sich das Vorder- oder Hinterrad seitlich bewegen lassen oder die vier Radmuttern sich bewegen, schrauben Sie die Radmuttern mit einem auf 12-15 Nm eingestellten Drehmomentschlüssel fest (siehe Kapitel „Anzugs-Drehmomente“).
  • Seite 43: Bremsbeläge Tauschen

    Wartung 12. Wenden Sie sich bei ausbleibender Bremswirkung an eine Fachkraft. 13. Prüfen Sie, dass die Schrauben fest sitzen und ziehen Sie sie ggf. mit einem auf 6-9 Nm eingestellten Drehmomentschlüssel fest. Bremsbeläge tauschen WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Falsche und nicht fachgerecht installierte Bremsbeläge können zu Fehlfunktionen, z.
  • Seite 44: Speichen Prüfen

    Wartung Speichen prüfen Hinweis: Eine nutzungsbedingte Lockerung der Speichen ist möglich und rechtfertigt keine Reklamation. 1. Zupfen Sie mit dem Finger an den Speichen und prüfen Sie, dass bei allen Speichen ein gleichartiges Geräusch zu hören ist. 2. Wenn ungleichmäßige Geräusche zu hören sind oder wenn Sie lose Speichen feststellen, wenden Sie sich sofort an eine Fachkraft.
  • Seite 45: Tretkurbeln Festschrauben

    Wartung Tretkurbeln festschrauben 1. Entfernen Sie bei beiden Tretkurbeln die Schutzkappe aus Kunststoff vorsichtig durch Aushebeln mit einem Schraubendreher. Achten Sie darauf, dass Sie die Oberflächen der Tretkurbeln nicht beschädigen. 2. Schrauben Sie jeweils die innen liegende Schraube mit einem auf 30-35 Nm eingestellten Drehmomentschlüssel fest.
  • Seite 46: Kette Ölen Oder Fetten

    Wartung Kette ölen oder fetten HINWEIS! Gefahr für die Umwelt und für Gegenstände! Öl oder Fett können in die Umwelt gelangen und die Um- welt belasten. Überschüssiges Öl oder Fett könnte beim Fahren an Ihre Kleidung oder an andere Gegenstände ge- raten und diese verschmutzen.
  • Seite 47: Scheinwerfer-Batterien Wechseln

    Wartung Scheinwerfer-Batterien wechseln: 1. Öffnen Sie den Scheinwerfer, indem Sie die Verriegelung an der Unterseite des Scheinwerfers nach hinten drücken (siehe Ansicht K). 2. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand, z. B. mit einem Kugelschreiber, die Verriegelung der Scheinwerferfrontscheibe (Anzeige für niedrige Batterie- spannung an der Oberseite des Scheinwerfers) leicht in das Gehäuse.
  • Seite 48: Lagerung

    Lagerung Lagerung − Stellen Sie das Mountain-Bike möglichst vor Feuchtigkeit, Staub und Schmutz geschützt auf. Wenn Sie das Mountain-Bike für längere Zeit nicht benutzen: − Lagern Sie das Mountain-Bike möglichst frostfrei. − Lagern Sie das Mountain-Bike möglichst am Rahmen hängend und mit geringem Luftdruck, um einer Verformung der Reifen vorzubeugen.
  • Seite 49: Technische Daten

    AA 1,5V Rücklicht: LED-Stecklicht Batterien: AAA 1,5 V Gangschaltung: Shimano Acera 24 Gang Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Mountain-Bike entsorgen Entsorgen Sie das Mountain-Bike bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde bzw. Ihres...
  • Seite 50: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehandlung Die Beleuchtung funktio- Die Batterien sind zu Wechseln Sie die Batterien niert nicht. schwach*. (siehe Kapitel „Beleuch- tung prüfen“). Die Gangschaltung schal- Die Gangschaltung ist Stellen Sie die Gang- tet nur schwer oder gar nicht eingestellt.
  • Seite 51: Anzugs-Drehmomente

    Anzugs-Drehmomente Anzugs-Drehmomente Bezeichnung oder Schraubengröße Anzugs-Drehmoment 30 Nm Pedal 15 Nm Lenkerrohrklemme 20 Nm Klemmschraube (Lenkerklemme) 7,5 Nm Schraube (Brems- und Schalteinheiten) 15 Nm Schraube (Sattelrohrklemme) 15-20 Nm Schraube (Sattelpositionierung) 15-20 Nm Schraube (Steuerlager) 5-7 Nm Schraube (Bremsbeläge) 30-35 Nm Tretkurbel Laufradmutter, vorn 20-25 Nm...
  • Seite 52: Fahrradpass

    Vor- und Nachname: Straße und Hausnummer: PLZ und Ort: Mountain-Bike Rahmennummer: Typ: AM025-01A / AM025-02A AM025-01CH Farbe des Rahmens: Farbe der Felgen: Gangschaltung: Shimano Acera (3 x 8) Reifengröße: 40-622 (28 x 15/8 x 13/8") Felgengröße/-innendurchmesser: 26"/000 mm Besondere Merkmale: Kaufdatum: Kaufpreis:...
  • Seite 53: Garantie

    Garantie GARANTIEKARTE MOUNTAIN-BIKE 26" Ihre Informationen: Name Adresse E-Mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Unterschrift: KUNDENDIENST Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte an: 0800 28 12 20* 00800 64 32 32 47* MIFA AG bikecenter@radservice.net Kyselhäuser Strasse 23...
  • Seite 54: Garantiebedingungen

    Garantie Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/ALDI Suisse-Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegen- über der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 10 Jahre auf Rahmen 3 Jahre auf Kleinteile (außer Verschleiß- und Verbrauchsteile) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline TIPP: Wenden Sie sich telefonisch oder per Mail an...
  • Seite 55 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Contenu de livraison/Pièces de l'appareil ..........57 Codes QR ....................59 Généralités....................60 Lire le mode d'emploi et le conserver ............. 60 Légende des symboles ................60 Utilisation conforme à l'usage prévu ............61 Consignes de sécurité ................61 La sécurité...
  • Seite 56 Répertoire Monter et régler le phare ................74 Monter et régler le feu arrière ..............75 Régler les freins ................... 76 Vérifier et régler la pression d'air .............. 77 Régler le dérailleur ..................78 Régler le jeu de palier de direction ............79 Utilisation....................80 Utiliser les freins ..................
  • Seite 57: Contenu De Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison/Pièces de l’appareil Contenu de livraison/Pièces de l'appareil Cadre Frein (roue arrière) Tube de direction (collier de serrage tube de selle) Guidon/potence Catadioptre Catadioptre Feu arrière Frein (roue avant) Selle Fourche suspendue Phare Écrou de roue, 4x Câble de freins (droite) Marquage de protection Vis moletée/contre-écrou usure...
  • Seite 58 Contenu de livraison/Pièces de l’appareil Poignée (gauche) Vis, 4x Unité de freinage et de com- Vis, 2x mande gauche Capuchon de valve, 2x Levier de frein (gauche) Levier de commande 2 Pédale, 2x (plateau) Pile, 4x Affichage (plateau) Bouton «ON» (phare) Écrou moleté/contre-écrou Support feu arrière Câble de freins (gauche)
  • Seite 59: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 60: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de ce VTT alu 26". Il contient des informa- tions importantes pour l'utilisation et la manipulation. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le VTT alu.
  • Seite 61: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Utilisation conforme à l'usage prévu Utilisation conforme à l'usage prévu Le VTT alu (appelé par la suite «VTT») est destiné exclusivement pour l'utilisation comme vélo sur des routes et chemins solidifiés ainsi que sur le terrain. Il est exclusi- vement destiné à l'usage privé et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle. Le VTT est conçu pour l'utilisation par une seule personne.
  • Seite 62: La Sécurité Lors De L'utilisation Du Vtt

    Consignes de sécurité La sécurité lors de l'utilisation du VTT AVERTISSEMENT! Dangers pour enfants et personnes ayant des connais- sances insuffisantes dans l'utilisation de vélos. Il y a risque d'accident, de blessure et de dommage! − Utilisez le VTT uniquement lorsque vous vous êtes familiarisé avec l'utilisation et toutes les fonctionnalités.
  • Seite 63: Risque D'endommagement

    Consignes de sécurité AVIS! Risque d'endommagement! En cas d'utilisation incorrecte du VTT, celui-ci peut être en- dommagé. − Ne sautez pas avec le VTT au-dessus de rampes ou de creux profonds. − Ne passez pas avec le VTT dans des points d'eau profonds. −...
  • Seite 64: Sécurité Pour Extensions Et Modifications

    Consignes de sécurité − Pendant le trajet, ne vous distrayez pas par d'autres activités, par ex. l'allumage des lumières. − Pendant le trajet, n'utilisez pas d'appareils mobiles, par ex. des smartphones. − Pendant le trajet, n'utilisez pas d'électronique de loisir, par ex. des baladeurs MP3.
  • Seite 65: Risques Résiduels

    Risques résiduels Risques résiduels Bien qu'en respectant toutes les consignes de sécurité, l'utilisation du VTT est liée aux risques résiduels suivants: Danger d'accident et de blessure • En cas de fatigue de matériel non prévisible, certains composants peuvent être défectueux, ne pas fonctionner ou casser. Des accidents et blessures sont possibles. •...
  • Seite 66: Prescription En Matière Du Port D'un Casque De Vélo

    Conseils d'utilisation Prescription en matière du port d'un casque de vélo Avec le VTT, vous pouvez atteindre une vitesse de bien plus de 20 km/h. − Pour votre sécurité: Portez un casque de vélo, même s'il y n'y a pas d'obligation de port légale.
  • Seite 67: Usure Des Freins

    Conseils d'utilisation Usure des freins Les garnitures de frein sont soumises à une usure permanente. La distance entre les leviers de freins et les poignées est ainsi modifiée. − Vérifiez régulièrement les freins (voir chapitre «Vérifier les freins»). Usure des rayons et câbles de tirage Les rayons et câbles de tirage s'étendent avec l'utilisation et doivent être réglés à...
  • Seite 68: Bagages

    Conseils d'utilisation Bagages AVERTISSEMENT! Risque d'accident, de blessure et de dommages! Par sa construction, ce VTT ne convient pas au transport de bagages. Si vous transportez néanmoins des bagages, ceci peut entraîner des chutes. Vous vous mettez alors en danger et mettez en danger les autres participants de la circulation routière.
  • Seite 69: Préparations Avant L'utilisation

    Préparations avant l'utilisation Préparations avant l'utilisation Vérifier le contenu de livraison 1. Enlevez le matériel d'emballage et tous les films de protection. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figures A à S). 3. Vérifiez si le VTT ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas le VTT.
  • Seite 70: Préparer Le Vtt

    Réglages Préparer le VTT 1. Vissez les pédales (voir chapitre «Visser les pédales»). 2. Réglez le guidon (voir chapitre «Régler le guidon»). 3. Réglez la selle (voir chapitre «Régler la selle»). 4. Montez le phare (voir chapitre «Monter et régler le phare»). 5.
  • Seite 71: Régler Le Guidon

    Réglages Avis: Utilisez à cet effet une clé à fourche de taille 15 mm. Attention: Le filetage de la pédale est un «filetage de droite». Pour visser, tour- nez la tige de la pédale vers la droite dans le sens des aiguilles d'une montre. Pro- cédez de façon très prudente et veillez tout particulièrement à...
  • Seite 72: Régler La Position Du Guidon

    Réglages Régler la position du guidon 1. Dévissez les vis du cintre du guidon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le guidon puisse être tourné dans le cintre du guidon (voir figure B). 2. Tournez le guidon afin de pouvoir atteindre facilement les leviers de l'unité de frei- nage et de commande et la sonnette pendant le trajet.
  • Seite 73: Régler La Selle

    Réglages Régler la selle AVERTISSEMENT! Danger d'accident et de blessure! En cas de mauvais montage, le tube de selle peut se bri- ser lors de l'utilisation du VTT. Il y a ainsi un risque accru d'accident et de blessure. − Montez le tube de selle de manière à ce que le mar- quage sur le tube de selle n'est plus visible (voir figure S).
  • Seite 74: Régler La Position De La Selle

    Réglages Régler la position de la selle 1. Dévissez la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la selle puisse être poussée vers l'avant ou vers l'arrière (voir figure S). 2. Réglez la position de la selle de manière à pouvoir prendre une position d'assise confortable et atteindre facilement tous les composants sur le guidon pendant le trajet (voir figure T).
  • Seite 75: Monter Et Régler Le Feu Arrière

    Réglages 10. Allumez l'éclairage (voir chapitre «Allumer/éteindre l'éclairage»). 11. Réglez le phare de manière à ce que le faisceau lumineux ne soit, à une distance de 5 m du phare, plus qu'à moitié de la hauteur de sa sortie (voir figure R). 12.
  • Seite 76: Régler Les Freins

    Réglages Régler les freins Avis: Ne réglez les freins lors de la mise en service que si le jeu des freins est trop grand (voir chapitre «Vérifier les freins»). Avis: Les travaux de réglage du système de freinage ne sont pas soumis à la garantie du fabricant! AVERTISSEMENT! Danger d'accident et de blessure!
  • Seite 77: Vérifier Et Régler La Pression D'air

    Réglages Vérifier et régler la pression d'air AVERTISSEMENT! Danger d'accident et de blessure! En cas de pression d'air trop élevée ou trop réduite ainsi qu'en cas de profil manquant, les pneus perdent de l'ad- hérence au sol. Des pneus endommagés peuvent éclater lors du trajet.
  • Seite 78: Régler Le Dérailleur

    Réglages Régler le dérailleur Avis: Ne réglez le dérailleur lors de la mise en service que si vous constatez des pro- blèmes lors de l'utilisation (voir chapitre «Utiliser le dérailleur»). AVIS! Risque d'endommagement! Un dérailleur mal réglé peut endommager celui-ci. −...
  • Seite 79: Régler Le Jeu De Palier De Direction

    Réglages Lorsque la chaîne ne peut être mise que difficilement sur le pignon inférieur suivant: 1. Tournez la vis moletée d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la tension du câble du dérailleur correspondant 2. Vérifiez que la chaîne puisse être changée sur le pignon inférieur suivant 3.
  • Seite 80: Utilisation

    Utilisation Utilisation Utiliser les freins AVERTISSEMENT! Danger d'accident et de blessure! En cas d'adhérence insuffisante au sol, le parcours de frei- nage s'allonge et les pneus pourraient bloquer, par ex. en cas de gel, de pluie, sur des chemins sableux, ou lors- qu'il y a des feuilles sur le chemin.
  • Seite 81: Allumer/Éteindre L'éclairage

    Utilisation Allumer/éteindre l'éclairage AVERTISSEMENT! Danger d'accident et de blessure! Lorsque vous allumez ou éteignez l'éclairage pendant le trajet, vous ne pouvez pas vous concentrer sur la cir- culation routière. Si vous roulez sans éclairage sous des conditions de visibilité mauvaises, vous ne pouvez éven- tuellement pas être vu par les autres participants à...
  • Seite 82: Utiliser Le Dérailleur

    Utilisation Utiliser le dérailleur AVERTISSEMENT! Danger d'accident et de blessure! Si vous ne pouvez pas commander parfaitement le chan- gement de vitesses pendant le trajet, vous ne pouvez pas vous concentrer pleinement sur la circulation routière. Il y a un risque accru d'accident et de blessure. −...
  • Seite 83: Combinaisons De Roues Dentées

    Utilisation Combinaisons de roues dentées Le changement de vitesses est équipé de trois plateaux sur le pédalier et huit pignons sur la roue arrière. Il y a pour chaque plateau quatre pignons. Lors de la combinaison de roues dentées avec des pignons non destinés, la chaîne se met en travers et le changement de vitesses peut être diminué...
  • Seite 84: Avant Chaque Trajet

    Avant chaque trajet Avant chaque trajet AVERTISSEMENT! Danger d'accident et de blessure! Lors de l'utilisation, le VTT est exposé en permanence à des mouvements et vibrations. Cela peut provoquer une usure excessive, ou des raccords vissés peuvent se des- serrer. Il y a ainsi un risque augmenté d'accident et de blessure.
  • Seite 85: Avant Le Premier Tour

    Avant le premier tour Avant le premier tour AVERTISSEMENT! Danger d'accident et de blessure! En cas de comportement inattendu du VTT, par ex. lors du freinage ou en cas d'inattention, vous ne pouvez pas vous concentrer suffisamment sur la circulation routière ou le terrain.
  • Seite 86: Nettoyage Et Soins

    Nettoyage et soins − Après des chutes légères, par ex. lorsque le VTT est tombé, vérifi ez tous les com- posants du VTT (voir chapitre «Entretien»). − Dans le doute et pour des réparations, adressez-vous à un professionnel. Nettoyage et soins AVERTISSEMENT! Danger d'accident et de blessure! Des résidus de savon ainsi que l'huile, la graisse ou des...
  • Seite 87 Nettoyage et soins AVERTISSEMENT! Danger d'accident et de blessure! Un mauvais.serrage des vis peut provoquer des fatigues du matériel. En cas de grosse fatigue, les vis ramollissent et peuvent briser. Il y a ainsi un risque augmenté d'acci- dent et de blessure. −...
  • Seite 88: Entretien

    Entretien − Séchez toutes les surfaces et tous les composants. − Entretenez les pneus avec un spray silicone caoutchouc pour empêcher des fi ssures provoquées par le vieillissement et l'assèchement. − Faites-vous conseiller par un professionnel pour l'utilisation de produits d'entre- tien de laque, pneus, chrome et autres.
  • Seite 89: Ce Que Vous Avez Besoin Pour L'entretien

    Entretien − Effectuez les étapes suivantes plusieurs fois par mois si vous passez régulière- ment de longs trajets avec le VTT. − Effectuez les étapes suivantes après une chute. − Faites effectuer au moins une fois par an une révision du VTT par un professionnel. Ce que vous avez besoin pour l'entretien •...
  • Seite 90: Vérifier Le Cadre

    Entretien 6. Prenez le guidon avec les deux mains et poussez-le vers le bas pour vérifier la fourche suspendue − Si vous entendez lors de l'abaissement du guidon des bruit exceptionnels, ou si la fourche suspendue cède sans résistance, adressez-vous à un profession- nel et faites réparer la fourche suspendue.
  • Seite 91: Remplacer Les Garnitures De Frein

    Entretien 9. Réglez le frein si la distance est de moins de 1 cm (voir chapitre «Régler les freins»). 10. Si le frein ne peut pas être réglé de manière à ce qu'il y ait encore au moins 1 cm de distance avec des leviers de frein complètement serrées, faites remplacer les gar- nitures de frein par un professionnel.
  • Seite 92: Vérifier Les Pneus

    Entretien 2. Si la roue avant ou arrière sort vers le côté ou vers l'extérieur, faites réparer ou remplacer la roue correspondante immédiatement par un professionnel. Vérifier les rayons Avis: Un desserrage des rayons dû à l'utilisation est possible et ne peut pas faire objet d'une réclamation.
  • Seite 93: Visser Les Pédaliers

    Entretien Visser les pédaliers 1. Enlevez doucement le capuchon de protection en plastique pour les deux péda- liers en le relevant à l'aide d'un tournevis. Ce faisant, veillez à ne pas endommager les surfaces des pédaliers. 2. Serrez la vis intérieure de chaque côté avec la clé dynamométrique à un couple de serrage de 30 à...
  • Seite 94: Huiler Ou Graisser La Chaîne

    Entretien Huiler ou graisser la chaîne AVIS! Danger pour l'environnement et les objets! L'huile ou la graisse peuvent parvenir dans l'environ- nement et le polluer ainsi. Lors du trajet, des huiles ou graisses superflus peuvent atteindre vos vêtements ou autres objets et les salir. −...
  • Seite 95: Vérifier La Sonnette

    Entreposage À présent, vous pouvez retirer la vitre avant du phare et retirer les piles usées et les remplacer par de nouvelles piles AA 1,5 V. Respectez en tous les cas la bonne polarité (voir figure J). Au choix, il est possible de remplacer les piles par des accus qui peuvent être char- gés de l'extérieur.
  • Seite 96: Données Techniques

    Feu arrière: éclairage DEL clipsable Piles: AAA 1,5 V Dérailleur: Shimano Acera 24 vitesses Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du VTT Éliminez le VTT à...
  • Seite 97: Recherche D'erreurs

    Recherche d'erreurs Recherche d'erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes L'éclairage ne fonctionne Les piles sont trop faibles*. Remplacez les piles pas. (voir chapitre «Vérifier l'éclairage»). Le dérailleur est dur ou ne Le dérailleur n'est pas Réglez le dérailleur fonctionne pas. réglé.
  • Seite 98: Couples De Serrage

    Couples de serrage Couples de serrage Désignation ou taille de vis Couple de serrage 30 Nm Pédale 15 Nm Bride de serrage du tube de direction 20 Nm Vis de serrage (cintre du guidon) 7,5 Nm Vis (unités de freinage et de commande) 15 Nm Vis (collier de serrage tube de selle) 15-20 Nm...
  • Seite 99: Passeport Vélo

    CP et ville: Numéro cadre: Type: AM025-01CH / AM025-02CH Couleur du cadre: Couleur des jantes: Dérailleur: Shimano Acera (3 x 8) Taille de pneu: 40-622 (28 x 15/8 x 13/8") Taille/diamètre intérieur des jantes: 26"/000 mm Caractéristiques particulières: Date d'achat:...
  • Seite 100 100 CH...
  • Seite 101: Garantie

    Garantie BON DE GARANTIE VTT ALU 26" Vos informations: Nom: Adresse: E-Mail: Date d´achat* * nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte Lieu d‘achat Description de dysfonctionnement: Signature: Envoyez la carte de garantie remplie à: SERVICE APRÈS-VENTE 00800 64 32 32 47 bikecenter@radservice.net MIFA AG...
  • Seite 102: Conditions De Garantie

    Garantie 102 CH Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné.
  • Seite 103: Codici Qr

    Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Dotazione/Parti dell'apparecchio ............105 Codici QR ....................103 In generale ..................... 108 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso .......... 108 Descrizione pittogrammi ................108 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........109 Note relative alla sicurezza ..............109 Sicurezza durante l'uso della Mountain Bike .........
  • Seite 104 Sommario Montaggio e regolazione del faro ............122 Montaggio e regolazione della luce posteriore e del riflettore ...123 Regolare i freni ...................124 Controllare e regolare la pressione dell'aria ..........125 Regolare il cambio di marcia ..............126 Regolare il gioco dei cuscinetti..............127 Utilizzo .....................128 Utilizzare i freni ..................
  • Seite 105: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell'apparecchio Dotazione/Parti dell'apparecchio Telaio Freno (ruota posteriore) Vite (fermo del tubo della sella) Tubo del manubrio Manubrio/attacco del Riflettore manubrio Luce posteriore Riflettore Sella Freno (ruota anteriore) Faro Forcella ammortizzata Cavo del freno (destro) Dado della ruota, 4x Vite zigrinata/controdado Segno di protezione usura Indicatore (pignone) Cerchio...
  • Seite 106 Sommario Impugnatura (sinistra) Vite, 4x Unità freni e trasmissione Vite, 2x sinistra Cappuccio della valvola, 2x Leva del freno (sinistra) Leva del cambio 2 (ruota Pedale, 2x dentata) Batteria, 4x Indicatore (ruota dentata) Tasto “ON” (faro) Dado zigrinato/controdato Supporto luce posteriore Cavo del freno (sinistro) Supporto (luce posteriore) Attacco del manubrio...
  • Seite 107 Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 108: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono alla presente Mountain Bike in alluminio da 26". Esse contengono informazioni importanti relative all'utilizzo e alla manipolazione. Prima di utilizzare la Mountain Bike in alluminio leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 109: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Utilizzo conforme alla destinazione d'uso La Mountain Bike in alluminio (di seguito “Mountain Bike”) è destinata esclusivamente a essere utilizzata come bicicletta su strade e sentieri asfaltati e sul terreno. È destina- to soltanto all'uso in ambito privato e non in ambito professionale. La Mountain Bike è destinata ad essere utilizzata da una sola persona.
  • Seite 110: Sicurezza Durante L'uso Della Mountain Bike

    Note relative alla sicurezza Sicurezza durante l'uso della Mountain Bike AVVERTENZA! Pericoli per i bambini e le persone con scarsa cono- scenza nell'uso delle biciclette. Si corre il rischio di incidenti, lesioni e danni! − Usare la Mountain Bike solo se si ha familiarità con il suo fun- zionamento e le sue funzioni.
  • Seite 111: Sicurezza Nel Traffico

    Note relative alla sicurezza − Indossare scarpe antiscivolo, provviste di una suola rigida che dà al piede un sostegno sufficiente. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Con un uso scorretto della Mountain Bike, questa può es- sere danneggiata. − Non portare la Mountain Bike su rampe o cumuli di terra ripidi. −...
  • Seite 112 Note relative alla sicurezza − Informarsi, per esempio presso le associazioni di ciclisti, sulle attuali norme di circolazione stradale applicabili alle biciclette, come l'uso di piste e percorsi ciclabili. − Non distrarsi dalla guida facendo altre attività, per esempio per accendere le luci. −...
  • Seite 113: Sicurezza In Caso Di Aggiunta Di Accessori E Modifiche

    Rischi residui Sicurezza in caso di aggiunta di accessori e modifiche AVVERTENZA! Pericolo di incidente, ferimento e di danneggiamento! L'aggiunta di accessori e la realizzazione di modifiche sul- la Mountain Bike rappresenta un pericolo per la propria sicurezza. L'uso di accessori non approvati può provocare incidenti, lesioni o danni alla Mountain Bike.
  • Seite 114: Note Per La Circolazione Stradale

    Note per la circolazione stradale Note per la circolazione stradale − Informarsi presso associazioni di ciclisti o agenzie, come ad esempio le autorità della circolazione stradale, in merito alla normativa applicabile al paese o alla regione. − Informarsi costantemente sulle modifiche al contenuto della normativa vigente. −...
  • Seite 115: Note Relative All'utilizzo

    Note relative all'utilizzo Note relative all'utilizzo Usura AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! In presenza di usura e sollecitazioni eccessive, o di colle- gamenti a vite bloccati o allentati, si corre un maggiore pericolo di incidenti e lesioni. − Controllare regolarmente le condizioni di tutti i com- ponenti, la sede dei collegamenti a vite e notare i limiti di usura (vedi capitolo “Manutenzione”).
  • Seite 116: Esclusione Di Garanzia Per L'usura

    Note relative all'utilizzo − Controllare regolarmente il cambio della marcia (vedi capitolo “Controllare il cambio della marcia”). − Controllare regolarmente i freni (vedi capitolo “Controllare i freni”). Esclusione di garanzia per l'usura L'usura non è considerata un difetto del produttore. L'usura dei componenti o le mo- difiche causate da usura non sono coperte da garanzia.
  • Seite 117: Protezione Antifurto

    Preparativi relativi all'utilizzo Protezione antifurto − Proteggere la Mountain Bike in modo effi cace per impedirne il furto. − Utilizzare un lucchetto a catena o un cavo d'acciaio e fi ssare la Mountain Bike ad un oggetto saldamente ancorato, come un cavalletto. −...
  • Seite 118: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! Non tutti i componenti della Mountain Bike sono già impo- stati e pronti all'uso. Le viti e i collegamenti possono esser- si allentati durante il trasporto. Di conseguenza, si corre un maggiore rischio di incidenti e lesioni.
  • Seite 119: Installazione

    Installazione Installazione AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! Un serraggio non corretto delle viti può causare una solle- citazione del materiale. Le viti si ammorbidiscono in caso di sollecitazioni eccessive e possono rompersi. Di conse- guenza, si corre un maggiore rischio di incidenti e lesioni. −...
  • Seite 120: Regolare Il Manubrio

    Installazione Regolare il manubrio Preparare il manubrio Per motivi di trasporto, il manubrio non è già montato alla consegna. Allineare il ma- nubrio come segue: 1. Svitare le due viti sul morsetto del tubo del manubrio in senso antiorario fino a quando il morsetto del tubo del manubrio può...
  • Seite 121: Regolare L'unità Del Freno E Della Trasmissione

    Installazione 4. Serrare le viti con una chiave dinamometrica applicando una coppia di 10 – 12 Nm. 5. Se non è possibile raggiungere bene le unità del freno e della trasmissione o il campanello durante la guida, regolare la leva del freno e della trasmissione o il campanello (vedi capitolo “Regolare l'unità...
  • Seite 122: Regolare L'altezza Della Sella

    Installazione Regolare l'altezza della sella 1. Svitare la vite in senso antiorario fino a quando il tubo della sella può es- sere spostato verso l'alto o verso il basso (vedi figura S). 2. Regolare l'altezza della sella in modo da trovare una posizione di guida comoda e da poter raggiungere bene tutti i componenti sul manubrio durante la guida.
  • Seite 123: Montaggio E Regolazione Della Luce Posteriore E Del Riflettore

    Installazione 4. Chiudere il supporto e serrare nuovamente la vite di fissaggio fino a issare il sup- porto sul manubrio. 5. Posizionare il faro sul bordo anteriore del supporto e far scorrere il faro all'in- dietro finché non scatta in posizione. 6.
  • Seite 124: Regolare I Freni

    Installazione 8. Posizionare il riflettore in modo che sia allineato esattamente al centro e sia rivolto all'indietro in senso orizzontale. Avviso: Per un allineamento preciso, è possibile utilizzare la vite , il dado della vite e la rondella La luce posteriore e il riflettore sono stati montati correttamente. Regolare i freni Avviso: Mettere in funzione i freni solo se il gioco del freno non è...
  • Seite 125: Controllare E Regolare La Pressione Dell'aria

    Installazione Controllare e regolare la pressione dell'aria AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! Una pressione eccessiva o troppo bassa o un battistrada mancante fa perdere trazione alle ruote. Le ruote dan- neggiate possono scoppiare durante la guida. Si corre un maggiore rischio di incidenti e lesioni.
  • Seite 126: Regolare Il Cambio Di Marcia

    Installazione Regolare il cambio di marcia Avviso: Mettere in funzione il cambio della marcia solo se il gioco del freno non si sono verificati problemi durante l'utilizzo (vedi capitolo “Utilizzare il cambio della marcia”). AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un cambio della marcia sbagliato può provocare danni alla trasmissione.
  • Seite 127: Regolare Il Gioco Dei Cuscinetti

    Installazione 2. Verificare che la catena possa passare sul pignone inferiore successivo 3. Ripetere la procedura fino a quando la catena passa correttamente sul pignone inferiore successivo. Il cambio della marcia è stato regolato correttamente. Se queste misure non portano a un funzionamento perfetto del cambio della marcia: −...
  • Seite 128: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Utilizzare i freni AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! In caso di aderenza insufficiente, lo spazio di frenata si al- lunga e le ruote potrebbero bloccarsi, per esempio in ca- so di gelo, pioggia, sentieri sabbiosi o fogliame sul manto stradale.
  • Seite 129: Accendere O Spegnere L'illuminazione

    Utilizzo Accendere o spegnere l'illuminazione AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! Se si accendono o si spengono le luci durante la guida, non è possibile concentrarsi sulla guida in strada. Se si guida in condizioni di scarsa visibilità senza illuminazione, è...
  • Seite 130: Utilizzare Il Cambio Della Marcia

    Utilizzo Utilizzare il cambio della marcia AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! Se il cambio della marcia non funziona correttamente du- rante la guida, non è possibile concentrarsi sulla guida in strada. Si corre un maggiore rischio di incidenti e lesioni. −...
  • Seite 131: Tabella Delle Combinazioni Di Rapporti

    Utilizzo − Leggere il livello selezionato “1” (piccolo diametro, rapporto basso) – “3” per la ruota dentata sull'indicatore (vedi figura B). − Leggere il livello selezionato “1” (diametro grande, rapporto basso) – “8” per il pignone sull'indicatore Tabella delle combinazioni di rapporti Ruota Condizioni Pignone...
  • Seite 132: Prima Di Ogni Utilizzo

    Prima di ogni utilizzo Prima di ogni utilizzo AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! La Mountain Bike è costantemente esposta a movimen- ti e vibrazioni durante l'uso. Di conseguenza, può verifi- carsi un'eccessiva usura o i raccordi possono allentarsi. Di conseguenza, si corre un maggiore rischio di incidenti e lesioni.
  • Seite 133: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! In caso di comportamento imprevisto della Mountain Bike, per esempio durante una frenata, o in caso di disattenzio- ne, non è possibile concentrarsi sulla circolazione in stra- da o sul terreno.
  • Seite 134: Dopo Una Caduta O Un Incidente

    Dopo una caduta o un incidente Dopo una caduta o un incidente AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! Dopo una caduta o un incidente, potrebbero essere pre- senti danni nascosti sulla Mountain Bike, come ad esem- pio incrinature sul telaio, vi è un aumento del rischio di incidenti e lesioni.
  • Seite 135 Pulizia e cura ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! La mancanza di competenze o un comportamento sba- gliato nella pulizia o nella cura potrebbe causare lesioni durante la manutenzione. − Assicurarsi di non schiacciare le dita nei componenti rotanti. − Assicurarsi di non pizzicarsi le dita. −...
  • Seite 136 Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una pulizia non corretta della Mountain Bike può provo- care danneggiamenti. − Non utilizzare detergenti aggressivi o utensili per pu- lizia taglienti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. −...
  • Seite 137: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! Una manutenzione inadeguata e insufficiente della Mountain Bike può causare malfunzionamenti, come per esempio guasti ai freni. Si corre un maggiore rischio di in- cidenti e lesioni. − Far controllare regolarmente la Mountain Bike a un professionista.
  • Seite 138: Cosa Occorre Per La Manutenzione

    Manutenzione Cosa occorre per la manutenzione • una chiave dinamometrica • una chiave a cricchetto • inserti brugola da 4, 5 e 6 mm • un inserto esagonale con apertura da 14 mm • chiave a brugola da 4, 5 e 6 mm •...
  • Seite 139: Controllare Il Telaio

    Manutenzione 7. Mantenere la Mountain Bike con fermezza e tenere premuta la ruota anteriore o posteriore e cercare di muovere la ruota anteriore o posteriore. Controllare che i quattro dadi della ruota non si muovano. − Se è possibile spostare la ruota anteriore o posteriore o i quattro dadi della ruota, serrare i quattro dadi con una chiave dinamometrica impostata a 12 –...
  • Seite 140: Sostituire Le Guarnizioni Dei Freni

    Manutenzione Sostituire le guarnizioni dei freni AVVERTENZA! Pericolo di incidente e ferimento! Guarnizioni dei freni errate e non correttamente installate possono provocare malfunzionamenti, come ad esempio un guasto ai freni. Si corre un maggiore rischio di incidenti e lesioni. − Utilizzare solo guarnizioni dei freni in alluminio. −...
  • Seite 141: Controllare Le Ruote

    Manutenzione Controllare le ruote 1. Verificare che le ruote siano gonfiate con la pressione corretta (vedi capitolo “Con- trollare e regolare la pressione dell'aria”). 2. Controllare le ruote per verificare l'assenza di crepe e danni causati da corpi estranei. 3. Verificare che il battistrada della ruota sia chiaramente evidente. 4.
  • Seite 142: Controllare Il Cambio Della Marcia

    Manutenzione Controllare il cambio della marcia 1. Verificare che tutti i componenti del cambio della marcia non siano danneggiati e la leva di bloccaggio non sia lateralmente piegata. − Se si notano danni ai componenti o la leva di bloccaggio è piegata di lato, con- sultare un professionista.
  • Seite 143: Controllare L'illuminazione

    Manutenzione Controllare l'illuminazione Il sistema di illuminazione della Mountain Bike si compone di un'illuminazione inte- grata, attrezzato per l'approvvigionamento energetico con batterie o batterie ricarica- bili opzionali. 1. Prima di ogni guida, controllare se l'illuminazione funziona (vedi capitolo “Accen- dere o spegnere l'illuminazione”). −...
  • Seite 144: Controllare Il Campanello

    Dimensione delle ruote: 559 x 54 (26"x 1,95) Peso netto: 17,5 kg Peso totale consentito: 100 kg Faro: luce a LED 10 Lux Batterie: AA 1,5 V Luce posteriore: luce a LED Batterie: AAA 1,5 V Cambio della marcia: Shimano Acera 24 rapporti...
  • Seite 145: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili. Smaltimento della Mountain Bike Smaltire la Mountain Bike presso un centro di raccolta comunale o della propria zona. Non smaltire la Mountain Bike insieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 146: Coppie Di Serraggio

    Coppie di serraggio Problema Possibili cause Risoluzione dei problemi L'effetto frenante è Il cerchio o le guarnizioni Pulire i cerchi e le guarni- minimo. dei freni sono sporchi. zioni dei freni (vedi capito- lo “Pulizia e cura”). Il freno non è stato regola- Regolare il freno (vedi ca- to correttamente.
  • Seite 147 Coppie di serraggio Descrizione o dimensione della vite Coppia di serraggio 2,5 Nm 4,5 Nm 7,5 Nm 17 Nm 30 Nm...
  • Seite 148: Libretto Della Bicicletta

    Mountain Bike Numero di telaio: Tipo: AM025-01CH / AM025-02CH Colore del telaio: Color dei cerchi: Cambio della marcia: Shimano Acera (3 x 8) Dimensione delle ruote: 40-622 (28 x 15/8 x 13/8") Dimensione/diametro interno dei 26"/000 mm cerchi: Caratteristiche particolari:...
  • Seite 149: Tagliando Di Garanzia

    Garanzia TAGLIANDO DI GARANZIA ₂⁶ MOUNTAIN-BIKE IN ALLUMINIO DA " I tuoi dati: Nome: Indirizzo: E-Mail: Data di acquisto* * Si consiglia di conservare la ricevuta con questa scheda di garanzia. Posizione de acquisto Descrizione del malfunzionamiento: Firma: Inviare il tagliando di garanzia a: ASSISTENZA POST VENDITA MIFA AG 00800 64 32 32 47...
  • Seite 150: Tagliando Di Garanzia

    Garanzia 150 CH Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Seite 151 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MIFA AG Kyselhäuser Straße 23 06526 Sangerhausen GerMAny KUNDENDIENST • SErVICE aprÈS-VENTE • aSSISTENza poST VENDITa 0800/281220 bikecenter@radservice.net 00800/64323247 JahrE garaNTIE Modell/Modèle/Modello: ArtIKel-nr./n° d‘Art./Cod. Art.: 05/2015 aNS DE garaNTIE aNNI DI garaNzIa aM025-01/aM025-02 43513...

Diese Anleitung auch für:

Am025-02a

Inhaltsverzeichnis