INHALT WICHTIGER HINWEIS ..................... 4 SICHERHEITSHINWEISE ..................5 LISTE ZU VERWENDENDER WERKZEUGE ............18 MONTAGE ......................20 Komponentenbezeichnungen und Beispielpositionierung ..............20 Montage der Motoreinheit an der Nabe (MU-UR510 / MU-UR500 / MU-S705) ........24 Montage der Bremsscheibe ........................27 Montage der Nabe am Rahmen ........................29 Montage des Informationsdisplays (SC-S705) ...................36 Montage des Informationsdisplays (SC-MT800) ..................37 Montage des Dual-Control-Schalt-/Bremshebels:...
Seite 3
LADEN DES AKKUS ..................... 72 Bezeichnung der Komponenten .......................72 Laden des Akkus ............................74 Wenn ein Aufladen nicht möglich ist .......................76 VERBINDUNG UND KOMMUNIKATION MIT GERÄTEN ........79 Individuelle Anpassung in E-TUBE PROJECT .....................79 Anschließen an den PC ..........................80 WARTUNG ......................82 Akkuladestandsanzeige ..........................82 System-Spannungsreset ..........................82 Fehlersuche ..............................82...
• Demontieren oder modifizieren Sie das Produkt ausschließlich entsprechend den in dieser Händlerbetriebsanleitung enthaltenen Informationen. • Alle Serviceanleitungen und technischen Dokumente stehen online unter https://si.shimano.com zur Verfügung. • Endkunden ohne einfachen Internetzugang nehmen bitte mit einer SHIMANO-Vertretung oder einem der SHIMANO-Büros Kontakt auf, um eine Kopie der Gebrauchsanweisung zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR Benutzer sollten auch Folgendes wissen und beherzigen: Zur Verhütung von Verbrennungen oder anderen Verletzungen durch Flüssigkeitsaustritt, Überhitzung, Brand oder Explosion beachten Sie die folgenden Punkte. Lithium-Ionen-Akku • Laden Sie den Akku mit dem zugehörigen Ladegerät. Bei Verwendung unzulässiger Geräte kann es zu Brand, Überhitzung oder Austreten von Flüssigkeit kommen.
Seite 6
• Befolgen Sie bei der Montage des Produkts unbedingt die Anweisungen in den Gebrauchsanleitungen. Verwenden Sie nur original SHIMANO-Teile. Falls eine Komponente oder ein Ersatzteil nicht korrekt zusammengebaut oder eingestellt wird, kann dies dazu führen, dass eine Komponente versagt und der Fahrer die Kontrolle verliert und stürzt.
Seite 7
SICHERHEITSHINWEISE Ladegerät/Kabel des Ladegerätes SM-BCR1: Ladegerät für SM-BTR1 • Beim Anschließen und Abziehen an einer Netzsteckdose muss das Netzkabel immer am Netzstecker festgehalten werden. Eine Nichtbeachtung kann zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. • Wenn die folgenden Symptome festgestellt werden, verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Es könnte ein Brand oder Stromschlag ausgelöst werden. * Falls Rauch aus dem Stecker entweicht.
Seite 8
SICHERHEITSHINWEISE Scheibenbremsen • Halten Sie Ihre Finger von sich drehenden Bremsscheiben fern. Bremsscheiben sind so scharf, dass Ihre Finger schwer verletzt werden können, wenn sie in die Öffnungen einer Bremsscheibe geraten. • Berühren Sie während des Fahrens oder unmittelbar nach dem Absteigen vom Fahrrad nicht die Bremssättel oder die Bremsscheibe. Die Bremssättel oder Bremsscheiben werden durch die Bedienung der Bremsen heiß, sodass Sie sich verbrennen könnten, wenn Sie sie berühren.
SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Benutzer sollten auch Folgendes wissen und beherzigen: Lithium-Ionen-Akku • Bewahren Sie den Akku an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. SM-BCR1: Ladegerät für SM-BTR1 • Zum Reinigen des Ladegeräts muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. SM-BCR2: Ladegerät für SM-BTR2 / BT-DN110 / BT-DN110-A •...
Seite 10
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder ähnliche Substanzen für die Reinigung des Produkts. Solche Mittel könnten die Oberfläche beschädigen. • Die aktuellsten Informationen zur Software für dieses Produkt finden Sie auf der SHIMANO-Website. • Der natürliche Verschleiß und eine Verschlechterung der Produkte durch normale Verwendung und den gewöhnlichen Alterungsprozess werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Seite 11
SICHERHEITSHINWEISE Lithium-Ionen-Akku • Lithium-Ionen-Akkus sind recyclingfähige, wertvolle Ressourcen. • Der Ladevorgang kann unabhängig vom Ladezustand ausgeführt werden. Verwenden Sie zum Aufladen stets das spezielle Ladegerät, bis der Akku vollständig aufgeladen ist. • Beim Verkauf ist der Akku nicht komplett geladen. Achten Sie darauf, den Akku vor dem Fahren vollständig aufzuladen. •...
Einheit durchzuführen. Falls das Fahrrad unter harschen Bedingungen genutzt wird, ist eine häufigere Wartung erforderlich. Darüber hinaus empfehlen wir, dass Sie für Wartungsarbeiten das von SHIMANO für Getriebenaben entwickelte Fett bzw. das Schmierset verwenden. Wenn Sie das SHIMANO-Fett bzw. das SHIMANO-Schmierset nicht verwenden, können Probleme wie eine Fehlfunktion der Gangschaltung auftreten.
Seite 13
Komponenten-Spezifikationen auf der SHIMANO-Produktwebsite (https://productinfo.shimano.com/). • Das original SHIMANO-Werkzeug, das zur Montage/Demontage verwendet wird, und das Zubehör, das für die Verkabelung verwendet wird, variiert für die Typen EW-SD300 und EW-SD50, wie unten abgebildet. Stellen Sie sicher, ein kompatibles Produkt zu verwenden.
SICHERHEITSHINWEISE EW-SD50 • Gehen Sie beim Verbinden des EW-SD50 gemäß dem in der Abbildung gezeigten Verfahren vor. Schieben Sie ihn beim Verbinden gerade vor, bis Sie fühlen, dass er klickend einrastet. Stecker E-TUBE-Anschluss TL-EW02 • Heben Sie beim Trennen des EW-SD50 den TL-EW02 gerade hoch, wie in (A) gezeigt, oder verwenden Sie den TL-EW02 als Hebel, wie in (B) gezeigt. EW-SD300 •...
Seite 15
SICHERHEITSHINWEISE • Die Haftkraft des Klebemittels ist schwach, um zu vermeiden, dass sich beim Lösen der Kabelhüllen die Farbe vom Rahmen ablöst, wenn die Stromkabelabdeckung/Kabelführung ersetzt werden müssen. Falls die Stromkabelabdeckung/Kabelführung gelöst wird, muss sie gegen eine neue ausgetauscht werden. Beim Lösen muss die Stromkabelabdeckung/Kabelführung vorsichtig abgezogen werden. Andernfalls kann sich die Farbe vom Rahmen ablösen.
Seite 16
Wenn Sie ein Informationsdisplay verwenden, ohne die Bluetooth ® LE-Verbindung zu trennen, kann es zu einem erhöhten Akkuverbrauch kommen. Über die Kompatibilität mit E-TUBE PROJECT • Nähere Informationen zur Kompatibilität mit E-TUBE PROJECT erhalten Sie auf der unten genannten Website. (https://bike.shimano.com/e-tube/project/compatibility.html#guide_list)
Seite 18
LISTE ZU VERWENDENDER WERKZEUGE LISTE ZU VERWENDENDER WERKZEUGE Die folgenden Werkzeuge sind zu Montage-, Einstellungs- und Wartungszwecken erforderlich. Werkzeug Werkzeug Werkzeug 2-mm-Innensechskantschlüssel 15-mm-Schraubenschlüssel TL-EW02 2,5 mm Innensechskantschlüssel 17-mm-Schraubenschlüssel TL-EW300 3-mm-Innensechskantschlüssel Sechsrund [Nr. 5] TL-LR10 TL-SGE1 4-mm-Innensechskantschlüssel Sechsrund [Nr. 25] (Werkzeuge für die Montage der Motoreinheit an der Nabe) Spezialwerkzeug zum Ausbauen des 5-mm-Innensechskantschlüssel...
MONTAGE Komponentenbezeichnungen und Beispielpositionierung MONTAGE Komponentenbezeichnungen und Beispielpositionierung Externer Akku SM-BTR1 Junction [B] eingebaut Stellen Sie bei Verwendung der Kombination der Einheiten in der Abbildung sicher, die unten MU-UR500 / MU-S705: spezifizierten Kombinationen für Informationsdisplay, Akku und Akkuhalterungen zu nutzen. Motoreinheit (Typ EW-SD50) MU-UR510: Informationsdisplay...
Seite 21
MONTAGE Komponentenbezeichnungen und Beispielpositionierung Junction [B] externer Typ Stellen Sie bei Verwendung der Kombination der Einheiten in der Abbildung sicher, die unten MU-UR500 / MU-S705: spezifizierten Kombinationen für Informationsdisplay, Akku und Akkuhalterungen zu nutzen. Motoreinheit (Typ EW-SD50) Informationsdisplay Akku Akkuhalterung SG-S705: Getriebenabe 11-Gang SC-S705...
Seite 22
MONTAGE Komponentenbezeichnungen und Beispielpositionierung Eingebauter Akku SM-BTR2 / BT-DN110 / BT-DN110-A Stellen Sie bei Verwendung der Kombination der Einheiten in der Abbildung sicher, die unten MU-UR500 / MU-S705: spezifizierten Kombinationen für Informationsdisplay und Akku zu nutzen. Motoreinheit (Typ EW-SD50) Informationsdisplay Akku SG-S705: Getriebenabe 11-Gang SG-S505 / SG-8R60 /...
Seite 23
MONTAGE Komponentenbezeichnungen und Beispielpositionierung Montage der Ritzel an der Nabe (SG-S705 / SG-S505 / SG-8R60 / SG-C6060-8R / SG-C6060-8V / SG-C6060-8C / SG-C6060-8D / SG-C6060-8CD / SG-C6061-8R / SG-C6061-8V / SG-C6061-8C / SG-C6061-8D / SG-C6061-8CD / SM-S705) Montieren Sie die folgenden Teile auf dem Mitnehmer an der rechten Seite des Sprengring Nabenkörpers.
MONTAGE Montage der Motoreinheit an der Nabe (MU-UR510 / MU-UR500 / MU-S705) Montage der Motoreinheit an der Nabe (MU-UR510 / MU-UR500 / MU-S705) Falls kein anderer Hinweis gegeben wird, wird MU-UR500 als ein Beispiel für diese Erklärung verwendet. Prüfen Sie, dass die zwei Vertiefung TECHNIK-TIPPS ● (rot) auf der rechten Seite des Nabenkörpers ausgerichtet sind.
Seite 25
MONTAGE Montage der Motoreinheit an der Nabe (MU-UR510 / MU-UR500 / MU-S705) Sorgen Sie dafür, dass die beiden Nasen auf der Innenseite der Motoreinheit sich in den Motoreinheit innen ursprünglichen Positionen befinden. Nase • Stellen sie bei MU-UR500 / MU-UR510 sicher, dass die Markierung und die Nasen Markierung (MU-UR500 / ausgerichtet sind.
Seite 26
MONTAGE Montage der Motoreinheit an der Nabe (MU-UR510 / MU-UR500 / MU-S705) Montieren Sie die Motoreinheit so an der Rechte Sicherungsmutter B Nabe, dass die Markierung ● (x) auf der Rechte Sicherungsmutter A Motoreinheit mit der Markierung ● (y) Motoreinheit auf dem Nabendistanzstück ausgerichtet ist.
MONTAGE Montage der Bremsscheibe Montage der Bremsscheibe Orientieren Sie sich bei der Montage der Bremsscheibe an der Abbildung. Center-Lock-Typ Scheibenbremse Befestigungsring der Bremsscheibe TL-LR10 Anzugsdrehmoment 40 Nm SG-S705 Scheibenbremse Bremsscheiben-Distanzstück Befestigungsring der Bremsscheibe TL-LR10 Anzugsdrehmoment 40 Nm...
MONTAGE Montage der Bremsscheibe 5-Loch-Version (mit Sicherungsscheiben) Positionieren Sie die Bremsscheibe sowie die Bremsscheiben-Sicherungsscheiben an der Nabe Sicherungsscheibe und ziehen Sie die Teile mit den Schrauben an. Befestigungsschraube der Bremsscheibe Anzugsdrehmoment 2 - 4 Nm HINWEIS • Montieren Sie die Sicherungsscheiben so, dass die Vertiefung „TOP”...
MONTAGE Montage der Nabe am Rahmen Montage der Nabe am Rahmen Verdrehsicherung Verwenden Sie Verdrehsicherungen, um die Getriebenabe und die Motoreinheit am Rahmen zu sichern. Markierung Verdrehsicherungen sind mit einer Markierung und Hauptkörperfarbe für eine einfache Identifikation versehen. Es gibt linke und rechte Typen.
Seite 30
MONTAGE Montage der Nabe am Rahmen • Bei einem geraden, nach unten offenen Ausfallende Montagewinkel der Verdrehsicherung und Motoreinheit Ausfallende 8R (blau)/ 8L (grün) 30,67° 22,17° 0,67° 30° 7,83° MU-UR500 • Bei einem nach hinten offenen Ausfallende Montagewinkel der Verdrehsicherung und Motoreinheit Ausfallende 5R (gelb)/ 6R (silber)/...
Seite 31
MONTAGE Montage der Nabe am Rahmen • Bei einem Standard-Ausfallende Montagewinkel der Verdrehsicherung und Motoreinheit Ausfallende 5R (gelb)/ 6R (silber)/ 7R (schwarz)/ 5L (braun) 6L (weiß) 7L (grau) • Bei einem geraden, nach unten offenen Ausfallende Montagewinkel der Verdrehsicherung und Motoreinheit Ausfallende 8R (blau)/...
Seite 32
MONTAGE Montage der Nabe am Rahmen • Bei einem nach hinten offenen Ausfallende Montagewinkel der Montagewinkel der Verdrehsicherung und Verdrehsicherung und Motoreinheit Motoreinheit Ausfallende Form des Ausfallendes 5R (gelb)/ 7R (schwarz)/ 5L (braun) 7L (grau) • Bei einem geraden, nach unten offenen Ausfallende Montagewinkel der Montagewinkel der Verdrehsicherung und...
MONTAGE Montage der Nabe am Rahmen Montagemethoden Die Methode für die Montage der Nabe am Rahmen ist dieselbe, wenn der Kettenspanner verwendet wird oder nicht. Legen Sie die Kette auf das Ritzel und setzen Sie dann die Nabenachse in das Ausfallende ein.
Seite 34
MONTAGE Montage der Nabe am Rahmen Platzieren Sie die Sicherungsscheiben auf der rechten und linken Seite der Nabenachse. Sicherungsscheibe (für linke Seite) Motoreinheit Drehen Sie nun die Motoreinheit so, dass sich die Nasen der Verdrehsicherungen in die Nut des Ausfallendes Nuten des Ausfallendes setzen, und richten Sie die Verdrehsicherungen beinahe parallel zur Sicherungsscheibe Kettenstrebe aus.
Seite 35
MONTAGE Montage der Nabe am Rahmen Nehmen Sie das Spiel in der Kette auf und befestigen Sie das Laufrad mit der Nabenmutter Sicherungsscheibe am Rahmen. Nabenmutter Anzugsdrehmoment 30 - 45 Nm HINWEIS • Bei der Montage von Teilen wie Schutzblechstreben an der Nabenachse die in der Abbildung dargestellte Reihenfolge beachten.
MONTAGE Montage des Informationsdisplays (SC-S705) Für Rücktrittbremsen Bremsarm (A) (B) Clip-Mutter Clip-Schraube Kettenstrebe Arm-Clip Montage des Informationsdisplays (SC-S705) Bringen Sie das Gummidistanzstück am Gummidistanzstück Informationsdisplay an. Bringen Sie es mithilfe der beiliegenden Kabelbinder Kabelbinder am Lenker an. Ziehen Sie den Kabelbinder mit der TECHNIK-TIPPS Hand straff.
MONTAGE Montage des Informationsdisplays (SC-MT800) Montage des Informationsdisplays (SC-MT800) Ersetzen der Schelle Entfernen Sie die Gehäusebefestigungsschraube Gehäusebefestigungsschraube mit Schelle einem 2,5-mm-Innensechskantschlüssel und ersetzen Sie die Schelle. Anzugsdrehmoment 0,6 Nm HINWEIS Wird ein Lenker mit einem großen Durchmesser verwendet, mit der mitgelieferten Ø35-mm- Schelle montieren.
MONTAGE Montage des Informationsdisplays (SC-MT800) Montage am Lenker Befestigen Sie die Schelle des Schelle Informationsdisplays am Lenker. Informationsdisplay Stellen Sie den Winkel des Klemmschraube Informationsdisplays so ein, dass es leicht zu sehen ist. Verwenden Sie dann einen Anzugsdrehmoment 3-mm-Innensechskantschlüssel, um die Klemmschraube anzuziehen.
MONTAGE Montage des Dual-Control-Schalt-/Bremshebels: Rennradlenker (ST-S705-R / BL-S705-L) Montage des Dual-Control-Schalt-/Bremshebels: Rennradlenker (ST-S705-R / BL-S705-L) Bei Verwendung eines hier nicht angezeigten Modells lesen Sie bitte in der Händlerbetriebsanleitung für den Dual-Control-Hebel nach. Schieben Sie die Halterungsabdeckung Halterungsabdeckung von vorne wieder über die 5-mm-Innensechskantschlüssel Halterung und ziehen Sie die Befestigungsmutter mit einem...
MONTAGE Montage des Dual-Control-Schalt-/Bremshebels: Rennradlenker (ST-S705-R / BL-S705-L) Montagehinweise Ziehen Sie den Bremsgriff leicht. Führen Sie den Innenzug direkt von vorn Außenhülle durch, setzen Sie die Zugrolle innen in Zugaufnahme die Zugaufnahme und bauen Sie dann Zugrolle innen die Außenhülle von der gegenüber liegenden Seite ein.
MONTAGE Montage des Schalthebels: Flacher Lenker (SW-S705) Montage des Schalthebels: Flacher Lenker (SW-S705) Bei Verwendung eines hier nicht angezeigten Modells lesen Sie bitte in der Händlerbetriebsanleitung für die Schaltereinheit nach. Orientieren Sie sich bei der Montage an 4-mm-Innensechskantschlüssel der Abbildung. Anzugsdrehmoment Lenkerdurchmesser: 22,2 mm 5 - 7 Nm...
MONTAGE Montage des Akkus Montage des Akkus Bei einem externen Akku Sowohl SM-BMR1 als auch SM-BMR2 können mit demselben Verfahren eingebaut werden. Das Unterrohr (unter dem Flaschenhalter) wird hier zur Erklärung verwendet. Die Montageposition ist jedoch nicht auf diesen Abschnitt begrenzt. Positionieren Sie die Akkuhalterung.
Seite 43
MONTAGE Montage des Akkus Ziehen Sie die Schraube des Kabelbinder Flaschenhalters an, um die Akkuhalterung zu befestigen. TECHNIK-TIPPS Verwenden Sie für lange Ausführung den Kabelbinder, um die Akkuhalterung am Rahmen zu befestigen. Wenn sich ein Ansatz am Rahmen befindet Falls am Rahmen ein Montagesockel vorhanden ist, kann die Akkuhalterung mit einer Schraube am Rahmen angebracht werden.
MONTAGE Montage des Akkus Bei einem eingebauten Akku Führen Sie die Sattelklemme in die Sattelstütze Sattelstütze ein. Sattelklemme TECHNIK-TIPPS • Je nach Rahmentyp wird der interne Akku möglicherweise anders eingebaut. Wenden Sie sich an den Hersteller des Rahmens, um weitere Details zu erfahren. •...
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Verkabelungs-Übersicht ANSCHLUSS DER STROMKABEL HINWEIS Informationen zum Stromkabel und zum original SHIMANO-Werkzeug finden Sie in „HINWEIS“ unter „SICHERHEITSHINWEISE“. Lesen Sie vor Beginn der Arbeit in jedem Fall darin nach. Verkabelungs-Übersicht Externer Akkutyp: SM-JC40 (Junction [B]: externer Typ)
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Verkabelungs-Übersicht Verwendung mit Rennradlenker Kein E-TUBE-Anschluss SC-S705 SC-MT800 E-TUBE-Anschluss x 2 BL-S705-L HINWEIS SM-BTR1 EW-SD50 Falls es sich bei der Motoreinheit um MU-UR510 handelt, verwenden Sie EW- SM-BMR1 / SM-BMR2 / AD305, um EW-SD50 und EW-SD300 BM-DN100 EW-SD50 anzuschließen, schließen Sie sie dann an ST-S705-R...
Seite 48
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Verkabelungs-Übersicht Externer Akkutyp: SM-JC41 (Junction [B]: eingebauter Typ) Bei Verwendung eines flachen Lenkers Im Rahmen SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1 SW-S705 SM-BMR1 / SM-BMR2 / BM-DN100 EW-SD50-I EW-SD50-I EW-SD50-I MU-UR500 / MU-S705 SM-JC41 (SG-S705) (SG-S505) EW-SD50-I (SG-8R60) (SG-C6060-8R) (SG-C6060-8V) (SG-C6060-8C) EW-SD300-I EW-AD305...
Seite 49
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Verkabelungs-Übersicht Verwendung mit Rennradlenker Kein E-TUBE-Anschluss BL-S705-L E-TUBE-Anschluss x 2 SC-S705 SC-MT800 Im Rahmen EW-SD50 SM-BTR1 ST-S705-R SM-BMR1 / SM-BMR2 / BM-DN100 EW-SD50-I EW-SD50-I EW-SD50-I SM-JC41 MU-UR500 / MU-S705 (SG-S705) (SG-S505) EW-SD50-I (SG-8R60) (SG-C6060-8R) (SG-C6060-8V) EW-SD300-I EW-AD305 MU-UR510 (SG-C6060-8C) (SG-S705)
Seite 50
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Verkabelungs-Übersicht Eingebauter Akkutyp: SM-JC41 (Junction [B]: eingebauter Typ) Bei Verwendung eines flachen Lenkers Im Rahmen SC-S705 SC-MT800 SW-S705 SM-BTR2 / BT-DN110 / BT-DN110-A EW-SD50-I EW-SD50-I EW-SD50-I MU-UR500 / MU-S705 SM-JC41 (SG-S705) (SG-S505) EW-SD50-I (SG-8R60) (SG-C6060-8R) (SG-C6060-8V) (SG-C6060-8C) EW-SD300-I EW-AD305 (SG-C6060-8D)
Seite 51
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Verkabelungs-Übersicht Verwendung mit Rennradlenker Kein E-TUBE-Anschluss BL-S705-L SC-S705 E-TUBE-Anschluss x 2 SC-MT800 Im Rahmen EW-SD50 SM-BTR2 / EW-SD50-I BT-DN110 / BT-DN110-A EW-SD50-I ST-S705-R EW-SD50-I SM-JC41 MU-UR500 / MU-S705 (SG-S705) (SG-S505) EW-SD50-I (SG-8R60) EW-SD300-I (SG-C6060-8R) EW-AD305 (SG-C6060-8V) MU-UR510 (SG-C6060-8C) (SG-S705) (SG-C6060-8D)
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Anschluss an den Dual-Control-Schalt-/Bremshebel Anschluss an den Dual-Control-Schalt-/Bremshebel Achten Sie bei der Kabelführung auf ausreichend Spielraum im Kabel, damit die Einbauposition des Dual-Control-Schalt-/Bremshebels bzw. des Schalthebels eingestellt werden kann und der Lenker ganz nach links und nach rechts gedreht werden kann. Das Stromkabel für den Dual-Control-Schalt-/Bremshebel kann um den Lenker gewickelt werden, wenn dieser mit Lenkerband umwickelt wurde.
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Anschluss an den Schalthebel/das Informationsdisplay Anschluss an den Schalthebel/das Informationsdisplay Bei Verwendung eines hier nicht angezeigten Modells lesen Sie bitte in der Händlerbetriebsanleitung für die Schaltereinheit nach. Bei Einsatz von SC-S705 Schließen Sie das Stromkabel des Informationsdisplay (SC-S705) Schalthebels mithilfe von TL-EW02 an Schalthebel...
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Anschluss an den Schalthebel/das Informationsdisplay Bei Einsatz von SC-MT800 Schließen Sie das Stromkabel des Informationsanzeige (SC-MT800) Schalthebels mithilfe von TL-EW02 an Schalthebel die System-Informationsanzeige TL-EW02 (SC-MT800) an. Anschluss für E-TUBE HINWEIS • Die Stecker müssen zusammengedrückt werden, bis sie einrasten. •...
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Anschluss der Kontaktstelle Anschluss der Kontaktstelle Befestigung für externen Akku (SM-JC40) Verbinden Sie das Stromkabel mit den TL-EW02 SC-S705 E-TUBE-Anschlüssen von Junction [B] Junction [B]. Anschluss für E-TUBE Setzen Sie an nicht verwendete Anschlüssen Blindstopfen ein, HINWEIS die mit der Motoreinheit Die Stecker müssen zusammengedrückt...
Seite 56
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Anschluss der Kontaktstelle HINWEIS Befestigen Sie das Stromkabel provisorisch mit Klebeband am Rahmen • Beim Verlegen des Stromkabels zur und schließen Sie es an Junction [B] an. Motoreinheit muss dieses unten an der Kettenstrebe befestigt werden, damit das Kabel die Kette nicht berühren kann.
Seite 57
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Anschluss der Kontaktstelle Bringen Sie die Stromkabelabdeckung/ Stromkabelabdeckung (Typ Kabelführung am Rahmen an. EW-SD50) SM-EWC2 Kabelführung (Typ EW-SD300) Um zu gewährleisten, dass die EW-CC300 Stromkabelabdeckung/Kabelführung sicher befestigt ist, reinigen Sie den Rahmen mit Alkohol oder einem andere Reinigungsmittel, um vor Einbau der Hülle jegliches Fett bzw.
Beim Trennen des Stromkabels von einem Hebel positionieren Sie die flache Seite so, dass sie TL-EW02 zum Hebel zeigt. Beim Trennen des Steckers der Kontaktstelle führen Sie das SHIMANO-Originalwerkzeug so ein, dass die flache Seite zur Kontaktstelle zeigt. ST-S705 SM-JC41...
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Anschluss der Kontaktstelle Befestigung für eingebauten Akku (SM-JC41) Führen Sie erst das Stromkabel für Stromkabel für Motoreinheit SC-S705, die Akkuhalterung und die Stromkabel für eingebauten Akku Motoreinheit durch die Bohrung im Stromkabel für Rahmen zum Innenlagergehäuse ein. Informationsdisplay Tretlagerschale HINWEIS...
Seite 60
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Anschluss der Kontaktstelle Schließen Sie die einzelnen Stromkabel TL-EW02 an Junction [B] an. HINWEIS Setzen Sie in nicht benutzte Anschlüsse einen Blindstopfen ein. Die Stecker müssen zusammengedrückt (Blindstecker sind in der werden, bis sie einrasten. Motoreinheit enthalten.) Schließen Sie die Stromkabel an das Informationsdisplay, die Motoreinheit und die TL-EW02 Akkuhalterung an.
Seite 61
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Anschluss der Kontaktstelle Verlegung von Junction [B] und der Stromkabel innerhalb des Rahmens Führen Sie die Stromkabel für die Motoreinheit und den eingebauten Akku durch die Kettenstrebe bzw. das Sitzrohr. Montieren Sie das Stromkabel für das Junction [B] Informationsdisplay und Junction [B] im Stromkabel für Unterrohr.
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Anschluss der Kontaktstelle Montage der Tretlagerschale Beim Einbau der Innenhülse am Halter Innenhülse führen Sie die Stromkabel für die Adapter Motoreinheit und den eingebauten Akku über die Innenhülse. Montieren Sie die Innenhülse am Innenhülse Tretlageradapter. Adapter HINWEIS Wenn der verwendete Rahmen nicht genug Platz zwischen der Tretlagerschale und der Innenhülse bietet, um dort Stromkabel...
ANSCHLUSS DER STROMKABEL Anschluss der Kontaktstelle Montage der Kabeldurchführungen Bringen Sie die Kabeldurchführungen für die Stromkabel an den entsprechenden Stellen an, Durchführungstülle setzen Sie die Unterseite in das Rahmenloch und drücken Sie die obere Seite zum richtigen SM-GM01 / SM-GM02 (Typ Einpassen.
BETRIEB BETRIEB Anzeige und Betrieb des Informationsdisplays (SC-MT800) Anzeige und Betrieb des Informationsdisplays (SC-MT800) BETRIEB Anzeige und Betrieb des Informationsdisplays (SC-MT800) Bezeichnung der Komponenten Moduswechsel Abschnitt des E-TUBE-Anschlusses Ladeanschluss Schelle Standardbildschirm Akkuladestand Gangstufe/Einstellebene/ RD-Schutz Reset-Modus Betriebsmodus HINWEIS Der RD-Schutz Reset-Modus kann ausgewählt, das Reset des RD-Schutzes jedoch nicht ausgeführt werden.
Seite 66
BETRIEB BETRIEB Anzeige und Betrieb des Informationsdisplays (SC-MT800) Anzeige und Betrieb des Informationsdisplays (SC-MT800) Akkuladestand Akkuladestand Anzeige Akkuladestand TECHNIK-TIPPS 81 % - 100 % Bei zu geringem Akkuladestand funktioniert die Motoreinheit nicht mehr, 61 % - 80 % und die zuletzt gewählte Gangstufe bleibt eingelegt.
BETRIEB Anzeige und Betrieb des Informationsdisplays (SC-MT800) Betriebsmodus Betriebsmodus Anzeige Details VORSICHT Einstellung der Motoreinheit • Eine unsachgemäße Einstellung kann zum In diesem Modus kann die Motoreinheit eingestellt werden. Überspringen von Gangpositionen und Die Einstellung ist in vier Aufwärtsschritten in Richtung + und vier mithin zu einem Sturz führen.
BETRIEB Fehlermeldung Wechseln der Betriebsmodi Die Verwendung eines Informationsdisplays muss in Kombination mit einem der folgenden Geräte erfolgen. Externer Typ: BM-DN100, eingebaut: BT-DN110 / BT-DN110-A Sie können mit einem einfachen Klicken (2 Sekunden) zwischen Betriebsmodi wechseln. Einzelklick (2 Sekunden) Einzelklick (0,5 Sekunden) ...
BETRIEB Über drahtlose Funktionen (SC-MT800) Über drahtlose Funktionen (SC-MT800) Funktionen Verbindung Fahrradcomputer ANT+ Verbindung überträgt die folgenden vier Arten von Information auf die Fahrradcomputer oder ® TECHNIK-TIPPS Empfänger, die mit ANT+ ® oder Bluetooth ® LE-Verbindungen kompatibel sind. Gangstufe (vorn, hinten) Sie können sich bezüglich der Funktionen auf den neuesten Stand bringen, indem Sie die Di2-Akkuladestand-Informationen (externer Typ: BM-DN100, eingebaut:...
BETRIEB Über drahtlose Funktionen (SC-MT800) Damit ist der Verbindungsvorgang abgeschlossen. TECHNIK-TIPPS • Überprüfen Sie am Fahrradcomputer, ob die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. • Ziehen Sie die Anleitung für Ihren Fahrradcomputer zurate, falls die Verbindung nicht auf oben beschriebene Weise durchgeführt werden kann. •...
Mit Anschluss für Netzkabel verbinden. So weit wie möglich einschieben. Ladekabel (Separat erhältlich) TECHNIK-TIPPS Dies ist ein speziell für das Laden von SHIMANO Lithium-Ionen-Akkus entwickeltes Ladegerät (SM-BTR1). Spezialakku (SM-BTR1) Elektrische Kontakte: Wurden diese verändert oder beschädigt, führt dies zu Problemen im Betrieb. Gehen Sie sehr vorsichtig vor.
Seite 73
Produkts: An Junction [A] oder den Ladestecker des Informationsdisplays anschließen. TECHNIK-TIPPS • Dies ist ein speziell für das Laden von SHIMANO Lithium-Ionen-Akkus entwickeltes Ladegerät (SM-BTR2 / BT-DN110 / BT-DN110-A). • Wenn sich Wasser im Anschluss des Produkts gesammelt hat, wischen Sie dieses zunächst ab, bevor Sie den Stecker...
LADEN DES AKKUS Laden des Akkus Laden des Akkus Externer Typ (SM-BCR1 / SM-BTR1) Verbinden Sie den Netzstecker des Ladegeräts mit einer Steckdose. Schieben Sie den Akku (SM-BTR1) so weit TECHNIK-TIPPS wie möglich in das Batterieladegerät (SM-BCR1) ein. Der Ladevorgang dauert bis zu ungefähr 1,5 Stunden.
Seite 75
LADEN DES AKKUS Laden des Akkus Eingebaut (SM-BCR2 / SM-BTR2, BT-DN110 / BT-DN110-A) Beispiel für Anschluss zum Aufladen Die Position des Ladeanschlusses ist je nach Modell unterschiedlich. An ein Netzteil mit USB-Anschluss oder PC Ladeanschluss Verbinden Sie den Akku mit Junction [A] oder dem Informationsdisplay. TECHNIK-TIPPS Sie können den Akku über ein Netzteil mit USB-Anschluss oder durch Anschließen des...
LADEN DES AKKUS Wenn ein Aufladen nicht möglich ist Wenn ein Aufladen nicht möglich ist Externer Typ (SM-BCR1 / SM-BTR1) Entfernen Sie den Akku aus dem Batterieladegerät, trennen Sie den Netzstecker des Batterieladegeräts von der Steckdose und starten Sie anschließend den Ladevorgang erneut.
Seite 77
LADEN DES AKKUS Wenn ein Aufladen nicht möglich ist Eingebaut (SM-BCR2 / SM-BTR2, BT-DN110 / BT-DN110-A) Stellen Sie sicher, dass an Ihren PC nur eine Einheit des Typs SM-BCR2 angeschlossen ist. Falls die FEHLERANZEIGE blinkt Falls die FEHLERANZEIGE blinkt, könnte FEHLERANZEIGE sich die Umgebungstemperatur während des Ladevorgangs verändert haben und...
Seite 78
VERBINDUNG UND KOMMUNIKATION MIT GERÄTEN...
Zum Verbinden des Systems mit einem PC Laden Sie E-TUBE PROJECT Professional von unserer Support-Website benötigen Sie das SM-PCE02 und die SM-JC40/ (https://bike.shimano.com/e-tube/project.html) herunter. JC41. Wenn es einen freien Anschluss gibt, wird die SM-JC40/JC41 nicht benötigt. Informationen zur Installation von E-TUBE PROJECT Professional finden Sie auf der Support-Website.
VERBINDUNG UND KOMMUNIKATION MIT GERÄTEN Anschließen an den PC Anschließen an den PC Bei Einsatz von SC-MT800 Entfernen Sie den Blindstecker vom Informationsdisplay und schließen Sie das Diagnosegerät PC-Verbindungskabel Blindstopfen...
WARTUNG Akkuladestandsanzeige WARTUNG Akkuladestandsanzeige • Wenn der Akkustand niedrig ist, bleibt die Motoreinheit auf der zuletzt verwendeten Gangstufe Aufladung erforderlich und stoppt. Wenn der Ladestand NULL • Wenn die Akkuanzeige eine Wiederaufladung vorsieht, sollte diese alsbald erfolgen. beträgt, erscheint kein Wert in der Anzeige.
WARTUNG Einstellen der Motoreinheit (Verbindung und Kommunikation mit dem PC) Einstellen der Motoreinheit (Verbindung und Kommunikation mit dem PC) Die neuesten Informationen zu E-TUBE PROJECT Professional finden Sie unter https://bike.shimano.com/e-tube/project.html. VORSICHT • Eine unsachgemäße Einstellung kann zum Überspringen von Gangpositionen und mithin zu einem Sturz führen.
WARTUNG Einstellung der Motoreinheit (Verbindung und Kommunikation mit Smartphone) Einstellung der Motoreinheit (Verbindung und Kommunikation mit Smartphone) Die neuesten Informationen zu E-TUBE PROJECT Cyclist finden Sie unter https://bike.shimano.com/e-tube/project.html. VORSICHT • Eine unsachgemäße Einstellung kann zum Überspringen von Gangpositionen und mithin zu einem Sturz führen.
Ausbau des Schaltwerks und der Hebeleinheit (ST-S705-R) Bei Verwendung eines hier nicht angezeigten Modells lesen Sie bitte in der Händlerbetriebsanleitung für den Dual-Control-Hebel nach. Entfernen Sie mit dem separat Spezialwerkzeug zum Ausbauen erhältlichen original SHIMANO- des Sprengrings Y6RT68000 Werkzeug den Sprengring. HINWEIS...
WARTUNG Montage der Schalteinheit (ST-S705-R) Nach Entfernen der beiden Schalterbefestigungsschrauben, der Schalter und der Schalterbefestigungsschraube Schalterfedern kann die Baugruppe in Schaltwerk und Hebeleinheit zerlegt werden. (Sechsrund [Nr. 5]) Montage der Schalteinheit (ST-S705-R) Bei Verwendung eines hier nicht angezeigten Modells lesen Sie bitte in der Händlerbetriebsanleitung für den Dual-Control-Hebel nach. Kontrollieren Sie, dass die Knöpfe an den Schalterfeder Federn angebracht sind und setzen Sie...
Seite 87
WARTUNG Montage der Schalteinheit (ST-S705-R) Drücken Sie die Schalteinheit mit der Schalteinheit Hand ein, so dass die Schalterfedern in Schalttasten [X/Y] die Nuten der Knöpfe eingreifen und drücken Sie die Schalttasten [X/Y] vollständig hinein. Heben Sie den Schalter etwas von der Schaltereinstellplatte ab und kontrollieren Sie, ob das Ende des Gummis an der Schalteinheit sich an der...
Halterungsgehäuse mit der Hebelachse bündig ist, um sicher zu stellen, dass der Sprengring richtig in der Nut sitzt. Montieren Sie den Sprengring mit dem Spezialwerkzeug zum Ausbauen Teil [1] des original SHIMANO- des Sprengrings Y6RT68000 Werkzeugs. TECHNIK-TIPPS Betätigen Sie die Schalttasten [X/Y] und kontrollieren Sie, ob die Schalter eingeschaltet werden und ob sich der Hebel leichtgängig...
• Entsorgen des Altöls: Befolgen Sie die in Ihrer Gemeinde und/oder Ihrem Bundesland geltenden Vorschriften für die Entsorgung. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie das Öl zur Entsorgung vorbereiten. • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. • Die neuesten Datenblätter zur Produktsicherheit finden Sie auf der Website https://si.shimano.com.
Seite 90
WARTUNG Bei 8-fach-Nabenschaltung (Ölwartungs-Kit: Y00298010) Füllen Sie den Behälter bis zu einer Höhe von 95 mm mit Serviceöl. 95 mm Tauchen Sie die interne Einheit von links ins Öl, sodass das Öl bis zur Getriebeeinheit 1 reicht (siehe Abbildung). Getriebeeinheit 1 Lassen Sie die interne Einheit für ca. 90 Sekunden eingetaucht.
Seite 91
WARTUNG Bei 8-fach-Nabenschaltung (Ölwartungs-Kit: Y00298010) Setzen Sie die Nabe wieder ein. TECHNIK-TIPPS <Wartungsöl> • Das Wartungsöl kann wiederverwendet werden. Füllen Sie es bei Bedarf auf. • Lagern Sie es mit verschlossener Behälterkappe. HINWEIS Es wird empfohlen, nach einem Ölservice Fett (Y04130100) auf die Kugelkäfige, den Sprengring, den Bremsschuh und die Zahnräder aufzutragen. Zahnräder Kugelkäfig Bremsschuh...
Sie das Öl zur Entsorgung vorbereiten. • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. • Die neuesten Datenblätter zur Produktsicherheit finden Sie auf der Website https://si.shimano.com. TECHNIK-TIPPS Bei der Verwendung eines 1-Liter-Kanisters Öl ist es eventuell nicht möglich, Öl mit einer Spritze aufzunehmen, wenn nur wenig Öl übrig ist.
Seite 93
WARTUNG Bei 11-Gang-Nabenschaltung (Ölwartungs-Kit: Y13098023) Getriebenabe: Ölwechsel Mittels eines Montageständers usw. können Sie das Hinterrad drehen, während Sie die Arbeiten durchführen. Altöl ablassen Drehen Sie das Laufrad langsam, bis die Öleinfüllöffnung Öleinfüllöffnung nach oben zeigt. Entfernen Sie die Schraube der 3-mm-Innensechskantschlüssel Öleinfüllöffnung und den O-Ring.
Seite 94
WARTUNG Bei 11-Gang-Nabenschaltung (Ölwartungs-Kit: Y13098023) Befestigen Sie den Entlüftungsnippel mit Nabenkörper dem Schlauch, der am Nabenkörper Schlauch befestigt wird. 10-mm-Schraubenschlüssel Entlüftungsnippel Anzugsdrehmoment 1 - 3 Nm TECHNIK-TIPPS Prüfen Sie, dass der O-Ring ordnungsgemäß am Entlüftungsnippel befestigt ist. Schließen Sie die Spritze mit ganz Schlauch eingedrücktem Spritzenkolben fest am Spritze...
Seite 95
WARTUNG Bei 11-Gang-Nabenschaltung (Ölwartungs-Kit: Y13098023) Ziehen Sie den Kolben langsam heraus, Kolben um das Öl im Nabenkörper anzusaugen. HINWEIS Wenn der Kolben schnell herausgezogen wird, ist es wahrscheinlich, dass das Öl mit Luft vermischt ist. HINWEIS Drehen Sie das Laufrad langsam, bis die Öleinfüllöffnung nach oben zeigt.
WARTUNG Bei 11-Gang-Nabenschaltung (Ölwartungs-Kit: Y13098023) Reinigung der Innenseite Anzugsdrehmoment Befestigen Sie den Entlüftungsnippel am Nabenkörper. 1 - 3 Nm Saugen Sie 25 ml frisches Öl in die Spritze und befestigen Sie diese fest an dem Schlauch. TECHNIK-TIPPS Wenn die Spritze oder der Schlauch beim Absaugen des Altöls oder Reinigen der Nabenkörperinnenseite schmutzig wird, reinigen Sie die Spritze und den Schlauch bei...
WARTUNG Bei 11-Gang-Nabenschaltung (Ölwartungs-Kit: Y13098023) Bei Gangschaltvorgängen drehen Sie die Pedale etwa 1 Minute lang, um das Laufrad zu drehen. Halten Sie das Laufrad etwa 1 Minute lang ruhig ohne Drehung. Entfernen Sie das im Inneren vorhandene Öl mithilfe des obigen Verfahrens Altöl ablassen. Einspritzen von neuem Öl Spritzen Sie 25 ml neues Öl in die Nabe ein, befolgen Sie dafür das Verfahren Reinigung der Innenseite 1 - 5.
Seite 98
Bitte beachten: Änderungen im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben jederzeit vorbehalten. (German)