Seite 1
MANUALE ISTRUZIONI OPERATOR’S HANDBOOK MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE ISTRUCCIONES M I C R O SUSTAINABLE PROGRESS...
Seite 62
M I C R O SUSTAINABLE PROGRESS INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Betriebsdaten Saugmaschine für die Zahnarztpraxis Micro-Smart....62 Einleitung ........................63 Signale und Hinweise ....................63 Montage und Inbetriebnahme..................64 Ordentliche Wartung .....................67 Ausserordentliche Wartung ...................68 Anleitung zum Steuern der Micro-Smart Menüs und zum Abändern von Parametern..69 Alarmbeschreibung .......................78 Transport und Lagerung ....................79 Transport von Gebrauchtgeräten ..................79...
• Allgemeine Betriebsdaten Saugmaschine für die Zahnarztpraxis Micro-Smart Modell Micro-Smart Nennspannung 230 V Nennfrequenz 50/60 Hz Nennstrom 6,3 A Schutztyp gegen direkte Klasse I und indirekte Berührung Betriebsweise Dauerbetrieb Schutz gegen Feuchtigkeit normal Schutzgrad gegen direkte Typ B und indirekte Berührung Höchstaufnahme 1,30 kW Höchstdurchsatz...
Während der Montage, der Inbetriebnahme, des Betriebes und der Wartung des Micro-Smarts sollte das Handbuch jederzeit als Ratgeber verfügbar sein. Auf der Internetseite www.cattani.it fi nden Sie unsere aktualisierten Handbücher. Wir empfehlen, diese Handbücher und insbesondere die enthaltenen Aktualisierungen betreffend Sicherheit zu lesen.
• Montage und Inbetriebnahme • Empfohlene Vorsichtsmaßnahmen HANDLE WITH CARE WARNING WARNING Vor dem Auspacken die Außenseite der Verpackung kon- SHOCKWATCH trollieren. Im Falle, dass der Shockwatch-Indikator rot RED INDICATES ROUGH HANDLING IF RED, NOTE ON BILL OF LADING geworden ist oder die Verpackung beschädigt wurde, das INSPECTION MAY BE WARRANTED Material annehmen, sich aber die Möglichkeit vorbehalten, MODEL L-55 (37g)
Seite 66
Heller Bodenbelag aus Holz, Linoleum, Gummi oder Mar- mor kann beim Kontakt mit dem Vibrationsschutz aus Gum- mi (1) seine Farbe ändern oder dunkle Flecken bekommen. Daher ist eine Kunststoffunterlage oder ein anderes für die- sen Zweck geeignetes Produkt zwischen Vibrationsschutz und Boden zu verwenden, um den Bodenbelag vor Abrieb- spuren zu schützen.
Rohr in den Eingang des zentrifugalen Abscheiders ste- cken (Der zentrifugale Abscheider ist auf einer höherer Fläche) (Abb.B, Seite 101). Die abgesaugte Flüssigkeit wird von der Saugmaschine abgesaugt. Nach der Montage ist das Versorgungskabel an das Strom- netz nach der Norm EN 61008-1 anzuschließen. Zuletzt ist die Steuerleitung der Dentaleinheit an die Sau- gmaschine anzuschließen.
• Ordentliche Wartung • Amalgamabscheider gemäß den Normen ISO 11143 Auf Anfrage liefern wir den Micro-Smart auch mit dem Amalgamabscheider „Hydrozyklon ISO 5,5 l/min.” (kom- plett mit Gebrauchsanweisung). ALLARME: Die ordentliche Wartung muss entsprechend eingewiese- TEMPERATURA ELEVATA nem Praxispersonal anvertraut werden. •...
• Außerordentliche Wartung Mit der außerordentlichen Wartung ist ein kompetenter Techniker zu beauftragen, der über Originalersatzteile ver- fügt. • Auf alle Warnhinweise besonders achten und sich mit Schutzbrille, Handschuhen und Einwegschürze schützen. • Den Zustand der ordentlichen Wartung überprüfen und sicherstellen, dass Magnolia-Produkte verwendet werden.
• Anleitung zum Steuern der Micro-Smart Menüs und zum Abändern von Parametern Hauptmenüs Wenn der Micro-Smart angeschaltet wird, zeigt das Display für 10 Sekunden das CATTANI-Logo. Danach erscheint das Hauptmenü. Hauptmenü “A1” Dieses Menü zeigt einige Parameter wie: Unterdruck, Ab- saugaktivierungszeit, Temperatur, Abwesenheit des Amal- gambehälters und Systemsoftwareversion.
Untermenüs drücken, um in die Untermenüs zu gelangen. Durch Drücken der Scroll Down Taste gelangt man durch die anderen Menüs. Drive Status (Betriebszustand) Auf dieses Menü kann ohne Zugangspasswort zugegriffen werden. Das Display zeigt nützliche Informationen über den Micro-Smart. User Parameters (Benutzerparameter) Das Passwort 0000123000 benutzen, um in dieses Menü...
Zahl 3 erscheint. Die Eingabetaste drücken, um das Passwort zu bestäti- gen. Der Cursor verschwindet. drücken, um zum Menü „Cattani S.p.A.“ zurückzu- kehren. Es ist nun möglich, die Parameter des Menüs „User Para- meters“ abzuändern. Den Prozess wiederholen und das Passwort 0000456000 an Stelle von 0000123000 eingeben, um Zugang zum Menü...
Seite 73
Drive Status (Betriebszustand) Auf dieses Menü kann ohne Passwort zugegriffen werden. Es zeigt verschiedene technische Parameter bezüglich der Echtzeit-Arbeitungsbedingungen des Micro-Smarts. Unten aufgelistet sind weitere allgemein benötigte Informationen. Blower Output Frequency (Arbeitsfrequenz des Absau- gmotors) (max. Einstellung: 120 Hz) Blower Output Voltage (Spannung des Absaugmotors) (max.
Seite 74
System Temperature (Temperatur des Systems) Maximum Detected Temperature (Max. gespeicherte Tem- peratur) (+60 °C: Alarm und Stopp des Absauggerätes zurücksetzbarer Wert) Maximum Detected Temperature (Max. gespeicherte Tem- peratur) (+60 °C: Temperaturspeicher, nicht zurücksetzba- rer Wert) Power Bus Voltage (Gleichrichterspannung) (max. Einstel- lung: 390V) Max.
Die Eingabetaste erneut drücken, um die Änderung zu bestätigen und fortzufahren. Generated Code (Herstellercode) Dieser Code wird von der Cattani S.p.A. erzeugt. Jeder Einheit ist ein einziger Code zugeordnet. Dieser Code ist derzeit nicht benutzbar. Activation Code (Aktivierungskode) Dieser Code ist derzeit nicht benutzbar.
System Parameters Setup menu (Menü Systemparametereinstellung) Um Zugang zu diesem Menü zu bekommen und/ oder Änderungen vorzunehmen, muss man das Passwort 0000456000 eingeben (siehe Anweisungen auf Seite 71). Um Parameter in diesem Menü abzuändern: scrollen, um das benötigte Parameter im Display anzuzeigen.
Seite 77
Max. Blower Output Frequency at the Medium Setting (Max. Arbeitsfrequenz des Absaugmotors bei der mittleren Einstellung) Blower Current limit at the Medium Setting (Max I. des Ab- saugmotors bei der mittleren Einstellung) Surgery Vacuum Setting (Chirurgische Unterdruckeinstel- lung) Max. Blower Output Frequency at the Surgical Setting (Max.
Seite 78
Blower Off Delay Time (Abschaltverzögerung des Lüfters) (Max. Einstellung: 300˝) Running Options (Systemeinstellungskode) Diese Option aktiviert oder deaktiviert den Amalgamstan- dsensor. Einstellung auf 0: ohne Amalgamabscheider Einstellung auf 2: mit Amalgamabscheider Drive Commands (Systemkalibrierung) Nur Werksbenutzung.
Produkte vor, wenn technische Anforderungen, Produktverbesserungen, Zulassungs- und Betriebsschwierigkeiten sowie die Verfügbarkeit von Produkten und Ersatzteilen es erfordern. • Auf der Internetseite www.cattani.it fi nden Sie unsere aktualisierten Handbücher. Wir empfehlen, diese Handbücher und insbesondere die Aktualisierungen betreffend Sicherheit zu lesen.
• Transport und Lagerung • Transport von Gebrauchtgeräten • Transport und Lagerung • Beim Transport und bei der Lagerung können die verpackten Ausrüstungen Temperaturen zwischen - 10 °C und + 60 °C ausgesetzt werden. • Die Kolli dürfen keinem Wasser und Wasserstrahl und keiner Feuchtigkeit über 70% ausgesetzt werden.
Seite 103
• COLLEGAMENTI CIRCUITO INVERTER AC100 • INVERTER AC100 CONNECTIONS TI P SU PPORT DI SPLAY LI NE ALARM CONT ACT CENTRIFUGAL SEPARATOR BLOWER Fig. C Draw. C...
• DIAGRAMMA DI LAVORO IN ASPIRAZIONE (MOD. MICRO-SMART) AL VARIARE DELLE FREQUENZE • ASPIRATION WORKING DIAGRAM (MODEL MICRO-SMART) WITH VARIABLE FREQUENCY Fig. F Draw.F...
Seite 107
023770 025401 014057 Fig. G COD. 023770 CENTRALINO ELETTRICO COD. 025401 SEPARTORE CENTRIFUGO Draw. G COD. 014057 SOFFIANTE CODE 023770 ELECTRIC CONTROL PANEL CODE 025401 CENTRIFUGAL SEPARATOR CODE 014057 BLOWER...