Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
MANUALE ISTRUZIONI
OPERATOR'S HANDBOOK
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE ISTRUCCIONES
M O N O - J E T

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cattani Mono-Jet Alpha

  • Seite 1 MANUALE ISTRUZIONI OPERATOR’S HANDBOOK MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE ISTRUCCIONES M O N O - J E T...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    M O N O - J E T INDICE Dati generali di funzionamento ..................2 Segnali ed avvisi .......................3 Caratteristiche generali ....................3 Installazione ........................3 Funzionamento ed uso......................4 Avvertenze generali e rischio biologico ................5 Manutenzione e pulizia .....................5 Principali operazioni di manutenzione ordinaria e di pulizia riservate al personale dello studio appositamente istruito ...................6 Manutenzione straordinaria riservata a tecnici preparati ed in possesso di ricambi ori- ginali ..........................6...
  • Seite 4: Dati Generali Di Funzionamento

    60 Hz 7,0 A Costruito dalla CATTANI S.p.A. - PARMA - ITALIA * Livello di pressione sonora rilevato con aria canalizzata secondo la norma ISO 3746-1979 (E). Parametri: r oppure d = 1,5 - rumore di fondo < 59 dB (A) - strumento: Brüel & Kjær Type 2232.
  • Seite 5: Segnali Ed Avvisi

    • Segnali ed avvisi • Caratteristiche generali • Installazione • Segnali ed avvisi • Pericolo biologico, infezioni da malattie epidemiche. • Alta temperatura. • Segnale generico di pericolo. • Direzione obbligatoria del fl usso o del senso di rotazione. Non sempre è possibile esprimere con un segnale gli avvisi di pericolo e le indicazioni ritenute obbligatorie, è...
  • Seite 6: Funzionamento Ed Uso

    • Funzionamento ed uso Il cavo di alimentazione dell’aspiratore è completo di conduttore di protezione per il collegamento alla rete di terra, protezione che non dovrà essere rimossa per nes- suna ragione e che dovrà trovare perfetta corrispondenza nella presa di alimentazione. Ad installazione avvenuta, per mettere in funzione l’apparecchio, inserire in posizio- ne acceso l’interruttore principale 1 (fi g.
  • Seite 7: Avvertenze Generali E Rischio Biologico

    • Avvertenze generali e rischio biologico • Manutenzione e pulizia • Avvertenze generali e rischio biologico • Pericolo di scosse elettriche, anche la 230 V può risultare mortale. • Pericolo biologico, infezioni da malattie epidemiche. Prima di ogni intervento su apparecchi usati effettuare al- cuni lavaggi con Puli-Jet plus new disinfettante o con altro prodotto adatto allo scopo, attendere il tempo della disin- Fig.
  • Seite 8: Principali Operazioni Di Manutenzione Ordinaria E Di Pulizia Riservate Al Personale Dello Studio Appositamente Istruito

    • Principali operazioni di manutenzione ordinaria e di pulizia riservate al personale dello studio appositamente istruito • Manutenzione straordinaria riservata a tecnici preparati ed in possesso di ricambi originali particelle di detergente-disinfettante ed antischiuma per il controllo continuo della placca batterica. Si raccomanda di non usare detersivi, anche se a schiuma frenata;...
  • Seite 9: Avvisi Importanti

    • Per ogni uso non contemplato e precisato in questo manuale consultare la casa costruttrice. • Nel sito internet: www.cattani.it sono rintracciabili i nostri manuali aggiornati. Ne consigliamo la consultazione specialmente per gli aggiornamenti sulla sicurezza.
  • Seite 11 M O N O - J E T INDEX General running data ......................10 Signals and warnings .....................11 General features ......................11 Installation ........................11 Operation and use ......................12 General recommendation and biological hazard ............13 Maintenance and cleaning .....................13 Summary of main cleaning and routine maintenance operations to be entrusted to pur- posely trained surgery staff ....................14 Extraordinary maintenance operations to be entrusted to trained service engineers, pro- vided with original spare parts ..................14...
  • Seite 12: General Running Data

    60 Hz 7.0 A Manufactured by CATTANI S.P.A. - PARMA - ITALY *Sound pressure level tested (with canalised air) according to ISO 3746-1979 (E) regulation. Parameters: r or d = 1.5 - background noise < 59 dB (A) - instruments: Brüel & Kjær Type 2232.
  • Seite 13: Signals And Warnings

    • Signals and warnings • General features • Installation • Signals and warnings • Biological danger, danger of infections from epidemic diseases. • High temperature. • General danger sign. • Compulsory direction of fl ow or rotation. Signals cannot always fully express danger warnings and the instructions deemed compulsory, therefore it is necessary that the user reads the warnings and keeps them in due consideration.
  • Seite 14: Operation And Use

    • Operation and use The supply cable of the aspirator is provided of protec- tion cable for earthing; this protection must not be remo- ved for any reason and must fi t perfectly in the supply plug. When the installation has been completed, the unit can be switched on by the main switch.
  • Seite 15: General Recommendation And Biological Hazard

    • General recommendations and biological hazard • Maintenance and cleaning • General recommendations and biological hazard • Danger of electric shocks: also 230 V can be lethal. • Biological danger, danger of infections from epidemic diseases. Before any operation on used appliances, clean them several times with Puli-Jet plus new disinfecting detergent or other adequate product and wait till the disinfection has been car- ried out.
  • Seite 16: Summary Of Main Cleaning And Routine Maintenance Operations To Be Entrusted To Purposely Trained Surgery Staff

    • Summary of main cleaning and routine maintenance operations to be entrusted to purposely trained surgery staff • Extraordinary maintenance operations to be entrusted to trained service engineers, provided with original spare parts Detergents damage aspirators, hypochlorite destroys them. O-rings (seals) and the slides for the closure of terminals (ill. I) must be lubricated with Lubri-Jet every 15 working days.
  • Seite 17: Important Notice

    • For any application that is not included and described in this manual, contact the manufacturer. • On the web-site: www.cattani.it you can fi nd our updated manuals. We suggest to consult them especially for safety updating.
  • Seite 19 M O N O - J E T INDEX Donnees generales de fonctionnement .................18 Signaux et avertissements .....................19 Caracteristiques generales ....................19 Installation ........................19 Fonctionnement et mode d’emploi ................20 Notes generales et risque biologique ................21 Entretien et nettoyage ....................21 Principales operations d’entretien ordinaire a confi er au personnel du cabinet dument forme ..........................22 Operations d’entretien extraordinaire reservees a des techniciens traines et pourvus des pieces detachees originales ...................22...
  • Seite 20: Donnees Generales De Fonctionnement

    60 Hz 7,0 A Fabriqué par CATTANI S.P.A. - PARMA - ITALIE *Niveau de pression sonore obtenu (avec air canalisé) selon la normative ISO 3746-1979 (E). Paramètres: r ou d = 1,5 - bruit de fond < 59 dB (A) - instrument: Brüel & Kjær Type 2232.
  • Seite 21: Signaux Et Avertissements

    • Signaux et avertissements • Caractéristiques générales • Installazione • Signaux et avertissements • Danger biologique d’infection de maladies épidémiques : • Haute température : • Signal générique de danger : • Direction obligatoire du fl ux ou du sens de rotation : Il n ’est pas toujours possible d ’exprimer par un signal les risques de danger et les informations obligatoires, il est donc nécessaire que l ’utilisateur lise les avertissements et en tienne compte.
  • Seite 22: Fonctionnement Et Mode D'emploi

    • Fonctionnement et mode d’emploi Le câble d’alimentation de l’aspirateur est pourvu d’un fi l de protection pour la jonction à la ligne de terre ; cette protection ne devra jamais être enlevée et devra cor- respondre parfaitement à celle de la prise d’alimentation. L’installation effectuée, pour la mise en “marche”...
  • Seite 23: Notes Generales Et Risque Biologique

    • Notes générales et risque biologique • Entretien et nettoyage • Notes générales et risque biologique • Danger de décharge électrique même le230 V peut être mortel. • Danger biologique d’infection par des maladies épidémiques. Avant toute opérations sur des appareils usagés, les nettoyer plusieurs fois avec du Puli-Jet plus new détergent-désinfec- tant ou d’autre produit approprié...
  • Seite 24: Principales Operations D'entretien Ordinaire A Confi Er Au Personnel Du Cabinet Dument Forme

    • Principales opérations d’entretien ordinaire à confi er au personnel du cabinet dûment formé • Opérations d’entretien extraordinaire réservées à des techniciens traînés et pourvus des pièces détachées originales pas employer de détergents, même ceux à action mous- sante réduite, car la turbulence et le volume de l’air aspiré augmentent énormément la quantité...
  • Seite 25: Avertissement Important

    • Pour tout usage qui ne soit pas prévu ou spécifi é dans ce manuel, contacter le fabricant. • A la page internet : www.cattani.it on peut trouver nos manuels techniques mis à jour. Nous vous conseillons de les consulter surtout pour ce qui concerne la sécurité.
  • Seite 27 M O N O - J E T INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine betriebsdaten ....................26 Signale und hinweise .....................27 Allgemeine eigenschaften ....................27 Installierung ........................27 Betrieb und anwendung ....................28 Allgemeine hinweise und biologisches risiko ..............29 Wartung und reinigung ....................29 Dem eigens dazu eingewiesenem praxispersonal vorbehaltene, grundsätzliche vorgänge für die regelmässige wartung und reinigung ..............30 Geschulten und mit ersatzteilen ausgestatteten technikern vorbehaltene ausserordentli- che wartung ........................30...
  • Seite 28: Allgemeine Betriebsdaten

    60 Hz 7,0 A Hergestellt von CATTANI S.p.A. - PARMA- ITALIEN *Schalldruckpegel gemäß der Norm ISO 3746-1979 (E) mit kanalisierter Luft gemessen. Parameter: r oder d = 1,5 - Hintergrundgeräusch < 59 dB (A) - Messgerät: Brüel & Kjær Type 2232.
  • Seite 29: Signale Und Hinweise

    • Signale und Hinweise • Allgemeine Eigenschaften • Installierung • Signale und Hinweise • Biologisches Risiko, Infektionen durch epidemische Krankheiten • Hohe Temperaturen. • Allgemeines Gefahrensignal. • Obligatorische Fluss- und Drehrichtung. Nicht immer kann mit einer Signalisierung auf eine Gefahr hingewiesen werden, daher muss der Anwender die Hinweise gelesen haben und diese strengstens berücksichtigen.
  • Seite 30: Betrieb Und Anwendung

    • Betrieb und Anwendung Das Speisekabel und der Speisestecker des Absaugers sind mit einem Schutzleiter für die Erdung ausgestattet. Dieser Schutz darf auf keinen Fall entfernt werden und muß mit der Erdung in der Steckdose übereinstimmen. Nach erfolgter Installierung ist der auf dem Bedienungsfeld an- gebrachte Hauptschalter 1 (Abb.
  • Seite 31: Allgemeine Hinweise Und Biologisches Risiko

    • Allgemeine Hinweise und biologisches Risiko • Wartung und Reinigung automatisch geschlossen wird, wenn wieder die Normaltemperatur erreicht wird. In diesem Fall müssen die Betriebsunterbrechung hervorrufenden Ursachen behoben werden. • Allgemeine Hinweise und biologisches Risiko • Stromschlaggefahr, auch 230 V können tödlich sein.
  • Seite 32: Dem Eigens Dazu Eingewiesenem Praxispersonal Vorbehaltene, Grundsätzliche Vorgänge Für Die Regelmässige Wartung Und Reinigung

    • Dem eigens dazu eingewiesenem Praxispersonal vorbehaltene, grundsätzliche Vorgänge für die regelmäßige Wartung und Reinigung • Geschulten und mit Ersatzteilen ausgestatteten Technikern vorbehaltene außerordentliche Wartung Die Antischaumtabletten in den zuvor gereinigten und desinfi zierten Filter der Saugmaschine einlegen. Bei Ar- beitsbeginn am nächsten Tag nimmt die abgesaug- te Flüssigkeit dadurch eine geringe Menge der Anti- schaumtablette auf, um den Bakterienbelag gering zu...
  • Seite 33: Wichtige Hinweise

    • Für alle nicht in diesem Handbuch enthaltenen Informationen setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung. • Auf die Web Seite www.cattani.it es ist möglich unsere aktualisierte Gebrauchanweisung zu fi nden, die wir empfehlen besonders für die Sicherheit nachzuschlagen.
  • Seite 35 M O N O - J E T INDICE Datos generales de funcionamiento ................34 Señales y avisos ......................35 Características generales ....................35 Instalación ........................35 Funcionamiento y uso ....................36 Advertencias generales y riesgo biológico ..............37 Mantenimiento y limpieza ....................37 Principales operaciones de mantenimiento ordinario y de limpieza reservadas al perso- nal de la clínica expresamente instruido ................38 Mantenimiento extraordinario reservado a técnicos preparados y equipados con repue- stos originales ........................38...
  • Seite 36: Datos Generales De Funcionamiento

    60 Hz 7,0 A Construido por CATTANI S.p.A. - PARMA - ITALIA *Nivel de presión sonora detectado con aire canalizado según la norma ISO 3746-1979 (E). Perímetros: r o d = 1,5 - ruido de fondo < 59 dB (A) - instrumento: Brüel & Kjær Type 2232.
  • Seite 37: Señales Y Avisos

    • Señales y avisos • Características generales • Installazione • Señales y avisos • Peligro biológico, infecciones de enfermedades epidémicas. • Alta temperatura. • Señal genérico de peligro. • Dirección obligatoria del fl ujo o del sentido de rotación. No siempre resulta posible explicar con una señal los avisos de peligro y las indicaciones que se consideran obligatorias;...
  • Seite 38: Funcionamiento Y Uso

    • Funcionamiento y uso El cable de alimentación del aspirador lleva un conduc- tor de protección para la conexión con la línea de tier- ra, protección que no debe quitarse bajo ningún concepto y que tiene corresponder perfectamente con la toma de corriente.
  • Seite 39: Advertencias Generales Y Riesgo Biológico

    • Advertencias generales y riesgo biológico • Mantenimiento y limpieza • Advertencias generales y riesgo biológico • Peligro de sacudidas eléctricas; incluso la de 230V puede resultar mortal. • Peligro biológico, infecciones de enfermedades epidémicas. Antes de llevar a cabo cualquier intervención sobre apara- tos usados efectuar varios lavados con Puli-Jet plus new detergente desinfectante, o con otro producto adecuado a Fig.
  • Seite 40: Principales Operaciones De Mantenimiento Ordinario Y De Limpieza Reservadas Al Personal De La Clínica Expresamente Instruido

    • Principales operaciones de mantenimiento ordinario y de limpieza reservadas al personal de la clínica expresamente instruido • Mantenimiento extraordinario reservado a técnicos preparados y equipados con repuestos originales fi ltro se llevará consigo algunas partículas de detergente- desinfectante y anti espuma para el continuo control de la placa bacteriana.
  • Seite 41: Avisos Importantes

    • Para todo empleo no contemplado o especifi cado en el presente manual dirigirse a la casa fabricante. • En la página web: www.cattani.it se puede encontrar los manuales actualizados. Se aconseja su consulta especialmente para las actualizaciónes de seguridad.
  • Seite 42: Illustrazioni

    • SCHEMA ELETTRICO • ELECTRICAL DIAGRAM...
  • Seite 43: Legenda Componenti

    LEGENDA COMPONENTI 1 - Interruttore acceso / spento 2 - Silenziatore aria espulsa 3A - Tubo che convoglia le secrezioni 3B - Tubo che convoglia l’aria aspirata al motore 3C - Tubo che convoglia l’aria espulsa al silenziatore 7 - Gruppo aspirante Uni-Jet 75 10 - Manicotto portatubo secreti (sul vaso portasecreti) 11 - Vaso portasecreti Maxi-Canister 12 - Pompa di drenaggio...
  • Seite 44 ESAM: 1225173 - 1253783 - 0791751 FOREIGN PATENTS OR PATENT APPLICATIONS: CATTANI: AU 546.143 - US 4,386,910 - US 4,787,846 - US 5,039,405 - US 5,002,486 AU 580839 - US 4,684,345 - US 5,330,641 - AT 0040181 - CH 0040181 - DE 0040181...

Diese Anleitung auch für:

Mono-jet beta