Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jacuzzi Profile Vorinstallationsblatt
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Profile:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Profile
performance
Scheda di preinstallazione
CONSERVARE CON CURA
Instructions for preinstallation
KEEP CAREFULLY
Fiche tecnique de pre-installation
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Vorinstallationsblatt
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Ficha técnica de preinstalación
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jacuzzi Profile

  • Seite 1 Profile performance Scheda di preinstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre-installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Ficha técnica de preinstalación CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé...
  • Seite 3 Profile Index • Italiano ........
  • Seite 4 Profile Profile built-in/synthetic wood 239 x 215 235 x 211 227 x 203 3/4” Ø 3,5 10 cm Ø 50 mm 4 cm 10 cm...
  • Seite 8 Profile synthetic wood 12 cm...
  • Seite 9 ~ 20 mm...
  • Seite 10: Caratteristiche Tecniche

    Profile richiede i seguenti collegamenti idraulici (predisposti Profile dispone di 2 pompe per l’idromassaggio da 2 Hp e 1 come in pompa di ricircolo. Profile è dotata di un filtro a cartuccia “a pres- sione” che garantisce un’ottima filtrazione dell’acqua (superficie - B: scarico spa.
  • Seite 11 In ogni caso si dovrà realizzare una base di supporto adegua- la linea monofase, come indicato in ta al carico della spa mod. Profile tenendo conto della tabella “Pe- si” su riportata. - la morsettiera della cassetta elettrica è comunuque predispo- sta anche per un’alimentazione con due linee monofase (220-...
  • Seite 12: Sicurezza Elettrica

    Verificare il buon funzionamento dell’interruttore Predisposizioni impianto audio differenziale premendo il pulsante di prova (TEST), I diffusori acustici di Profile possono essere collegati ad un che deve scattare. circuito di filodiffusione (con un livello di segnale di ~1W/8Ω); a tal fine, il cavo apposito deve essere predisposto come indi-...
  • Seite 13: Technical Features

    ( 2, detail T). ATTENTION: drain “B1” must always be left open. Profile has 2 pumps for hydromassage of 2 Hp and 1 re-circu- lation pump. The customer must make provisions for a ground drainage point Profile is equipped with a "pressure"...
  • Seite 14 In any case, you will need to provide a support base that is suit- - it is also possible to power the spa with a tri-phase line which able for the load of the Profile spa as shown in the table of includes a neutral wire (380/415 V 3N~).
  • Seite 15: Electrical Safety

    CAUTION! Before carrying out any maintenance opera- tion, disconnect the appliance from the power supply line. Electrical safety Profile is a safe appliance, manufactured according to EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 regulations and tested dur- ing production to guarantee user safety.
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    ( 2, dét. T). (préparés comme sur Profile dispose de 2 pompes pour l'hydromassage de 2 Hp et d'1 pompe de recirculation. Profile dispose d'un filtre à car- - B : évacuation spa. touche “à pression” qui garantit l'excellent filtrage de l'eau (sur- - B1 : raccord du trop-plein des réservoirs de compensation ;...
  • Seite 17 Opérations préalables au branchement électrique Dans tous les cas, il sera nécessaire de réaliser une base de soutien en mesure de supporter la charge du spa mod. Profile, Nous conseillons de préparer l’alimentation électrique avec u- ceci en tenant compte du tableau “Poids” (voir plus haut).
  • Seite 18: Sécurité Électrique

    (tuyaux d'eau, de gaz, éventuelles plates-formes métalliques, etc.). Profile offre toutes les garanties de sécurité ; le spa a été réa- lisé dans le respect des normes EN 60335.2.60, EN 61000, EN L’appareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme aux nor- 55014 et a été...
  • Seite 19: Technische Merkmale

    Profile erfordert die folgenden Wasseranschlüsse (wie in 1 vorgerüstet Der Whirlpool ist mit 2 Pumpen für die Hydromassage mit jeweils 2 PS und einer Umwälzpumpe ausgestattet. Profile ist mit einem "Druck-"Kartuschenfilter ausgerüstet, der eine optimale Filterung - B: Ablauf des Whirlpools.
  • Seite 20 Waage sein, damit das Fassungsvermögen der Ausgleichsspeicher nicht beeinträchtigt wird. Profile kann auf drei verschiedene Arten installiert werden: Für die Füllung des Whirlpools kann ein ganz normaler Gar- - auf dem Fußboden oder auf einem eigens hierzu vorgesehe- tenschlauch verwendet werden.
  • Seite 21: Elektrische Sicherheit

    überprüft werden (der Schalter muss ausrasten). Vorbereitung der Audio-Anlage Die Teile, in denen sich elektrische Bauteile befin- █ Die akustischen Verteiler des Profile können an den Draht- den, ausgenommen sind die Vorrichtungen der Fern- funkkreislauf angeschlossen werden (mit einem Signalpegel von bedienung, müssen so angebracht oder befestigt...
  • Seite 22: Características Técnicas

    Profile dispone de 2 bombas de hidroma- puestas como en saje de 2 Hp y de 1 bomba de recirculación. Profile está dota- da de un filtro de cartucho “a presión” que garantiza una ópti- - B: desagüe de la minipiscina.
  • Seite 23 En todo caso, se deberá realizar una base de soporte adecuada Se recomienda preparar la alimentación eléctrica con línea mo- para la carga de la minipiscina mod. Profile, teniendo en cuenta nofásica única, como se indica en el cuadro “Pesos” ofrecido arriba.
  • Seite 24: Seguridad Eléctrica

    Predisposición de la instalación de audio. Las partes que contienen componentes eléctricos, █ Los difusores acústicos de Profile pueden conectarse a un cir- excepto los dispositivos de control remoto, deben cuito de hilo musical (con un nivel de señal de ~1W/8Ω). Pa-...
  • Seite 25: Íâıìë˜âòíëâ I‡‡ÍúâËòúëíë

    Ë ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 300 ‚ „ˉ‡‚΢ÂÒÍÛ˛ ˆÂÔ¸ Ë ‚ ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËÓÌÌ˚ ·‡ÍË ( 2, ‰ÂÚ. T). Profile Ú·ÛÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı „ˉ‡‚΢ÂÒÍËı ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ Profile ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚ 2 „ˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ÏË Ì‡ÒÓÒ‡ÏË Ì‡ 2 Hp Ë 1 (Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı Òӄ·ÒÌÓ ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌ˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ. Profile ÓÒ̇˘ÂÌ Ô‡ÚÓÌÌ˚Ï ÙËθÚÓÏ “̇ʇÚËfl”, ÍÓÚÓ˚È „‡‡ÌÚËÛÂÚ ÓÔÚËχθÌÛ˛ ÙËθÚ‡ˆË˛ ‚Ó‰˚...
  • Seite 26 ных застоев воды (дет.5). ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Û ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í (ÒÏ.„·‚Û “ÙÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸”). Ç Î˛·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÓÔÓÌÓ ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ̇„ÛÁÍ spa ÏÓ‰. Profile Ò Û˜fiÚÓÏ Ú‡·Îˈ˚ Предрасположения для электрического “å‡ÒÒ˚”, Ô˂‰fiÌÌÓÈ ‚˚¯Â. соединения êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ Ò Ó‰ÌÓÈ...
  • Seite 27 Ë ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÈ Á‡˘ËÚÌÓÈ ˆÂÔ¸˛ (Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂ). èÓ‚ÂËÚ¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË Предрасположения для аудио системы ‰ËÙÙÂÂ̈ˇθÌÓ„Ó ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ÔÛÚfiÏ Ì‡Ê‡ÚËfl █ Звуковые колонки Profile могут быть подсоединены ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌÓÈ ÍÌÓÔÍË (TEST), ÍÓÚÓ‡fl ‰ÓÎÊ̇ к системе радиотрансляции (при уровне сигнала Ò‡·ÓÚ‡Ú¸. ~1W/8Ω); в этих целях должен быть предусмотрен...
  • Seite 28 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Diese Anleitung auch für:

Profile performance

Inhaltsverzeichnis