Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with
the emission limits.
VOIR LA NOTICE D'NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7529
G52-75291X2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MSI G31M3-L V2

  • Seite 1 FCC-B Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Seite 2 Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
  • Seite 3 Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
  • Seite 4 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Seite 5 SRPSKI Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da… Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove...
  • Seite 6 Table of Content English......1 한국어......13 Français......25 Deutsch ......37 Русском......51 简体中文 ......65 繁體中文 ......77 日本語......89...
  • Seite 7 INTRODUCTION Thank you for choosing the G31M3 V2 Series (MS-7529 v1.x) Micro-ATX mainboard. The ® ® G31M3 V2 Series are based on Intel G31 & Intel ICH7 chipsets for optimal system ® efficiency. Designed to fit the advanced Intel Core 2 Duo/ Core 2 Quad/ Pentium Dual-Core E2XXX and Celeron 4XXX/ Wolfdale Series LGA 775 processor, the G31M3 V2...
  • Seite 8 Please refer to CPU Support for compatible CPU; the above description is for reference only. l Supports 4 pin CPU fan pin-header with Fan speed Control l Supports TDP Max. 95W (For the latest information about CPU, please visit: http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) Supported FSB l 800/ 1066/ 1333 MHz Chipset ®...
  • Seite 9 SATA l 2 SATA II ports by ICH7 l Supports 4 SATA II devices l Supports storage and data transfers at up to 3Gb/s Floppy l 1 floppy port l Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88 MB TPM (Optional) l Supports TPM Connectors...
  • Seite 10 REAR PANEL The rear panel provides the following connectors: HARDWARE SETUP This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc.
  • Seite 11 on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, take out the CPU with pure vertical motion and reinstall. Cover the load plate onto the package. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the hook under retention tab.
  • Seite 12 Important: DDR2 memory modules are not interchangeable with DDR and the DDR2 standard is not backwards compatible. You should always install DDR2 memory modules in the DDR2 DIMM slots. To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the DIMM1 first.
  • Seite 13 Important: Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Fan Power Connectors: CPUFAN1, Control Sensor SYSFAN1, SYSFAN2 +12V The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always note that the +12V red wire is the positive and should be connected to the +12V;...
  • Seite 14 Front Panel Audio Connector: MIC2_JD JAUD1 VCC5 Line_JD(10) (2)GND (2)GND This connector allows you to connect the front panel (1)MIC_L Line-out_L(9) audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O MIC_R Front to Sense Connectivity Design Guide. Line-out_R SPI Debugging Connector: JSPI1 This connector is for internal debugging only.
  • Seite 15 The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI specifications. Important: When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to configure any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
  • Seite 16 Standard CMOS Features Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc. Advanced BIOS Features Use this menu to setup the items of special enhanced features. Integrated Peripherals Use this menu to specify your settings for integrated peripherals. Power Management Setup Use this menu to specify your settings for power management.
  • Seite 17 Current CPU Frequency It shows the current frequency of CPU. Read-only. Current DRAM Frequency It shows the current frequency of Memory. Read-only. Intel EIST ® The Enhanced Intel SpeedStep technology allows you to set the performance level of the microprocessor whether the computer is running on battery or AC power. If you intent to adjust the CPU Ratio, please set “Disabled”...
  • Seite 18 The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please consult your local EMI regulation. Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
  • Seite 19 소개 G31M3 V2 시리즈(MS-7529 v1.X) Micro-ATX 메인보드를 선택해주셔서 감사합니다. G31M3 ® ® V2 시리즈 메인보드는 최적의 시스템 효율을 위해 Intel ICH7 칩셋에 기반을 둔 G31 & Intel ® 제품입니다. 고급의 Intel 2 Quad/ Pentium Dual-Core E2XXX 및 Core 2 Duo/ Core Celeron 4XXX/ Wolfdale 시리즈...
  • Seite 20 호환 가능한 CPU 는 CPU 지원을 참조하십시오; 위 설명은 참조용으로만 사용됩니다. 팬 속도 컨트롤이 있는 4 핀 CPU 팬 핀헤더 지원 TDP Max. 95W 지원 (CPU 에 대한 최신 정보는 http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform 참조) 지원되는 FSB 800/ 1066/ 1333 MHz 칩셋 ®...
  • Seite 21 PIO, 버스 마스터 작동 모드 지원 SATA ICH7 에 의한 SATA II 포트 2 개 4 개의 SATA II 장치 지원 최대 3Gb/s 의 저장 및 데이터 전송 지원 플로피 플로피 포트 1 개 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB 및 2.88 MB 지원 TPM(옵션) TPM 지원...
  • Seite 22 뒷면 뒷면에는 다음 커넥터가 있습니다: 병렬 포트 마우스 라인 입력 라인 출력 직렬 포트 VGA 포트 USB 포트 마이크 키보드 USB 포트 하드웨어 설치 이 장에서는 CPU, 메모리 모듈, 확장 카드의 설치 방법과 메인보드의 점퍼 설정 방법을 설명합니다. 또한 마우스, 키보드 등과 같은 주변 장치의 연결 방법을 설명합니다. 설치하는 동안, 부품을...
  • Seite 23 CPU 가 소켓에 제대로 앉혀졌는지 육안으로 검사합니다. 그렇지 않은 경우, CPU 를 수직 방향으로 들어 올린 다음 다시 설치합니다. 로드 플레이트로 패키지를 덮습니다. 로드 레버를 로드 플레이트 위로 살짝 누른 다음, 리텐션 탭 아래의 훅을 사용하여 레버를 고정합니다. 10. 메인보드의 구멍을 쿨러와 맞춥니다. 4 개의 클립이 메인보드의 구멍에...
  • Seite 24 ATX 24 핀 전원 커넥터: ATX1 +3.3V +12V 이 커넥터를 사용하여 ATX 24 핀 전원 공급장치를 연결할 수 +12V 있습니다. ATX 24 핀 전원 공급장치를 연결하려렴, 전원 공급장치의 5VSB 플러그가 올바른 방향으로 삽입되었는지, 핀이 정렬되었는지 PWR OK 확인하십시오. 그리고 나서 전원 공급장치를 커넥터 안쪽으로 꽉 맞게...
  • Seite 25 팬 전원 커넥터: CPUFAN1, SYSFAN1, 컨트롤 Control 센서 Sensor SYSFAN2 +12V 팬 전원 커넥터는 +12V 의 시스템 냉각 팬을 지원합니다 . 전선을 커넥터에 연결할 때 , 항상 빨간색 전선이 양극으로서 +12V 에 연결되어야 하고 , 검은색 전선은 접지선으로서 GND 에 연결되어야 +12V 센서...
  • Seite 26 전면 패널 오디오 커넥터: JAUD1 마이크 2_JD 이 커넥터를 사용하여 전면 패널 오디오를 연결할 수 VCC5 ® 있으며, 이 커넥터는 Intel Front Panel I/O Connectivity 라인_JD(10) (2)GND (2)GND 라인 출력_L(9) Design Guide 를 준수합니다. (1)마이크_L 앞면 감지 마이크_R 라인 출력_R SPI 디버깅...
  • Seite 27 PCI(Peripheral Component Interconnect) 슬롯 PCI 슬롯은 LAN 카드, SCSI 카드, USB 카드 및 PCI 규격을 준수하는 기타 애드온 카드를 지원합니다. 중요: 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원 공급장치의 플러그를 뽑으십시오. 점퍼, 스위치 또는 BIOS 구성과 같은 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어 및 소프트웨어 설정을 구성하려면...
  • Seite 28 Main Page (메인 페이지) Standard CMOS Features (표준 CMOS 기능) 이 메뉴를 사용하여 시간, 날짜 등과 같은 기본 시스템 구성을 처리합니다. Advanced BIOS Features (고급 BIOS 기능) 이 메뉴를 사용하여 특별 고급 기능의 항목을 설정합니다. Integrated Peripherals (통합된 주변 장치) 이...
  • Seite 29 Cell Menu (셀 메뉴) Current CPU Frequency (현재 CPU 주파수) CPU 의 현재 주파수를 표시합니다. 읽기 전용입니다. Current DRAM Frequency (현재 DRAM 주파수) 메모리의 현재 주파수를 표시합니다. 읽기 전용입니다. Intel EIST ® 향상된 Intel SpeedStep 기술로 인해 배터리 또는 AC 전원 중 어떤 방식으로 컴퓨터를 실행되느냐에...
  • Seite 30 Adjust PCI-E Frequency (MHz) (PCI-E 주파수(MHz) 조정) 이 항목을 사용하여 PCI Express 클록 주파수(단위 MHz)를 선택하거나 PCI Express 클록의 주파수를 높게 조정함으로써 오버클로킹할 수 있습니다. Auto Disable DIMM/PCI Frequency (DIMM/PCI 주파수 자동 해제) [사용(Enabled)]으로 설정하면 시스템이 빈 DIMM 및 PCI 슬롯에서 클록을 제거(전원이 꺼짐)하여...
  • Seite 31 INTRODUCTION Félicitations, vous venez d’acquérir une carte mère des séries Micro-ATX G31M3 V2 ® ® (MS-7529 v1.x). Les G31M3 V2 séries sont basées sur les chipsets Intel G31 et Intel ICH7 offrant un système très performant. La carte fonctionne avec le processeur LGA 775 ®...
  • Seite 32 Supporte un connecteur de 4 pins du ventilateur de CPU avec le Contrôleur de la vitesse du ventilateur. Supporte TDP Max. 95W (Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter : http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) FSB supporté 800/ 1066/ 1333 MHz Chipset ®...
  • Seite 33 SATA 2 ports SATA II par ICH7 Supporte 4 périphériques SATA II Supporte le stockage et un taux de transfert jusqu’à 3Gb/s Disquette 1 port de disquette Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88 MB. TPM (Optionnel) Supporte TPM Connecteurs Panneau arrière...
  • Seite 34 Panneau Arrière Le panneau arrière dispose les connecteurs suivants: INSTALLATION MATÉRIELLE Ce chapitre vous indique comment installer le CPU, les modules de mémoire, les cartes d’extension et comment installer les cavaliers sur la carte. Il explique également comment connecter périphériques tels que la souris, le clavier etc. Lors de l’installation du matériel, veuillez suivre les instructions de montage pour éviter d’endommager quoi que ce soit.
  • Seite 35 Après avoir confirmé la direction du CPU pour joindre correctement, déposez le CPU dans l'armature du logement de douille. Faites attention au bord de sa base. Notez qu’on aligne les coins assortis. Inspectez visuellement si le CPU est posé bien dans la douille.
  • Seite 36 Important: Les modules de mémoire DDR2 ne sont pas interchangeables par DDR et vice versa. Vous devez installer toujours les modules de mémoire DDR2 dans les slots DDR2 DIMM. Pour lancer avec succès votre ordinateur, insérez tout d’abord les modules de mémoire dans le DIMM1.
  • Seite 37 Important: Veuillez ne pas tordre le câble Série ATA à 90 degrés. Cela pourrait l’endommager et entraîner la perte de données lors des phases de transfert de celles-ci. Control Connecteurs d’alimentation du Sensor +12V ventilateur: CPUFAN1, SYSFAN1, SYSFAN2 Les connecteurs d’alimentation du système de refroidissement +12V supportent un système de refroidissement de +12V.
  • Seite 38 Connecteur USB avant: JUSB1, USB1+ JUSB2 USB1- Ce connecteur, compatible avec Intel® I/O Connectivity N.C.(10) (2)VCC (1)VCC Key,no pin(9) Design Guide, est idéal pour connecter les USB périphérique d’interface de haute vitesse tel que USB USB0- HDD, caméras numériques, lecteur MP3, imprimants, USB0+ modems et etc..
  • Seite 39 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Le slot PCI Express supporte la carte d’expansion d’interface PCI Express. Le slot PCI Express x 16 supporte un taux de transfert jusqu’à 4.0 GB/s. Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Le slot PCI support la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB, et d’autres cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCI.
  • Seite 40 Page Principale Standard CMOS Features Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS tels que l’heure, etc Advanced BIOS Features Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du BIOS. Integrated Peripherals Utilisez ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés. Power Management Setup Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne l’alimentation.
  • Seite 41 Cell Menu Current CPU Frequency Cette icône montre la fréquence actuelle du CPU. Lecture uniquement. Current DRAM Frequency Cette icône montre la fréquence actuelle de la Mémoire. Lecture uniquement. Intel EIST ® La technologie Enhanced Intel SpeedStep vous permet de configurer le niveau de performance du microprocesseur si l’ordinateur fonctionne en batterie ou en l’adapteur d’alimentation.
  • Seite 42 Adjust PCI-E Frequency(MHz) Cet article vous permet de sélectionner la fréquence de PCI Expres (en MHz) et de l’’overclocker en ajustant l’horloge de PCI Express à une fréquence plus haut. Auto Disable DIMM/PCI Frequency Cet article est utilisé pour désactiver automatiquement les slots de PCI. Lorsqu’il est activé, le système éteindra les horloges des fentes vides de PCI pour réduire au minimum l’interface électromagnétique (EMI).
  • Seite 43 EINLEITUNG Danke, dass Sie das G31M3 V2 Series (MS-7529 v1.x) Micro-ATX Mainboard gewählt ® ® haben. Das G31M3 V2 Series Series basiert auf dem Intel G31 & Intel ICH7 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten ®...
  • Seite 44 Bitte hinweisen Sie auf die CPU-Unterstützung für kompatible CPU; die obenstehende Beschreibung ist nur eine Referenz. Unterstützt CPU Lüftersteuerung über eine 4-polige Stiftleiste Unterstützt TDP max. 95W (Weitere CPU Informationen finden Sie unter: http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) FSB(Front-Side-Bus) 800/ 1066/ 1333 MHz Chipsatz ®...
  • Seite 45 SATA 2 SATA II Ports über ICH7 Unterstützt 4 SATA II Geräte Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 3Gb/s Diskette 1 Disketten Anschluss Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360 KB, 720 KB, 1.2 MB, 1.44 MB und 2.88 MB. TPM (Optional) Unterstützt TPM Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss...
  • Seite 46 Hinteres Anschlusspanel Das hintere Anschlusspanel verfügt über folgende Anschlüsse: HARDWARE SETUP Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, CPU Kühler und Speichermodule, Erweiterungskarten einbauen, des weiteren darüber,wie die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B.
  • Seite 47 Klappen Sie den Hebel ganz auf und öffnen Sie die Metallverschlussklappe. Vergewissern Sie sich anhand der Justiermarkierungen und dem gelben Dreieck, daß die CPU in der korrekten Position ist. Setzen Sie anschließend die CPU in den Sockel. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. Falls nicht, ziehen Sie die CPU durch eine rein vertikale Bewegung wieder heraus.
  • Seite 48 Wichtig: DDR2 und DDR können nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR2 ist nicht rückwärtskompatibel, installieren Sie DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots und DDR Speichermodule stets in DDR DIMM Slots. Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM 1 zuerst. ATX 24-Pin Stromanschluss: ATX1 +3.3V +12V...
  • Seite 49 Serial ATA Anschlüsse: SATA1 /SATA2/ SATA3/ SATA4 Der Anschluss ist ein hoch-Geschwindigkeit Schnittstelle der Serial ATA . An jeden connector can Anschluss kann eine Serial ATA Anschluss angeschlossen werden. Wichtig: Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad. da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
  • Seite 50 USB1+ USB Frontanschluss: JUSB1, USB1- JUSB2 N.C.(10) (2)VCC ® Key,no pin(9) Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel Front (1)VCC Panel I/O Connectivity Design Guide, und ist bestens USB0- geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte USB0+ anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
  • Seite 51 Wichtig: Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen. PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot Der PCI Express Slot unterstützt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten..
  • Seite 52 BIOS Setup Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test – Selbstüber- prüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <F2> oder <DEL> , um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP Sollten Sie die Taste nicht rechtzeitig gedrückt haben und somit den Start des BIOS verpasst haben, starten Sie bitte Ihr System neu.
  • Seite 53 BIOS Setting Password Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben. Cell Menu Hier können Sie Einstellungen zu Frequenzen/Spannungen und Übertaktung vornehmen.. Load Fail-Safe Defaults In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS Speichers laden.
  • Seite 54 Adjust CPU FSB Frequency (MHz) Lautet die Einstellung unter Auto Detect CPU Frequenz [Disable], können Sie hier die CPU FSB Frequenz angeben. Adjusted CPU Frequency Zeigt die verstellte Frequenz der CPU (FSB x Ratio). Nur Anzeige. Advance DRAM Configuration > DRAM CAS# Latency Kontrolliert die Latenz des Spaltenadresssignals, die die Verzögerung im Timing (in Taktzyklen) bestimmt, die zwischen der Annahme und Ausführung eines Lesebefehls durch den RAM liegt.
  • Seite 55 Load Optimized Defaults Hier können Sie die BIOS- Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der Mainboardhersteller vorgibt.
  • Seite 57 Введение Благадарим Вас за выбор системной платы серии G31M3 V2 (MS-7529 v1.x) Micro-ATX. Для наибобее эффективной работы системы серия G31M3 V2 изготовлена на основе ® ® ® чипсетов Intel G31 & Intel ICH7. Разработана для современных процессоров Intel Core 2 Duo/ Core 2 Quad/ Pentium Dual-Core E2XXX и...
  • Seite 58 данное описание о процессоре только для справки. Поддержка 4-конт вентилятора процессора с функцией управления скоростью вращения Поддержка TDP Max. 95W (Для получения самой новой информации о CPU, посетите сайт: http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) 800/ 1066/ 1333 МГц Чипсет ® Северный мост: Intel ®...
  • Seite 59 Поддержка режимов работы PIO, Bus Master SATA 2 порта SATA II на чипсете ICH7 Поддержка 4-х устройств SATA II Поддержка скорости передачи данных до 3Gb/s Флоппи 1 флоппи порт Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88 MB. TPM (опционально) Поддержка...
  • Seite 60 Задняя панель Задняя панель имеет следующие панели: Установка оборудования Эта глава посвящена вопросам установки процессора, модулей памяти, и плат расширения, а также установке перемычек на системной плате. В главе также рассказывается о том, как подключать внешние устройства, такие как мышь, клавиатуру, и...
  • Seite 61 Откроются контакты разъема. Откройте рычаг. Поднимите рычаг и откройте разъем для установки процессора. Убедившись в правильной ориентации процессора, поместите процессор в разъем. Обратите внимание, что выемки на процессоре должны соответствовать выступам на процессорном разъеме. Проверьте правильность установки процессора в разъем визуально.
  • Seite 62 Notch Volt Внимание: Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR, и стандарт DDR2 не имеет обратной совместимости. Модуль памяти DDR2 следует устанавливать только в разъем DDR2. Чтобы система загружалась, вначале установите модуль в разъем DIMM1. 24-контактный разъем блока питания +3.3V +12V ATX: ATX1 +12V...
  • Seite 63 Разъем IDE: IDE1 Разъем поддерживает подключение жестких дисков IDE, оптических дисков и других IDE устройств. Внимание: Если вы подключаете два устройства к одному кабелю IDE, второе должно быть установлено в режим “Slave” переключателем на устройстве. Обратитесь к разделу, посвященному установке переключателей, в...
  • Seite 64 Разъемы для подключения JFP2 передней панели: JFP1, JFP2 Speaker Power Эти разъемы обеспечивают подключение кнопок и индикаторов передней панели. JFP1 соответствует ® спецификации Intel Front Panel I/O Connectivity Power Design Guide. JFP1 Power Reset Switch Switch 9 10 USB1+ Разъем USB передней панели: USB1- JUSB1, JUSB2 N.C.(10)
  • Seite 65 Перемычка очистки CMOS: JBAT1 На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данные о конфигурации системы. Данные, хранящиеся в CMOS памяти, требуются компьютеру для загрузки операционной Keep Data Clear Data системы при включении. Если у вас возникает необходимость сбросить конфигурацию системы (очистить...
  • Seite 66 Настройка параметров BIOS Включите компьютер. Во время самотестирования (POST) нажмите клавишу <DEL>. Нажмите DEL, чтобы войти в меню SETUP Если же вы не успели нажать необходимую клавишу для входа в меню настройки, перезагрузите систему и попробуйте еще раз. Для перезагрузки воспользуйтесь кнопкой...
  • Seite 67 Load Fail-Safe Defaults Используется при загрузке значений BIOS, установленные производителем оборудования для стабильной работы системы. Load Optimized Defaults Используется при загрузке значений BIOS'a для работы с оптимальной производительностью. Save & Exit Setup Используется для выхода из меню установки с сохранением внесённых изменений (CMOS)..
  • Seite 68 Adjusted CPU Frequency Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты CPU (FSB x Ratio). Только для чтения. Advance DRAM Configuration > DRAM CAS# Latency Этот пункт контролирует задержку CAS, между получением DRAM команды чтения и началом её выполнения. Значение [2T] улучшит производительность системы, а значение...
  • Seite 69 Установка значений по умолчанию Для стабильной работы системы вы можете загрузить значения BIOS’a, установленные производителем системной платы.
  • Seite 71 简介 ® 感谢您购买 G31M3 V2 系列(MS-7529 v1.x) Micro-ATX 主板. G31M3 V2 系列是基于 Intel G31 & ® ® ICH7 芯片组为优化系统性能而设计的. 为 LGA775 封装支持超线程技术的 Intel Intel Core 2 Quad/ Pentium Dual-Core E2XXX 和 Celeron 4XXX/ Wolfdale 处理器而设计的, Duo/ Core G31M3 V2 系列提供了高性能,专业化的桌面平台解决方案. 布局...
  • Seite 72 5. E2100 ~ E2200 6. E1200 ~ E1600 7. 420 ~ 460 请查阅 CPU 支持兼容的 CPU;以上说明仅作为参考。 支持含风扇速度控制 4 针 CPU 风扇针头 支持 TDP 最高 95W (要了解关于 CPU 最新信息,请访问:http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) 所支持的 FSB 800/ 1066/ 1333 MHz 芯片组 ® 北桥: Intel G31 芯片组...
  • Seite 73 支持数据传输最大到 3Gb/s 软驱 1 个软驱端口 支持 1 个 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 和 2.88Mbytes 的 FDD TPM (选配) 支持 TPM 接口 后置面板 - 1 个 PS/2 鼠标端口 - 1 个 PS/2 键盘端口 - 1 个串行端口(COM1) - 1 个 VGA 端口 - 1 个并行端口支持...
  • Seite 74 后置面板 后置面板提供了以下接口: 硬件安装 这一章主要告诉您如何安装 CPU,内存,扩展卡,也会告诉您怎样设置主板上的跳线.并提供外围设备 的指导,如鼠标,键盘等.安装时,请谨慎拿各零部件并且按照安装说明的步骤进行. LGA775 CPU 和散热装置的安装 当您安装 CPU 时, 请确认 CPU 带有散热片和风扇放置在 CPU 顶部, 如果您没有散热片和风扇, 请联系经销商以购买和安装. 同时,请别忘记在安装散热装置之前在 CPU 上涂抹一些散热硅胶,以 加强散热. 请根据以下步骤来正确安装 CPU 和风扇. 不正确的安装会导致您 CPU 和主板的损坏. LGA 775 CPU 简介 LGA 775 CPU 的触点面. LGA 775 CPU 的表面. CPU 插槽上面有一个塑料保护盖,以保护...
  • Seite 75 应. 目测 CPU 是否已安装于插槽中,如果没有,垂直取出 CPU 并 重新安装. 合上盖盘. 轻轻按下拉杆,然后用底座边的钩子勾住压杆. 10. 对齐风扇和主板上的安装孔,将风扇用力向下压,直到四个钉 钩卡进主板的四个孔内. 11. 按下四个钉钩以固定风扇.然后旋转钉钩,以锁定钉钩(请查看 钉钩上标注的正确方向). 12. 翻转主板,以确认四个钉钩是否已经正确插入. 注意: 在 BIOS 中查看 CPU 状态. 只要没有安装 CPU,塑料保护盖将一直保护着您的 CPU 插槽,以防止损坏. CPU 和散热装置的安装中的图片仅作为示范,您的主板可能根据您购买的型号有所不同. 安装内存模组 1. 内存模组的中央仅有一个缺口. 内存只适合正确的方向安装. 2. 将内存模组垂直插入 DIMM 插槽中.然后将其压入插槽内直到内存模组上的金手指部分已深深 插入 DIMM 插槽中. 当内存模块正确的被固定后,上槽二侧的塑料卡榫会自动卡上。 3.
  • Seite 76 +3.3V ATX 24-Pin 电源接口: ATX1 +12V 此接口可连接一个 ATX 24-pin 电源适配器. 在与 ATX 24-pin 电源适配 +12V 5VSB 器相连时,请务必确认,电源适配器的接头安装方向正确,针脚对应顺序也 PWR OK 准确无误.将电源接头插入,并使其与主板电源接口稳固连接. 根据需要您也可以使用 20-pin ATX 电源适配器.如果你想要使用 20-pin ATX 电源适配器,请沿着针脚 1 到 13 插入您的电源适配器.在针脚 11, 12, PS-ON# 23 和 24 处有个防止错误安装的防呆设计.(参见右边图片) +3.3V -12V +3.3V +3.3V ATX 12V 电源接口: JPW1...
  • Seite 77 Sensor +12V 机箱入侵开关接口: JCI1 此接头与机箱入侵开关相连接。如果机箱被打开,此 接头会短接,系统会记录此状态,并在屏幕上显示此 CINTRU 警告信息。您必须进入 BIOS 设定工具以清除此记录。 S/PDIF-Out 接口: JSPD1 SPDIF 该接口可连接用于数码音频传输的 SPDIF(Sony & Philips 数码互连格式)界面. CD-In 接口: CD_IN1 此接口为 CD-ROM 的音频接口. 前置面板接口: JFP1, JFP2 Speaker Power JFP2 主板提供了两组机箱面板和电源开关,指示灯的连接 接口. JFP2 是和 Intel 的 I/O 面板连接规格兼容. Power JFP1 Power Reset...
  • Seite 78 TPM 模组接口: JTPM1 (选配) 3Vdual/ 3V_STB LCLK 此接口用于连接一个 TPM (Trusted Platform Module)模 VCC3 LRST# SIRQ LAD0 组.请查看 TPM 安全平台手册以安装和使用. VCC5 LAD1 LAD2 LAD3 LFRAME# 清除 CMOS 跳线: JBAT1 主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据需 要通过一枚外置电池来维持.CMOS RAM 是在每次启动计 Keep Data Clear Data 算机的时候引导操作系统的.如果您想清除保存在 CMOS RAM 中的系统配置信息,...
  • Seite 79 BIOS 设置 计算机加电后,系统将会开始 POST (加电自检)过程. 当屏幕上出现以下信息时,按<DEL>键即可 进入设定程序. Press DEL to enter SETUP 如果此信息在您做出反应前就消失了.而您仍需要进入 Setup,请关机后再开机活按机箱上 RESET 键重新启动您的系统.您也可以同时按下<Ctrl>, <Alt>和<Delete> 键来重新启动您的系统. 主菜单 Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性) 使用此菜单可对基本的系统配置进行设定.如时间,日期等. Advanced BIOS Features(高级 BIOS 特性) 使用此菜单可以进行设置特别增强的特性. Integrated Peripherals(整合周边) 使用此菜单可对周边设备进行特别的设定. Power Management Setup(电源管理设置) 使用此菜单可以对学习同电源管理进行特别的设定. H/W Monitor(硬件监视) 此项显示了你的...
  • Seite 80 Load Fail-Safe Defaults(载入故障保护缺省模式) 使用此菜单可以为系统稳定载入 BIOS 出厂缺省值. Load Optimized Defaults(载入优化设置缺省值) 使用此菜单可以为稳定系统操作性能载入系统优化性能设置的 BIOS 值. Save & Exit Setup(保存后退出) 保存对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序. Exit Without Saving(不保存退出) 放弃对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序. 核心菜单 Current CPU Frequency(当前 CPU 频率) 该项显示当前 CPU 频率,只读。 Current DRAM Frequency(当前 DRAM 频率) 该项显示当前内存频率,只读。...
  • Seite 81 FSB/Memory Ratio 当 Auto Detect DRAM Frequency 项设为[Disable], 此项允许您手动调整内存 FSB/Ratio. Adjusted DDR Memory Frequency 显示调整后的 DRAM 频率.只读. Adjust PCI-E Frequency (MHz) 此项允许您选择 PCIE 频率(单位 MHZ). Auto Disable DIMM/PCI Frequency (自动关闭 DIMM/PCI 频率) 该项用于自动侦测 DIMM/PCI 插槽.当设置为[Enabled]时,为了将电磁干扰(EMI)减到最小,系统会将 空的 DIMM/PCI 插槽的时钟移除(关闭). Spread Spectrum (频展) 当主板上的时钟震荡发生器工作时,脉冲的极值(尖峰)会产生...
  • Seite 83 簡介 感謝您購買 G31M3 V2 系列 (MS-7529 v1.X) Micro-ATX 主機板。G31M3 V2 系列主機板, ® ® ® 係採用 Intel ICH7 晶片組 , 並針對 LGA775 架構的 Intel G31 & Intel Core 2 Duo/ Core Quad/ Pentium Dual-Core E2XXX 及 Celeron 4XXX/ Wolfdale 系列處理器來設計 。 G31M3 V2 系列,提供您高效能及專業的桌上型電腦平台解決方案。...
  • Seite 84 6 . E 1 2 0 0 ~ E 1 6 0 0 7 . 4 2 0 ~ 4 6 0 CPU 支援情況請查詢 CPU 支援狀態表,上述規格僅供參考。 支援有風速控制功能的 4 pin 風扇接頭 支援 CPU TDP 最高達 95W (欲知更多 CPU 相關訊息,請參閱微星科技網站: http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) 支援 FSB 支援 FSB 800/ 1066/ 1333 MHz 晶片組 ® 北橋: Intel G31 晶片...
  • Seite 85 SATA ® 由 Intel ICH7 支援 2 個 SATA II 埠 支援 4 個 SATA II 裝置 支援儲存及資料傳輸率達 3Gb/s 軟碟機 一台軟碟機 支援一台 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB 及 2.88MB 規格的軟碟機 TPM(選配) 支援 TPM 連接器 背板 - 一個 PS/2 滑鼠連接埠 - 一個 PS/2 鍵盤連接埠 - 一個序列埠(COM1) - 一個...
  • Seite 86 背板 主機板的背板提供下列各項連接器: 硬體設定 本章教您安裝中央處理器、記憶體模組、擴充卡及設定主機板上的跳線。還有連接滑鼠、鍵 盤等週邊裝置的方法。進行安裝時請小心處理零組件,並遵守安裝步驟。 安裝 LGA775 中央處理器及散熱風扇 在安裝中央處理器時,為避免過熱問題,請確認上方是否隨附一個散熱風扇。若無,請先向 經銷商洽購。並將其安裝後,再開啟電腦。同時請於中央處理器上先塗抹散熱膏,再安裝散 熱風扇,有助散熱。 LGA775 中央處理器簡介 LGA775 CPU 針腳座 LGA775 CPU 表面 黃色三角標記為 Pin1 指示器 黃色三角標記為 Pin1 指示器 CPU 插座上有一塑膠保護蓋保護 CPU 針座。在安裝 CPU 前請勿取下,以免針腳受損。 由腳座側邊將保護蓋取下。 插座針腳露出。 開啟拉桿。 將拉桿拉起後,再打開固定蓋。 確認 CPU 正確安裝方向,將其放置插座中。以手指抓住處 理器邊緣推入插座。注意要對準對齊點。 檢視 CPU 是否已安裝好。若未安裝好,請垂直拿出 CPU 並 重新安裝。...
  • Seite 87 輕壓下拉桿,然後將拉桿固定於固定蓋旁的勾槽。 10. 對齊風扇和主機板上的安裝孔。將風扇用力往下壓,直到四 個卡榫都卡進主機板的四個孔內。 11. 壓下四個卡榫以固定風扇。再旋轉鎖好卡榫(請參考卡榫上 標示的正確方向) 。 12. 翻轉主機板,確認四個卡榫已正確插入。 注意事項: 請於 BIOS 章節檢視 CPU 溫度。 未安裝 CPU 時,請用塑膠保護蓋保護 CPU 針腳以免受損。 本節主機板圖示僅為安裝中央處理器及散熱風扇示範用。該圖示可能會與您購置的主機板外 觀有所差異。 安裝記憶體模組 記憶體模組上只有一個凹槽。模組只能以一種方向安裝。 將記憶體模組垂直插入 DIMM 插槽,直到記憶體模組上的金手指,牢固地插入插槽內。. 當記憶體模組正確的被固定後,上槽二側的塑膠卡榫會自動卡上。 手動檢查是否記憶體模組已經被 DIMM 插槽固定在適當的位置。 Notch Volt 注意事項: DDR2 記憶體模組,無法與 DDR 互換,且無法與 DDR 向下相容。因此請在 DDR2 插槽內, 安裝...
  • Seite 88 ATX 24-Pin 電源連接器: ATX1 +3.3V +12V 本連接器用來接 ATX 24-pin 電源供應器。連接 ATX 24-pin 電源 +12V 時,請確認電源連接器插入的方向正確且腳位是對準的,再將電 5VSB 源連接器緊密地壓入連接器內。您亦可依需求使用 ATX 20-pin PWR OK 電源。安裝 ATX 20-pin 電源時,請確認電源插頭對準 pin 1 及 pin 13 (如右圖所示)插入。 PS-ON# +3.3V -12V +3.3V +3.3V ATX 12V 電源連接器: JPW1 +12V 12V 的電源連接器供...
  • Seite 89 Control 風扇電源連接器: CPUFAN1, SYSFAN1, Sensor +12V SYSFAN2 電源風扇連接器均支援+12V 散熱風扇。在將電線接到連接器 時,請切記紅線是正極,一定要連接到+12V;而黑線是接地線, +12V 須連接到 GND。若主機板內建有系統硬體監控器晶片組,須使 Sensor 用具速度感應器設計之風扇,方能使用 CPU 風扇控制功能。 Sensor +12V 機殼開啟警告開關連接器: JCI1 本連接器接到機殼開啟開關排線。在機殼被打開時,會啟動機 殼開啟機制,系統會記錄該狀態,並於螢幕上顯示警告訊息。 CINTRU 請進入 BIOS 設定程式中清除此紀錄訊息。 S/PDIF-Out 連接器: JSPD1 SPDIF 本連接器可接到 S/PDIF (Sony & Philip Digital Interconnect Format)介面,來傳輸數位音效。 CD-In 連接器: CD_IN1 本連接器接外接音效。...
  • Seite 90 SPI 除錯連接器: JSPI1 本連接器僅供內部除錯用。 序列埠連接器: JCOM1 本連接器可傳送/接收 16 位元組 FIFOs 的 16550A 高 Key,no pin (10) 速通信埠。您可直接接上序列裝置。 SOUT TPM 可信任安全平台模組連接器: 3Vdual/ 3V_STB LCLK VCC3 LRST# JTPM1 (選配) SIRQ LAD0 VCC5 LAD1 本連接器接到可信任安全模組 (選配)。 LAD2 LAD3 LFRAME# 清除 CMOS 跳線: JBAT1 主機板上有一個...
  • Seite 91 PCI 的中斷要求 IRQ 是中斷要求 (Interrupt request) 的英文縮寫,是個可讓裝置傳送中斷訊號至微處理器的 硬體線路。PCI 的 IRQ 腳位,通常都連接到 PCI 匯流排腳位,如下表所示: Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot2 INT B# INT C# INT D# INT A# BIOS 設定 開機後 , 系統就會開始 POST (開機自我測試)程序 。 當下列訊息出現在螢幕上時 , 請按 <DEL> 鍵,進入設定程式。...
  • Seite 92 Power Management Setup (電源管理設定) 使用本選單設定電源管理。 H/W Monitor 本選單顯示處理器、風扇及整體系統的警告狀態。 BIOS Setting Password(設定 BIOS 密碼) 使用本選單設定 BIOS 密碼。 Cell Menu 本選單可指定頻率及電壓控制。 Load Fail-Safe Defaults(載入安全預設值) 本選單載入 BIOS 出廠預設值。 Load Optimized Defaults(載入最佳預設值) 使用本選單載入 BIOS 的最佳預設值,以獲穩定的系統效能。 Save & Exit Setup(儲存並離開設定) 將變更儲存到 CMOS,並離開設定程式。 Exit Without Saving(離開但不儲存) 棄所有變更並離開設定程式。...
  • Seite 93 Intel EIST(Intel 節電技術) 本技術依電腦使用電池或接 AC 交流電源的情況,來設定微處理器的效能表現。本項在安裝支 ® 援 SpeedStep 技術的 CPU 才會顯示。 Adjust CPU FSB Frequency (MHz)(自動調整 CPU FSB 頻率) 在上個選項設為關閉[Disable],即可於本項手動調整 CPU FSB 頻率。 Adjusted CPU Frequency(調整後 CPU 頻率) 本項顯示調整後 CPU 頻率的頻率(FSB x Ratio)。唯讀。 Advance DRAM Configuration > DRAM CAS# Latency 本項設定...
  • Seite 94 載入最佳預設值 您可載入本項由主機板廠商為讓主機板達到穩定效能所設之預設值。...
  • Seite 95 マザーボードのレイアウト この度は G31M3 V2 シリーズ(MS-7529 v1.x)Micro-ATX マザーボードを買い上げ頂きまして、誠 ® ® にありがとうございます。G31M3 V2 シリーズは Intel ICH7 チップセットを搭載し、 G31 & Intel ® 2 Quad/ Pentium Dual-Core E2XXX と Celeron 4XXX/ LGA 775 Intel Core 2 Duo/ Core Wolfdale シリーズプロセッサに対応したハイパフォーマンスデスクトップソリューションを構築する ことができます。 レイアウト ※図は開発中のボードであり、改良のため予告なく変更される場合があります。...
  • Seite 96 5. E2100 ~ E2200 6. E1200 ~ E1600 7. 420 ~ 460 互換性のある CPU については対応 CPU を参照してください。以上の内容は参考専用です。 ファン回転数コントロール付きの 4 ピン CPU ファンピンヘッダをサポート TDP には最大 95W をサポート (最新の CPU 対応表は下記のホームページからご参考ください。 http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) 対応 FSB 800/ 1066/ 1333 MHz チップセット ® ノースブリッジ: Intel G31 チップセット...
  • Seite 97 Ultra DMA 66/100 モードをサポート PIO, バスマスタモードをサポート SATA 2 SATA II ポート搭載(ICH7) 4 SATAII デバイス搭載 最大 3Gb/s のデータ転送をサポート フロッピー 1 ポート 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB または 2.88MB の FDD を 1 台接続可能 TPM (オプション) TPM をサポート コネクタ バックパネル - 1 PS/2 マウスポート - 1 PS/2 キーボードポート...
  • Seite 98 取付穴 6 穴 注意: 3 オーディオジャック付きのマザーボードを購入すると、8 チャンネル音響効果を実現するために、 7 や 8 番目のチャンネルをフロントパネル(ピンヘッダ)からアウトプットしなければなりません。...
  • Seite 99 バックパネル バックパネルには以下のコネクタが用意されています: ハードウェアセットアップ この章ではハードウェアのインストール手順について説明します。インストール中は、各種コンポ ーネントの取り扱い及びインストール手順には最新の注意を払ってください。いくつかのコンポー ネントは誤った方向にインストールすると破損または不安定になる場合があります。コンピュータ ーコンポーネントを扱う際は、必ず帯電防止バンドを使用し、静電気によるコンポーネント破損を 防止してください。 LGA775 CPU 及びクーラーのインストール CPU を取り付ける際には、オーバーヒートを防ぐためにヒートシンクとクーラーを CPU に密着する ように確実に取り付けてください。また、ヒートシンクを CPU に装着する場合には必要に応じてシ リコングリスを塗布してください。 下記の手順に従って正しく CPU と CPU クーラーを装着してください。 装着方法を誤ると最悪の 場合 CPU やマザーボードなどの破損を招きます。 LGA 775 CPU の取付手順 LGA 775 CPU の端子側 LGA 775 CPU のヒートスプレッダ側 CPU のランドサイドカバー(端子保護カバー)を外します。...
  • Seite 100 レバーと固定プレートを起こします。 CPU のアライメントキー(位置決めの窪み)と CPU ソケットの「出 っ張り」を合わせて、装着する向きを決定します。 CPU が正しくソケットに収まっていることを確認してください。 固定プレートをゆっくり下ろします。 レバーを下ろしてフックに固定します。 10. CPU クーラーの四隅のピンをマザーボードの固定穴にあわせ、 ゆっくりと固定します。 11. 位置が正しいことを確認したら、フックが固定されるまでプッシュ ピンを押し込みます。 12. マザーボードを裏返して、裏面に出たプッシュピンの先が開き、 正しくロックできたことを確認します。 注意: 使用する CPU に BIOS が対応していることを確認して下さい。 CPU を取り付けない場合は、CPU ソケット保護のためプラスチックカバーを必ず取り付けて下さ い。 上記の図は CPU 取付説明用のため、お手元のマザーボードとは細部が異なる場合があります。 メモリモジュールのインストール メモリモジュールは中央に一つだけの切り欠きが設けられており、このため、間違った向き には差し込めないようになっています。 DIMM メモリモジュールを DIMM スロットに垂直に差込み、押し込みます。DIMM スロット の両側にあるクラスチッククリップが自動的に固定されます。...
  • Seite 101 注意: DDR2 メモリモジュールと DDR メモリモジュールは規格互換性がありません。本製品では DDR2 メモリモジュールをご使用下さい。 デュアルチャンネルノードには、同一のメモリを装着してください。 システム安定動作のため、メモリスロットは 1 番側から使用して下さい。 ATX 24 ピン電源コネクタ: ATX1 +3.3V +12V ATX 電源 24 ピンコネクタを接続します。接続の際にはコネクタの向きに +12V 注意して奥までしっかり差し込んでください。通常はコネクタのフックの 5VSB 向きを合わせれば正しく接続されます。 PWR OK ※20 ピンの ATX 電源も使用可能です。その場合には、1/13 番ピンは 使用しません。(右側の図を参照してください) PS-ON# +3.3V -12V +3.3V +3.3V ATX 12V 電源コネクタ: JPW1 +12V この...
  • Seite 102 注意: シリアル ATA ケーブルは絶対 90 度以上に折らないようにして下さい。データ転 送に障害が起きる可能性があります。 Control ファン電源コネクタ: CPUFAN1, SYSFAN1, Sensor +12V SYSFAN2 ファン電源コネクタは+12V の冷却ファンをサポートします。赤色が +12V、黒色が GND ですので間違えずに接続して下さい。また、本製品 +12V のシステムハードウェアモニタ機能を使用する場合はファンの回転数セ Sensor ンサー機能がついたファンを使用する必要があります。 Sensor +12V ケース開放センサーコネクタ: JCI1 CINTRU このコネクタはケーススイッチに接続されます。ケースが開けられると、 ケース開放センサーはショートになります。システムはこの状態を記録 し、警告メッセージを画面に表示します。この警告メッセージをクリアす るには、BIOS ユーティリティに入って状態の記録を消去しなければなり ません。 S/PDIF-Out コネクタ: JSPD1 SPDIF このコネクタはデジタルオーディオー転送用の SPDIF(Sony& Philips Digital Interconnect Format)インターフェイスです。...
  • Seite 103 フロントパネルオーディオコネクタ: MIC2_JD VCC5 JAUD1 Line_JD(10) (2)GND (2)GND フロントパネルオーディオピンヘッダを使用すると、フロンと Line-out_L(9) (1)MIC_L パネルからのオーディオ出力か可能になります。ピン配列は MIC_R Front to Sense ® Line-out_R I/O コネクタデザインガイドに準拠しています。 Intel SPI デバッギングコネクタ: JSPI1 このコネクタは外部のデバッギングを接続するためです。 シリアルポートコネクタ: JCOM1 モデルによっては JCOM1 用のピンヘッダーを搭載していま Key,no pin (10) す。JCOM1 を使用する場合には別売りのブラケットが必要 です。16550A チップを採用し 16 バイト FIFO にてデータ転 SOUT 送を行います。...
  • Seite 104 PCI スロット PCI スロットは最も汎用性の高い拡張スロットで、対応する様々な拡張カードが発売されていま す。 注意: 拡張カードの取り外しに際しては、必ず最初に電源コードをコンセントから抜いてください。拡張 カードに添付されているマニュアルを読んで、ジャンパ、スイッチ、BIOS など必要なハードウェ ア設定、ソフトウェア設定を行ってください。 PCI 割り込み要求ルーティング IRQ(interrupt request line の省略形、アイアールキューと発音します)は、デバイスが割り込み 信号をマイクロプロセッサに送信するためのハードウェア回線です。PCI の IRQ ピンは通常 PCI バス INT A#から INT D#ピンに下表のように接続されています: Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot2 INT B# INT C#...
  • Seite 105 メインページ Standard CMOS Features 日時などシステムの基本的な設定します。 Advanced BIOS Features システム拡張機能の設定を行います。 Integrated Peripherals IDE,シリアル、バラレルなどの各 I/O ポートの設定をします。 Power Management Setup 電源管理に関する設定を行います。 H/W Monitor CPU 温度やファン回転数、警告表示などが確認できます。 BIOS Setting Password パスワードを設定します。 Cell Menu 周波数/電圧コントロールの設定が表示されます。 Load Fail-Safe Defaults 工場出荷時の BIOS デフォルト値をロードできます。 Load Optimized Defaults 安定性を重視した BIOS 設定値をロードします。 Save &...
  • Seite 106 Cell Menu Current CPU Frequency この項目で CPU の周波数を参照できます。(読取専用) Current DRAM Frequency この項目でメモリの周波数を参照できます。(読取専用) Intel EIST Enhanced Intel Speed Step 技術でマイクロプロセッサのパフォーマンスレベルを設定します。PC がバッテリーで動作しますか AC 電源で動作しますかを決定します。CPU の倍率を調整したい場 合には、[Disabled]に設定します。この機能をサポートする CPU をインストールした後、このフィー ルドが利用できます。 Adjust CPU FSB Frequency (MHz) [Auto Detect CPU Frequency]項目を[Disable]に設定すると、手動で CPU FSB 周波数を調整で きます。 Adjusted CPU Frequency この項目で...
  • Seite 107 Adjusted DDR Memory Frequency この項目で調整した DRAM 周波数を参照できます。(読取専用) Adjust PCI-E Frequency (MHz) この項目で PCIE 周波数を選択し(MHz)、オーバークロックすることができます。 Auto Disable DIMM/PCI Frequency [Enabled]に設定すると、システムは DIMM と PCI スロットからクロックを除去し、電磁妨害を最小 化します(EMI)。 Spread Spectrum クロックジェネレータがクロック信号を生成する際に、スパイクと呼ばれる電磁妨害ノイズ(EMI)も 同時に生成されます。通常使用時は Disabled に設定することでシステムの安定性と性能を最適 化できますが、万が一電波妨害などが発生した場合は Spread Spectrum 機能を Enabled に設 定して障害を軽減させることができます。但し、オーバークロック動作実験を行う際は、必ず Disabled に設定し、できるだけクロック信号の精度を高めた方が良いケースが多いです。 注意: 特に電波障害などの問題が無い場合は、システムの安定性と性能を確保するために[Disabled] に設定して下さい。また、電波障害などが発生した場合は、必ず[Enabled]に設定して障害の軽...
  • Seite 108 有毒有害物质或元素名称及含量标识 部件名称 有毒有害物质或元素 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬(Cr6+) 多溴联苯(PBB) 多溴二苯醚(PBDE) 外壳/挡板/触控板 主板 背光模块点灯器/ 变压器,显示面板 硬盘 光驱 中央处理器 读卡器 闪存模组 电源 电源线 机构件 电池 输入输出原件 O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均貭材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 规定的限量要求。 附记 : 请参照 •含铅的电子组件。 •钢合金中铅的含量达 0.35%,铝合金中含量达 0.4%,铜合金中的含量达 4%。 •-铅使用于高熔点之焊料时(即铅合金之铅含量大于或等于 85%) -铅使用于电子陶瓷零件。...

Diese Anleitung auch für:

Ms-7529 v1 serieG31m3 v2 serie