Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 3D UNDERSEA ADVENTURE Benutzerhandbuch Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3D UNDERSEA ADVENTURE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DOBRODRUŽNÝ RODINNÝ BAZÉN 3D UNDERSEA™
Príručka Používateľa
Veľkosť: 2.62m x 1.75m x 51cm (8'7" x 69" x 20")
Obsah: Jeden bazén, dvoje 3D okuliare, jedno balenie kryštálov,
záplata na opravu.
Príručku si pozorne prečítajte a odložte na neskoršie použitie.
UPOZORNENIE
Bezpečnostné informácie
Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všetky informácie v tomto
návode pre používateľa ešte pred inštaláciou a používaním min
bazéna. Tieto varovania, pokyny a bezpečnostné pokyny riešia
niektoré všeobecné riziká súvisiace s rekreáciou vo vode, nezahŕňajú
však všetky riziká a nebezpečenstvá vo všetkých prípadoch. Vždy
dávajte pozor, používajte zdravý rozum a správne posúdenie, pokiaľ
sa venujete akejkoľvek aktivite vo vode. Tieto informácie odložte pre
budúce použitie.
Bezpečnosť neplavcov
- Celý čas sa vyžaduje sústavný, aktívny a pozorný dozor dospelej
osoby nad slabými plavcami a neplavcami (nezabudnite, že pre deti
do 5 rokov platí najvyššie riziko utopenia).
- Poverte kompetentného dospelého dozorom vždy, pokiaľ sa bazén
používa.
- Slabí plavci a neplavci by mali používať pri využívaní bazéna osobné
ochranné pomôcky.
- Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z vody a okolia všetky
hračky a lákavé predmety, aby deti nelákali do bazéna.
- Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z jeho okolia všetky
hračky a ďalšie predmety, ktoré by mohli deti použiť ako pomôcku pri
vstupe do mini bazéna (napr. stoličky, veľké hračky atď.).
Bezpečnostné zariadenia
- Odporúčame nainštalovať bariéru (a v príslušných prípadoch
zabezpečiť všetky dvere a okná), aby ste zabránili neoprávnenému
prístupu do mini bazéna.
- Osobné ochranné pomôcky, bariéry, kryty bazénov, bazénové alarmy
či podobné bezpečnostné zariadenia sú užitočné pomôcky,
nenahrádzajú včas sústavný a kompetentný dozor dospelej osoby.
Bezpečnostné vybavenie
- V blízkosti bazéna udržujte fungujúci telefón a zoznam núdzových
telefónnych čísiel.
Bezpečné používanie bazéna
- Podporujte všetkých používateľov, najmä deti, aby sa naučili plávať.
- Naučte sa základné postupy prvej pomoci (kardiopulmonárnu
resuscitáciu - KPR) a tieto znalosti si pravidelne obnovujte. Môže to
priniesť záchranu života v prípade stavu núdze.
- Používateľov bazéna vrátane detí poučte, čo majú v prípade núdze
robiť.
- Nikdy sa nepotápajte v plytkej vode. Mohlo by to spôsobiť vážne
poranenia či smrť.
- Mini bazén nepoužívajte, pokiaľ požívate alkohol či lieky, ktoré môžu
ohroziť vašu schopnosť bazén bezpečne používať.
- Pokiaľ sa používa kryt bazéna, odstráňte ho úplne z povrchu vody,
než do bazéna vstúpite.
- Vždy pravidelne vymieňajte vodu podľa odporúčaní výrobcu a v
závislosti od hygienických podmienok, jeho čistoty, jasnosti a
zápachu alebo ak sa v mini bazéne vyskytnú nejaké nečistoty alebo
škvrny. Použitie chemikálií v mini bazénoch bez cirkulácie vody
môže viesť k priamemu kontaktu s chemikáliami alebo v oblastiach s
vysokou koncentráciou chemikálií môže viesť k zraneniu
používateľov.
- Ak sa príležitostne používajú chemikálie na zníženie frekvencie
výmeny vody, dôkladne dodržiavajte pokyny výrobcu chemikálií
(zvlášť nikdy nepoužívajte viac, než sa odporúča), zabezpečte
vhodné miešanie chemikálií, aby sa zabránilo možným zraneniam a
chemikálie uložte mimo dosahu detí.
- Používanie a inštalácia elektrických zariadení v blízkosti mini bazéna
musí byť v súlade s národnými predpismi.
- V príslušných prípadoch odstráňte všetky prístupové prostriedky z
mini bazéna a odložte ich mimo dosah detí vždy, keď sa bazén
nepoužíva.
- Používanie príslušenstva, ktoré nebolo schválené výrobcom mini
bazéna (napr. rebríky, kryty, čerpadlá atď.), môže spôsobiť riziko
poranení či poškodenia majetku.
- Použite značky uvedené nižšie.
Deti vo vode udržujte pod dozorom.
Zákaz potápania.
- Starostlivo si prosím prečítajte bezpečnostné varovania a
bezpečnostné značky na stenách bazéna.
- Voľba hodného miesta, aby sa zabránilo riziku utopenia malých detí.
Mini bazén nainštalujte na mieste, kde je možné zabezpečiť
sústavný dozor.
POKYNY PRE ROZLOŽENIE
Jednému človeku trvá rozloženie BAZÉNA zvyčajne len 10 minút.
1. Vyhliadnite si tvrdú a rovnú pôdu a vyčistite ju.
POZOR: Bazén nerozložte pod káblami, ani pod stromami.
2. Bazén opatrne vytiahnite z balenia.
3. Rozložte bazén a dbajte na to, aby bol položený správnou stranou
nahor.
4. Otvorte bezpečnostné ventily a nafúknite ho pumpou (pumpa nie je
súčasťou balenia); po nafúknutí ventily zatvorte.
POZOR: Nenafukujte príliš.
5. Začnite plniť a keď je dno bazénu už čiastočne naplnené,
vyrovnajte všetky záhyby. Začnite od stredu bazéna a pokračujte k
okrajom.
6. Pokračujte v plnení bazéna až kým nie je na 75 % naplnený vodou.
Z bezpečnostných dôvodov venujte maximálnu pozornosť tomu,
aby ste bazén nenaplnili príliš.
UPOZORNENIE: Počas plnenia vodou nenechávajte bazén bez
dozoru.
POSKLADANIE A ČISTENIE
1. Pri vypúšťaní vody z bazéna sa riaďte špeciálnymi lokálnymi
nariadeniami.
2. Vypusťte bazén.
POZOR: Vypustený bazén nenechávajte vonku.
3. Otvorte bezpečnostný ventil a stlačením jeho pätky vypusťte
vzduch.
4. Po vypustení ho vyčistite vlhkou handričkou.
ÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Ak nedodržíte postupy pre údržbu, ktoré tu sú
uvedené, môžete ohroziť svoje zdravie, ale hlavne zdravie svojich
detí.
1. Vodu vymieňajte pravidelne; znečistená voda môže poškodiť
zdravie používateľa.
2. Chemikálie na úpravu vody v bazéne získate od vášho miestneho
predajcu. Dodržiavajte pokyny výrobcu chemikálií.
3. Správnou údržbou maximalizujete životnosť vášho bazéna.
4. Objem vody je uvedený na balení.
OPRAVA
Pri poškodení komory použite dodanú záplatu.
1. Bazén úplne vypusťte.
2. Poškodené miesto očistite a vysušte.
3. Aplikujte dodanú záplatu a vyhlaďte prípadné vzduchové bubliny.
SKLADOVANIE
1. Dbajte na úplné vypustenie všetkej vody z bazéna. Po úplnom
vysušení bazéna vložte zložený bazén do balenia.
2. Uchovávajte na suchom a chladnom mieste, mimo dosahu detí.
3. Mimo sezónu (v zimných mesiacoch) silno odporúčame bazén
demontovať.
Inštrukcie Pre 3D Okuliare
UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE IBA POD SKÚSENÝM DOZOROM.
NECHRÁNI PRED UTOPENÍM. VEK: VIAC AKO 3 ROKY
NASTAVENIE PÁSU NA HLAVU
• Pás na hlavu sa používa na to, aby držal okuliare na svojom mieste;
tesnejšie neznamená nevyhnutne lepšie, pretože toto môže spôsobiť
nepohodlie a otlačky okolo očí.
• Správje nastavenie nie je možné dosiahnuť dotiahnutím pásu, kým
sa nedosiahne to, aby pohodlne pasoval.
NASTAVENIE PÁSU NA HLAVU
• Vhodný pás je dôležitý pre pohodlie a vodotesné utesneie.
• Skontrolujte dodané pásy, použite pás len vhodnej veľkosti.
POZNÁMKA: "S" pre malú veľkosť, "M" pre strednú veľkosť, "L" pre
veľkú veľkosť.
PRIPEVNENIE OKULIAROV
• Na vyčistenie vody, alebo nastavenie okuliarov pevne uchyťte uško a
okraj uška jemne nakloňte smerom od tváre.
PRIPEVNENIE OKULIAROV
• Ak chcete odstrániť okuliare, dajte prsty pod náhlavný pás na boku
hlavy. Posuňte prsty smerom dozadu od hlavy a pružne zdvihnite
späť do prednej časti hlavy.
VAROVANIE PRED POŠKODENÍM ZRAKU
VAROVANIE: Nikdy nedávajte očká preč od tváre, pretože môžu
skočiť späť a spôsobiť zranenie. NECHOĎTE do vody v okuliaroch.
Len na povrchové použitie.
• Odporúča sa, aby učitelia, tréneri alebo dospelí plavci demonštrovali
metódy nastavenia, pripevnenia a odstránenia okuliarov.
ČISTENIE A SKLADOVANIE
• Okuliare vypláchnite čistou vodou, ale nikdy nepoužívajte ako
čistiace látky rozpúšťadlá, či alkohol, atď.
• Vyhýbajte sa nepotrebnému vystaveniu slnečnému svetlu alebo
vzduchu.
• Vyhýbajte sa kontaktu s olejom a mazadlami. Niektoré krémy a
prípravky na opaľovanie majú len olejové zložky.
• Vyhnite sa vystaveniu teplu a kontaktu s horúcimi povrchmi.
• Uskladnite na chladnom, suchom mieste v boxe alebo taške na
tmavom mieste a nedeformujte počas uskladnenia.
16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

54177