Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SGBR 1500 D4 Bedienungsanleitung
Silvercrest SGBR 1500 D4 Bedienungsanleitung

Silvercrest SGBR 1500 D4 Bedienungsanleitung

Grill- und backautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SGBR 1500 D4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
ELECTRIC OVEN & GRILL / GRILL- UND
BACKAUTOMAT / MINI-FOUR/GRIL SGBR 1500 D4
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
MINI-FOUR/GRIL
Mode d'emploi
TROUBA NA GRILOVÁNÍ A PEČENÍ
Návod k obsluze
AUTOMAT NA GRILOVANIE A PEČENIE
Návod na obsluhu
MINIOVN
Betjeningsvejledning
GRILLSÜTŐ
Használati utasítás
IAN 390044_2201
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
GRILL- EN BAKAUTOMAAT
Gebruiksaanwijzing
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi
HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
Instrucciones de uso
FORNO ELETTRICO CON GRILL
Istruzioni per l'uso
PEČICA S FUNKCIJO ŽARA
Navodila za uporabo

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SGBR 1500 D4

  • Seite 1 ELECTRIC OVEN & GRILL / GRILL- UND BACKAUTOMAT / MINI-FOUR/GRIL SGBR 1500 D4 ELECTRIC OVEN & GRILL GRILL- UND BACKAUTOMAT Operating instructions Bedienungsanleitung MINI-FOUR/GRIL GRILL- EN BAKAUTOMAAT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing TROUBA NA GRILOVÁNÍ A PEČENÍ PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Návod k obsluze Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 Recipes ............. . .16 GB │ IE │    1 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 5 All of the parts of this appliance NOTE that come into contact with food Check contents for completeness and damage are food-safe. immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. ■ 2  │   GB │ IE SGBR 1500 D4...
  • Seite 6 There is a risk of electric shock! NEVER immerse the appliance in water or other liquids! Risk of electrocution if residual liquids come into contact with live compo- nents during operation. GB │ IE │    3 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 7 Allow the appliance to cool down after use before trans-porting it. ► Always use oven gloves or a pot holder if you need to take hold of ► the appliance. Caution! Hot surface! ■ 4  │   GB │ IE SGBR 1500 D4...
  • Seite 8 Never dry textiles or other objects on or above the appliance. This ► increases the risk of fire! NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. GB │ IE │    5 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 9 Ensure that the wall is made of heat-resistant material, e.g. tiles, natural stone or granite. ■ Clean all components as described in the section “Cleaning and care”. ■ 6  │   GB │ IE SGBR 1500 D4...
  • Seite 10 Then insert the other end of the rotisserie z with ■ the deep groove in the spit fitting 9 (Figure 2): Fig. 2: Insert the rotisserie z in the spit fitting 9. GB │ IE │    7 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 11 7) Allow the appliance to cool down, then clean the appliance as described in the chapter “Cleaning and care”. The appliance is now ready for use. Fig. 5: Hooking the tongs 0 onto the baking tray q ■ 8  │   GB │ IE SGBR 1500 D4...
  • Seite 12 10 minutes (depending on the temperature setting) to the required temperature: – Select the required temperature using the temperature control 2. – Select the required function with the function switch 3. GB │ IE │    9 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 13 The control lamp 5 indicates that the appliance is now switched on. If you pre-set a baking time, the dial of the timer 4 will move towards the “OFF” position. ■ 10  │   GB │ IE SGBR 1500 D4...
  • Seite 14 9) Once the set time is up, carefully remove the 12) Set the function switch 3 to “OFF”. rotisserie with the chicken using the tongs w. Loosen the skewer clamps t and pull the chicken off the rotisserie z. GB │ IE │    11 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 15 Do not clean the cooking chamber with an oven spray as this may make residues on the heating elements impossible to remove. ■ Store the cleaned appliance and its accessories in a clean, dust-free and dry location. ■ 12  │   GB │ IE SGBR 1500 D4...
  • Seite 16 If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service. GB │ IE │    13 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 17 The packaging is made of environ- carried out after expiry of the warranty period shall mentally friendly materials which you be subject to a fee. can dispose of at your local recycling centre. ■ 14  │   GB │ IE SGBR 1500 D4...
  • Seite 18 Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ IE │    15 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 19 4) Place the prepared dough into standard muffin moulds and place them on the baking tray q. 5) Bake the muffins at 220°C on the bottom rail using top & bottom heat for about 15 minutes. ■ 16  │   GB │ IE SGBR 1500 D4...
  • Seite 20 7) Bake the cookies on the top rail of a preheated oven at 180°C, using top and bottom heat, for about 10–15 minutes, until they are golden brown. NOTE This quantity of dough is sufficient for several baking trays q. GB │ IE │    17 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 21 8) Preheat the oven with grill to approx. 100° C with hot air. 9) Bake the meringues with hot air at approx. 100° C for about 2 hours. ■ 18  │   GB │ IE SGBR 1500 D4...
  • Seite 22 7) Place the baking dish on the baking tray q. 8) Bake the prepared dish at 200 °C in a pre- heated oven, using top and bottom heat, for about 20 minutes on the bottom rail. GB │ IE │    19 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 23 230°C using top and bottom heat for about 25–30 minutes. The flaky pastry should turn light brown in colour. NOTE The stated quantity of pastry is sufficient for several baking trays q. ■ 20  │   GB │ IE SGBR 1500 D4...
  • Seite 24 Rezepte ............. .36 DE │ AT │ CH │    21 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 25 1 Krümelblech sind lebensmittelecht. ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 D4...
  • Seite 26 Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH │    23 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 27 Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch erst abkühlen, bevor Sie ► es transportieren. Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder Topflappen, wenn Sie mit ► dem heißen Gerät hantieren! Vorsicht! Heiße Oberfläche! ■ 24  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 D4...
  • Seite 28 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt ► zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH │    25 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 29 Wand berühren. Achten Sie darauf, dass die Wand aus hitzebeständigem Material besteht, z. B. ein Fliesenspiegel, Naturstein oder Granit. ■ Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 D4...
  • Seite 30 Legen Sie dann das andere Ende des Drehspie- ßes z mit der tiefen Nut in die Drehspießauf- nahme 9 (Abb. 2): Abb. 2: Drehspieß z in die Drehspießaufnah- me 9 legen DE │ AT │ CH │    27 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 31 7) Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Abb. 5: Einhaken der Zange 0 beim Back- blech q ■ 28  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 D4...
  • Seite 32 Temperatureinstellung) auf die gewünschte Temperatur aufheizen: – Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler 2. – Anschließend wählen Sie mit dem Funktions- schalter 3 die gewünschte Funktion. DE │ AT │ CH │    29 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 33 Die Kontrollleuchte 5 zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Wenn Sie das Gerät mit einer voreingestellter Backzeit benutzen, bewegt sich nun der Schalter des Timers 4 auf die Position „OFF“ ■ 30  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 D4...
  • Seite 34 9) Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, entnehmen Sie den Grillspieß mit dem Grill- hähnchen vorsichtig mit der Zange w. Lösen Sie die Drehspießklemmen t und ziehen Sie das Grillhähnchen vom Drehspieß z. DE │ AT │ CH │    31 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 35 Backofenspray, da sich Rückstände auf den Heizstäben nicht mehr entfernen lassen. ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät und seine Zubehörteile an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. ■ 32  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 D4...
  • Seite 36 Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH │    33 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 37 Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. tung. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. ■ 34  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 D4...
  • Seite 38 Gebrauch bestimmt. Bei (IAN) 390044_2201 Ihre Bedienungsanleitung missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, öffnen. Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    35 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 39 4) Den fertigen Teig in typische Muffin-Formen geben und diese auf das Backblech q stellen. 5) Die Muffins bei 220° C mit Ober- und Unter- hitze etwa 15 Minuten auf der unteren Schiene backen. ■ 36  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 D4...
  • Seite 40 Backen Sie die Pizza bei Ober- und Unterhitze ca. 20 Minuten. HINWEIS ♦ Bitte beachten Sie die Verpackungsangaben Die Teigmenge reicht für mehrere Backbleche q. bezüglich der Temperatur. DE │ AT │ CH │    37 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 41 8) Den Grill- und Backautomaten auf ca. 100° C Umluft vorheizen. 9) Das Baiser auf der oberen Schiene bei ca. 100° C Umluft ca. 2 Stunden backen lassen. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 D4...
  • Seite 42 Sie sie bei ca. 230°C im vorge- heizten Backofen bei Ober- und Unterhitze für ca. 20 Minuten auf der unteren Schiene. HINWEIS Sie können das Hackfleisch auch mit Basilikum, Chili oder anderen Gewürzen abschmecken. DE │ AT │ CH │    39 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 43 Backofen bei Ober- und Unterhit- sollte sich leicht braun färben. ze für ca. 20 Minuten auf der unteren Schiene. HINWEIS Die angegebene Menge reicht für mehrere Backbleche q. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 D4...
  • Seite 44 Recettes ............. .58 FR │ BE │    41 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 45 Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. ■ 42  │   FR │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 46 Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. FR │ BE │    43 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 47 Sinon risque de brûlure. Laissez d'abord l'appareil refroidir avant de le transporter. ► Utilisez toujours des gants ou des maniques lorsque vous manipulez ► l'appareil chaud. Attention ! Surface brûlante ! ■ 44  │   FR │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 48 Danger d'incendie ! REMARQUE Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer ► le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. FR │ BE │    45 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 49 à la chaleur, par ex. carrelage, pierre naturelle ou granit. ■ Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien». ■ 46  │   FR │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 50 Posez ensuite l'autre extrémité du tournebroche z ■ avec la rainure profonde dans le logement du tournebroche 9 (fig. 2): Fig. 2 : Poser le tournebroche z dans le loge- ment du tournebroche 9 FR │ BE │    47 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 51 7) Laissez l'appareil refroidir et nettoyez l'appareil tel que stipulé au chapitre «Nettoyage et entretien». L'appareil est maintenant prêt à l'emploi. Fig. 5 : Accrochage de la pince 0 avec le plateau q. ■ 48  │   FR │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 52 (selon le réglage de température) jusqu'à la température souhaitée : – Sélectionnez la température souhaitée avec le thermostat 2. – Ensuite, sélectionnez la fonction désirée à l'aide du commutateur de fonctions 3. FR │ BE │    49 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 53 Si vous utilisez l’appareil avec un temps de broche»). cuisson préréglé, le sélecteur de la minuterie 4 6) Refermez la porte vitrée 6. revient ensuite lentement sur la position «OFF». ■ 50  │   FR │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 54 9) Lorsque la durée programmée est écoulée, «OFF». retirez la broche du poulet grillé doucement avec la pince w. Desserrez les bornes du tournebroche t et retirez le poulet du tournebroche z. FR │ BE │    51 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 55 Conservez l'appareil nettoyé et ses accessoires un spray pour four, étant donné que les dans un endroit sec, propre et exempt de résidus ne peuvent plus être enlevés sur les poussières. barreaux chauffants. ■ 52  │   FR │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 56 Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. FR │ BE │    53 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 57 Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. L’emballage est réalisé à l’aide de matériaux écologiques qu’il est possible de confier aux centres de recyclage proches de chez vous. ■ 54  │   FR │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 58 Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. FR │ BE │    55 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 59 égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; ■ 56  │   FR │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 60 à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE │    57 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 61 4) Mettre la pâte dans des moules à muffin typiques et les placer sur la plaque de cuisson q. 5) Faire cuire à 220°C à chaleur haut + bas pendant env. 15 minutes sur le rail inférieur. ■ 58  │   FR │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 62 à 180°C à chaleur haut + bas pendant 10–15 minutes environ sur le rail supérieur jusqu’à obtenir une belle couleur dorée. REMARQUE La quantité de pâte suffit pour plusieurs plaques de cuisson q. FR │ BE │    59 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 63 8) échauffer le mini four/grill à environ 100 °C avec la fonction chaleur tournante. 9) Faire cuire environ 2 heures les meringues en po- sition supérieure dans le four à environ 100 °C, en chaleur tournante. ■ 60  │   FR │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 64 7) Placez le moule à gratin sur une plaque de cuisson q. 8) Faites cuire le gratin à env. 200°C à four préchauffé à chaleur haut+bas pendant env. 20 minutes sur le rail inférieur. FR │ BE │    61 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 65 10) Faire cuire environ 25 - 30 minutes sur le rail inférieur à environ 230° C, à chaleur haut + bas. La pâte feuilletée doit légèrement brunir. REMARQUE Les quantités indiquées suffisent pour plusieurs plaques de cuisson q. ■ 62  │   FR │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 66 Recepten .............78 NL │ BE │    63 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 67 ♦ Gebruiksaanwijzing zijn levensmiddelveilig. OPMERKING Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op volledigheid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice. ■ 64  │   NL │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 68 Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistof- fen! Er kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wan- neer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met onderdelen onder spanning. NL │ BE │    65 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 69 Anders kunt u zich verbranden. Laat het apparaat na gebruik eerst afkoelen alvorens het te ► transporteren. Gebruik bij de omgang met het hete apparaat altijd ovenwanten of ► pannenlappen! Voorzichtig! Heet oppervlak! ■ 66  │   NL │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 70 Er bestaat brandgevaar! OPMERKING Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen tussen- ► komst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. NL │ BE │    67 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 71 Zorg ervoor dat de wand uit hittebestendig materiaal bestaat, bijv. een tegelwand, natuursteen of graniet. ■ Maak alle onderdelen schoon, zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. ■ 68  │   NL │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 72 1. schuiven ■ Leg vervolgens het andere uiteinde van de draaispies z met de diepe uitsparing in de draaispieshouder 9 (afb. 2): Afb. 2: Draaispies z in de draaispieshouder 9 leggen NL │ BE │    69 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 73 7) Laat het apparaat afkoelen en reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. Afb. 5: Inhaken van de tang 0 bij de bakplaat q ■ 70  │   NL │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 74 3) Laat het apparaat ca. 10 minuten (al naar ge- lang de temperatuurinstelling) op de gewenste temperatuur heet worden: – Kies de gewenste temperatuur met de tempe- ratuurregelaar 2. – Kies daarna met de functieschakelaar 3 de gewenste functie. NL │ BE │    71 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 75 Het indicatielampje 5 geeft aan dat het apparaat is ingeschakeld. Wanneer het u apparaat met een vooraf ingestelde baktijd gebruikt, gaat de schake- laar van de timer 4 naar de stand “OFF”. ■ 72  │   NL │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 76 9) Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, haalt u de grillspies met de grillkip voorzichtig met de tang w uit het apparaat. Maak de draaispiesklemmen t los en trek de grillkip van de draaispies z. NL │ BE │    73 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 77 Reinig de gaarruimte niet met een ovenspray, omdat resten op de verwarmingselementen ■ Berg het schoongemaakte apparaat en de dan niet meer kunnen worden verwijderd. accessoires op een schone, stofvrije en droge plaats op. ■ 74  │   NL │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 78 6, tot de rookontwikkeling geurontwikkeling op. is verdwenen. Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert. NL │ BE │    75 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 79 Voor reparaties na De verpakking bestaat uit milieuvrien- afloop van de garantieperiode worden kosten in delijke materialen, die u via rekening gebracht. plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. ■ 76  │   NL │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 80 (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product. ■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail. NL │ BE │    77 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 81 4) Doe het bereide deeg in hiervoor bestemde muffinvormpjes en zet deze op de bakplaat q. 5) Bak de muffins op 220 °C met boven- en onderwarmte ca. 15 minuten op het onderste niveau. ■ 78  │   NL │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 82 7) Bak de spritsen in de voorverwarmde oven bij 180 °C boven- en onderwarmte ca. 10-15 minuten op het bovenste niveau goudbruin. OPMERKING De hoeveelheid deeg is voldoende voor meerdere bakplaten q. NL │ BE │    79 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 83 8) De grill- en bakautomaat op ca. 100 °C circu- latielucht voorverwarmen. 9) De meringues op het hoogste niveau bij ca. 100 °C circulatielucht ca. 2 uur laten bakken. ■ 80  │   NL │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 84 7) Zet de ovenschaal op de bakplaat q. 8) Gratineer de ovenschotel bij ca. 200 °C in de voorverwarmde oven met boven- en onder- warmte ca. 20 minuten op het onderste niveau. NL │ BE │    81 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 85 10) Bak de bladerdeegpakketjes op het onderste niveau bij ca. 230 °C boven- en onderwarmte ca. 25-30 minuten. Het bladerdeeg moet een lichtbruine kleur krijgen. OPMERKING De aangegeven hoeveelheid is voldoende voor meerdere bakplaten q. ■ 82  │   NL │ BE SGBR 1500 D4...
  • Seite 86 Recepty ............. .98 │    83 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 87 Návod k obsluze Všechny části tohoto přístroje, přicházející UPOZORNĚNÍ do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. Po vybalení ihned zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. V případě potřeby se obraťte na servis. ■ 84  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 88 Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se součástmi, které jsou pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. │    85 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 89 Vyčkejte, dokud přístroj nevychladne. Mohli byste se spálit. Chystáte-li se přístroj po použití přemísťovat, nechte jej nejdříve ► zchladnout. Když manipulujete s horkým přístrojem, používejte vždy kuchyňské ► chňapky! Pozor! Horký povrch! ■ 86  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 90 Nikdy na přístroji, nad ním nebo v něm nesušte textilie ani jiné před- ► měty. Hrozí nebezpečí požáru. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný žádný zá- ► sah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. │    87 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 91 Dbejte na to, aby zeď byla ze žáruvzdorného materiálu, např. keramických obkladaček, přírodního kamene nebo žuly. ■ Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“. ■ 88  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 92 Obr. 1: Zasuňte otočný rožeň z do pohonu 1 Potom vložte druhý konec otočného rožně z ■ s hlubokou drážkou do upínání otočného rožně 9 (Obr. 2): Obr. 2: Vložte otočný rožeň z do upínání otočného rožně 9 │    89 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 93 7) Nechte přístroj vychladnout a vyčistěte jej tak, jak je popsáno v kapitole “Čištění a údržba”. Obr. 4: Zaháknutí kleští 0 do mřížového roštu e Nyní je přístroj připravený k provozu. Obr. 5: Zaháknutí kleští 0 do pečicího plechu q ■ 90  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 94 Pokud předehřátí není nutné, krok 3) přeskočte. 3) Nechte přístroj cca 10 minut (podle nastavené teploty) rozehřívat na požadovanou teplotu: – Zvolte požadovanou teplotu regulátorem teploty 2. – Poté vyberte přepínačem funkcí 3 požado- vanou funkci. │    91 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 95 40 minut a pak zpět na požadovanou dobu 6) Zavřete skleněná dvířka 6. grilování, resp. pečení. Kontrolka 5 ukazuje, že je přístroj zapnutý. Když přístoj používáte s předem nastavenou dobou pečení, přesune se spínač časovače 4 do polohy „OFF“. ■ 92  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 96 12) Nastavte přepínač funkcí 3 na „OFF“. 9) Po uplynutí nastavené doby grilovací rožeň s grilovaným kuřetem opatrně vyjměte pomocí kleští w. Povolte svorky otočného rožně t a stáhněte z něj grilované kuře z. │    93 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 97 Díly přístroje nemyjte v myčce! ► Nečistěte grilovací a pečicí prostor sprejem na trouby, protože zbytky na topných tyčích pak již nejdou odstranit. ■ Vyčištěný přístroj a jeho příslušenství uložte na čistém, bezprašném a suchém místě. ■ 94  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 98 čisticího prostředku nebo potravin. zapnutou tak dlouho, až se kouř přestane tvořit. Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. │    95 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 99 ■ 96  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 100 Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 390044_2201 otevřít svůj návod k obsluze. │    97 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 101 4) Hotové těsto dejte do typických formiček na muffiny a ty postavte na pečicí plech q. 5) Muffiny pečte při 220°C na vrchní a spodní ohřev zhruba 15 minut na dolní liště. ■ 98  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 102 6) Stříkané pečivo položte na pečicí plech q, vyložený papírem na pečení. 7) Stříkané pečivo pečte dozlatova v předehřáté troubě při 180°C na vrchní a spodní ohřev zhruba 10–15 minut na horní liště. UPOZORNĚNÍ Množství těsta stačí na několik pečicích plechů q. │    99 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 103 8) Troubu na grilování a pečení předehřejte na cca 100° C s cirkulací horkého vzduchu. 9) Pusinky pečte v horní kolejnici při cca 100° C s recirkulací horkého vzduchu cca 2 hodiny. ■ 100  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 104 Mleté maso můžete ochutit také bazalkou, čili nebo jiným kořením. 7) Postavte zapékací nádobu na pečicí plech q. 8) Nákyp zapékejte při teplotě cca 200°C v předehřáté troubě na vrchní a spodní ohřev po dobu zhruba 20 minut na dolní liště. │    101 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 105 10) Taštičky z listového těsta pečte na dolní liště při teplotě cca 230°C na vrchní a spodní ohřev zhruba 25-30 minut. Listové těsto by mělo být lehce nahnědlé. UPOZORNĚNÍ Uvedené množství stačí na několik pečicích plechů q. ■ 102  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 106 Przepisy ............118    103 ■ SGBR 1500 D4 │...
  • Seite 107 Rożen z 2 zaciskami wiednio dopuszczone. ♦ 1 tacka na okruchy ♦ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz nie ma żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby zwróć się do serwisu. ■ 104    │ SGBR 1500 D4...
  • Seite 108 Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych cieczach! Przedostanie się resztek cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia może spowodować grożące śmiercią porażenie prądem elektrycznym.    105 ■ SGBR 1500 D4 │...
  • Seite 109 Poczekaj do ostygnięcia urządzenia. W przeciwnym razie można się poparzyć. Przed transportem i po korzystaniu z urządzenia odczekaj do jego ► całkowitego ostygnięcia. Podczas obsługi gorącego urządzenia zawsze używaj ► rękawic kuchennych lub ścierki! Ostrożnie! Gorąca powierzchnia! ■ 106    │ SGBR 1500 D4...
  • Seite 110 Nigdy nie susz nad lub w urządzeniu żadnych tkanin ani przedmiotów. ► Istnieje niebezpieczeństwo pożaru. WSKAZÓWKA Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga żadnych ► działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz.    107 ■ SGBR 1500 D4 │...
  • Seite 111 Elementy dystansowe z tyłu muszą dotykać ściany. Upewnij się, że ściany jest z materiału odpornego na ciepło, np. z płytek, kamienia naturalnego lub granitu. ■ Wszystkie elementy czyść zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”. ■ 108    │ SGBR 1500 D4...
  • Seite 112 Rys. 1: Wsuń rożen z do napędu 1. Następnie umieść drugi koniec rożna z z głę- ■ bokim rowkiem w uchwycie rożna 9 (rys. 2): Rys. 2: Włożyć rożen z w uchwyt rożna 9    109 ■ SGBR 1500 D4 │...
  • Seite 113 2 do oporu w lewo i ustaw programator zegarowy 4 na „OFF“. 7) Pozostaw urządzenie do ostygnięcia i wyczyść je zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. ■ 110    │ SGBR 1500 D4...
  • Seite 114 – Wybierz żądaną temperaturę za pomocą regulatora temperatury 2. Uważaj na to, aby użyć prawidłowej skali (patrz rozdział „Regulator temperatury”). – Następnie za pomocą przełącznika wyboru funkcji 3 wybierz żądaną funkcję.    111 ■ SGBR 1500 D4 │...
  • Seite 115 żądany czas grillowania lub pieczenia. Lampka kontrolna 5 wskazuje, czy urządzenie jest włączone. Jeśli korzystasz z urządzenia z zada- nym czasem pieczenia, przełącznik zegara 4 sterującego przemieszcza się do położenia „OFF”. ■ 112    │ SGBR 1500 D4...
  • Seite 116 Dzięki temu kurczak będzie chrupiący. 9) Po upływie ustawionego czasu wyjmij ostrożnie rożen z grillowanym kurczakiem, używając do tego szczypiec w. Poluzuj zaciski rożna t i zdejmij grillowanego kurczaka z rożna z.    113 ■ SGBR 1500 D4 │...
  • Seite 117 Komorę automatu do pieczenia i grillowania czyść środkiem do czyszczenia piekarnika, ■ Umyte urządzenie oraz akcesoria należy ponieważ pozostałości znajdujące się na przechowywać w czystym, wolnym od pyłów i grzałkach nie będą dawały się usunąć. suchym miejscu. ■ 114    │ SGBR 1500 D4...
  • Seite 118 6, aż dym zniknie. dym i zapach. Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, proszę zwrócić się do naszego serwisu.    115 ■ SGBR 1500 D4 │...
  • Seite 119 Po i tektura, 80–98: kompozyty. upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które moż- na oddać w lokalnych punktach zbiórki. ■ 116    │ SGBR 1500 D4...
  • Seite 120 (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.    117 ■ SGBR 1500 D4 │...
  • Seite 121 4) Gotowe ciasto nałożyć w formy do muffinów i ustawić je na blasze do pieczenia q. 5) Piec muffiny przy 220° C z zastosowaniem podgrzewania górnego i dolnego przez około 15 minut na dolnej szynie. ■ 118    │ SGBR 1500 D4...
  • Seite 122 180° C i włączonym pod- grzewaniu górnym i dolnym przez ok. 10– 15 minut na górnej szynie, aż uzyska się złoty kolor. WSKAZÓWKA Ilość ciasta wystarczy na kilka blach do piecze- nia q.    119 ■ SGBR 1500 D4 │...
  • Seite 123 8) Automat do grillowania i pieczenia rozgrzej do około 100° C z zastosowaniem podgrze- wania obiegu powietrza. 9) Bezy piecz na górnej szynie przy temperaturze około 100° C z włączonym obiegiem powie- trza przez około 2 godziny. ■ 120    │ SGBR 1500 D4...
  • Seite 124 7) Umieścić naczynie żaroodporne na blasze do pieczenia q. 8) Zapiec taki suflet przy temperaturze około 200° C w rozgrzanym piekarniku z zastoso- waniem podgrzewania górnego i dolnego przez około 20 minut na dolnej szynie.    121 ■ SGBR 1500 D4 │...
  • Seite 125 230° C z zasto- sowaniem podgrzewania górnego i dolnego przez około 25-30 minut. Ciasto powinno się lekko zbrązowić. WSKAZÓWKA Ilość ciasta wystarczy na kilka blach do piecze- nia q. ■ 122    │ SGBR 1500 D4...
  • Seite 126 Recepty ............138 │    123 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 127 ♦ 1 plech na omrvinky pre potraviny. ♦ Návod na obsluhu UPOZORNENIE Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený. V prípade potreby sa obráťte na servis. ■ 124  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 128 Nikdy neponárajte elektrický spotrebič do vody ani do iných teku- tín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím. │    125 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 129 V opačnom prípade by ste si mohli spôsobiť popáleniny. Po použití nechajte spotrebič najprv vychladnúť, až potom ho ► premiestňujte. Keď manipulujete s horúcim elektrickým spotrebičom, vždy používajte ► kuchynské rukavice alebo chňapky! Pozor! Horúci povrch! ■ 126  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 130 Nad alebo vo vnútri spotrebiča nikdy nesušte textilné výrobky alebo ► iné predmety. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. Výrobok sa ► prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. │    127 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 131 Dbajte na to, aby stena bola zo žiaruvzdorného materiálu, ako sú napr. obkladačky, prírodný kameň alebo žula. ■ Vyčistite všetky diely tak, ako je uvedené v kapi- tole „Čistenie a údržba“. ■ 128  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 132 Obr. 1: Otočný ražeň z zasuňte do pohonu 1. ■ Potom položte druhý koniec otočného ražňa z s hlbokou drážkou do uchytenia otočného ražňa 9 (obr. 2): Obr. 2: Otočný ražeň z vložte do uchytenia otočného ražňa 9 │    129 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 133 „Čistenie a ošetrovanie“. Obr. 4: Zakvačenie klieští 0 pri mriežkovom rošte e Elektrický spotrebič je teraz pripravený na prevádzku. Obr. 5: Zakvačenie klieští 0 pri plechu na pečenie q ■ 130  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 134 3). 3) Elektrický spotrebič nechajte približne 10 minút (podľa nastavenej teploty) vyhriať na požado- vanú teplotu: – Požadovanú teplotu nastavte regulátorom teploty 2. – Následne prepínačom funkcií 3 zvoľte požadovanú funkciu. │    131 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 135 6) Sklenené dvierka 6 zatvorte. Kontrolka 5 signalizuje, že elektrický spotrebič je zapnutý. Pokiaľ elektrický spotrebič používate s prednastaveným časom pečenia, prepne sa teraz spínač 4 časovača do polohy „OFF“. ■ 132  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 136 Takto bude chrumkavé. 9) Keď nastavený čas uplynul, odoberte opatrne kliešťami w grilovací ražeň s grilovaným kurčaťom. Uvoľnite svorky otočného ražňa t a grilované kurča stiahnite z otočného ražňa z. │    133 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 137 ► Priestor na tepelnú úpravu nečistite sprejom na rúry na pečenie, pretože sa jeho zvyšky nadajú odstrániť z ohrievacích tyčí. ■ Elektrický spotrebič odložte na čistom, bezprašnom a suchom mieste. ■ 134  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 138 šky čistiaceho prostriedku alebo potravín. sklenených dvierkach 6, až kým zápach. sa neprestane tvoriť dym. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným hore v tabuľke alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. │    135 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 139 Po uplynutí záručnej materiálov, ktoré môžete zneškodniť doby podliehajú prípadné opravy poplatku. v miestnych recyklačných strediskách. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. ■ 136  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 140 Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisné- ho strediska, ktorá Vám bude oznámená. │    137 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 141 4) Hotové cesto dajte do typických formičiek na muffiny a tieto postavte na plech na pečenie q. 5) Muffiny pečte pri 220°C s horným a dolným ohrevom približne 15 minút na spodnej lište. ■ 138  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 142 7) Striekané pečivo pečte dozlatista vo vopred vyhriatej rúre pri 180 °C hornom a spodnom ohreve, ca. 10–15 minút na hornej lište. UPOZORNENIE Množstvo cesta vystačí pre viacej plechov na pečenie q. │    139 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 143 8) Automat na grilovanie a pečenie predhrejte na ca. 100°C cirkulujúceho vzduchu. 9) Pusinky nechajte piecť na hornej koľajnici pri ca. 100°C cirkulujúceho vzduchu ca. 2 hodiny. ■ 140  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 144 7) Na plech na pečenie q postavte nákypovú alebo iným korením. formu. 8) Zapečte nákyp pri ca. 200 °C v predhriatej rúre pri hornom a spodnom ohreve po dobu ca. 20 minút na spodnej lište. │    141 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 145 10) Tašky z lístkového cesta nechajte piecť na spodnej lište pri ca. 230°C pri hornom a spod- nom ohreve ca. 25-30 minút. Lístkové cesto by malo ľahko zhnednúť. UPOZORNENIE Uvedené množstvo vystačí pre viacej plechov na pečenie q. ■ 142  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 146 Recetas ............158 │    143 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 147 Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que carezca de daños después de desembalarlo. En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. ■ 144  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 148 De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión. │    145 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 149 De lo contrario, podría quemarse. Después de su uso, deje que el aparato se enfríe antes de transportarlo. ► Utilice siempre guantes o trapos de cocina para tocar el aparato. ► ¡Precaución! ¡Superficie caliente! ■ 146  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 150 ¡Existe peligro de incendio! INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del pro- ► ducto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │    147 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 151 Asegúrese de que la pared sea de material termorresistente, p. ej., azulejo, piedra natural o granito. ■ Limpie todas las piezas tal y como se describe en el capitulo "Limpieza y mantenimiento". ■ 148  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 152 Tras esto, inserte ahora el otro extremo del espe- tón z con la muesca profunda en el alojamiento del espetón 9 (fig. 2): Fig. 2: Colocación del espetón z en el aloja- miento del espetón 9 │    149 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 153 Fig. 4: Enganche del mango 0 en la parrilla e la manera descrita en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. El aparato estará ahora listo para funcionar. Fig. 5: Enganche del mango 0 en la bandeja de horno q ■ 150  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 154 10 minutos (depen- diendo del ajuste de temperatura): – Seleccione la temperatura deseada con el regulador de temperatura 2. – A continuación, seleccione la función deseada con el selector de función 3. │    151 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 155 El piloto de control 5 indica que el aparato está encendido. Si utiliza el aparato con un tiempo de horneado preajustado, el interruptor del temporiza- dor 4 se mueve hacia la posición “OFF”. ■ 152  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 156 12) Ajuste el selector de función 3 en "OFF" extraiga cuidadosamente el espetón con el (apagado). pollo con ayuda del mango w. Retire los pinchos de sujeción t y extraiga el pollo del espetón z. │    153 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 157 No limpie el interior del horno con un spray para hornos, ya que, de lo contrario, no podrán eliminarse los restos de las varillas calefactoras. ■ Guarde el aparato limpio y sus accesorios en un lugar limpio, seco y sin polvo. ■ 154  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 158 Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o com- prueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica. │    155 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 159 Cualquier reparación que locales. se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. ■ 156  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 160 ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica espe- cificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. │    157 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 161 4) Vierta la masa preparada en los moldes habituales para las magdalenas y colóquelos sobre la bandeja de horno q. 5) Hornee las magdalenas a 220 °C con calor arriba y abajo durante aproximadamente 15 minutos en el carril inferior. ■ 158  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 162 7) Hornee hasta dorar las pastas con el horno precalentado a 180 °C con calor arriba y abajo durante aproximadamente 10-15 minu- tos en el carril superior. INDICACIÓN La cantidad de masa es suficiente para varias bandejas q. │    159 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 163 8) Caliente previamente el horno eléctrico con grill a aprox. 100 °C con ventilador. 9) Hornee el merengue en el carril superior a aprox. 100 °C con ventilador durante unas 2 horas. ■ 160  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 164 7) Coloque la fuente de horno sobre la bandeja de horno q. 8) Gratine a aproximadamente 200 °C con el horno precalentado con calor arriba y abajo durante aprox. 20 minutos en el carril inferior. │    161 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 165 10) Hornee las empanadas en el carril inferior a aproximadamente 230 °C arriba y abajo durante aproximadamente 25-30 minutos. Las empanadas deben estar ligeramente doradas. INDICACIÓN Las cantidades indicadas sirven para varias bandejas de horno q. ■ 162  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 166 Opskrifter ............178 │    163 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 167 Betjeningsvejledning Alle dele, som kommer i kontakt med BEMÆRK fødevarer, er levnedsmiddelægte. Kontrollér umiddelbart efter udpakning, at alle dele er leveret med og ikke er beskadigede. Henvend dig i modsat fald til service. ■ 164  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 168 Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer væskerester på spændingsførende dele under brug. │    165 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 169 Vent indtil ovnen er afkølet. Gør du ikke det, kan du få forbrændinger. Lad produktet køle godt af efter brug, og før du transporterer det. ► Brug altid grillhandsker eller grydelapper, når du håndterer det var- ► me produkt! Forsigtig! Varm overflade! ■ 166  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 170 Tør aldrig tekstiler eller genstande på, over eller i ovnen. ► Det kan medføre brand. BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille produktet ► fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. │    167 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 171 Afstandsholderen på bagsiden skal røre ved væggen. Sørg for at væggen består af varmebe- standigt materiale, f.eks. keramiske fliser, natur- sten eller granit. ■ Rengør alle dele som beskrevet i kapitlet "Rengø- ring og vedligeholdelse". ■ 168  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 172 Sæt derefter den anden ende af drejespyddet z ■ spyddet z ud af drevet 1. med den dybe not ind i drejespydholderen 9 (fig. 2): Fig. 2: Drejespyddet z sættes ind i drejespydhol- deren 9 │    169 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 173 7) Lad produktet køle af, og rengør det derefter som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedlige- holdelse". Nu er produktet klar til brug. Fig. 4: Tangen 0 sættes fast på risten e Fig. 5: Tangen 0 sættes fast på bagepladen q ■ 170  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 174 3) Lad ovnen varme op til den ønskede temperatur i ca. 10 minutter (alt efter temperaturindstilling): – Vælg den ønskede temperatur med termo- staten 2. – Vælg derefter den ønskede funktion med funktionskontakten 3. │    171 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 175 Kontrollampen 5 viser, at der er tændt for ovnen. Timeren 4 bevæger sig nu mod uret i retning mod "OFF". Hvis du anvender produktet med en forindstillet bagetid, flytter timerens kontakt sig nu til positionen ”OFF”. ■ 172  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 176 9) Når den indstillede tid er gået, kan du forsig- 12) Stil funktionskontakten 3 på "OFF". tigt tage grillkyllingen af med tangen w. Løsn drejespyddets klemmer t, og tag grillkyllin- gen af drejespyddet z. │    173 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 177 Rengør ikke produktets dele i opvaskemaski- nen! ► Rengør ikke ovnrummet med ovnspray, da rester på varmelegemerne ikke kan fjernes. ■ Opbevar den rengjorte ovn og dens tilbehør på et rent, støvfrit og tørt sted. ■ 174  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 178 Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl, bedes du henvende dig til vores service. │    175 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 179 Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele, eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter, genopladelige batterier eller dele af glas. ■ 176  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 180 På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved ind- tastning af artikelnummeret (IAN) 390044_2201. │    177 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 181 4) Hæld den færdige dej i muffin-forme, og stil dem på bagepladen q. 5) Bag dine muffins ved 220 °C med over- og un- dervarme i cirka 15 minutter på nederste rille. ■ 178  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 182 7) Bag småkagerne gyldenbrune i den forvarmede bageovn ved 180°C over- og undervarme i ca. 10-15 minutter på den øverste rille. BEMÆRK Mængden af dej er nok til flere bageplader q. │    179 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 183 8) Forvarm grill- og bageovnen til ca. 100° C varmluft. 9) Lad marengsen bage på den øverste rille ved ca. 100° C varmluft i ca. 2 timer. ■ 180  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 184 7) Stil gratinformen på bagepladen q. 8) Bag gratinen ved ca. 200 °C på nederste rille i den forvarmede bageovn ved over- og under- varme i ca. 20 minutter. │    181 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 185 10) Bag butterdejspladerne på den nederste skinne ved ca. 230°C over- og undervarme i ca. 25-30 minutter . Butterdejen skal have en lysebrun farve. BEMÆRK Den angivne mængde er nok til flere bage- plader q. ■ 182  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 186 Ricette ............. 198 │    183 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 187 ♦ Istruzioni per l’uso adatti all’uso alimentare. AVVERTENZA Subito dopo aver disimballato il prodotto, con- trollare che sia completo e integro. Se necessario, rivolgersi al servizio clienti. ■ 184  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 188 In caso contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sus- sistere pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione dell'apparecchio in funzione. │    185 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 189 Prima di trasportare l'apparecchio, farlo raffreddare dopo l'uso. ► Quando si maneggia l'apparecchio bollente, utilizzare sempre guanti ► o da cucina o presine. Attenzione! Superficie rovente! ■ 186  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 190 Non asciugare mai tessuti né oggetti sopra o dentro l'apparecchio. ► Sussiste pericolo di incendio. NOTA Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per commutare ► il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz. │    187 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 191 Assicurarsi che la parete sia in materiale termoresistente, ad esempio uno specchio di piastrelle, pietra naturale o granito. ■ Pulire tutti i componenti dell’apparecchio, così come descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”. ■ 188  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 192 Inserire poi l’altra estremità dello spiedo z, ■ quella con la scanalatura profonda, nel vano di ricezione dello spiedo 9 (fig. 2): Fig. 2: Inserire lo spiedo z nel vano di ricezio- ne dello spiedo 9 │    189 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 193 Fig. 4: Aggancio della pinza 0 alla griglia e 7) Fare raffreddare l’apparecchio e pulirlo come descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”. L’apparecchio è pronto per l’uso. Fig. 5: Aggancio della pinza 0 alla teglia da forno q ■ 190  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 194 (in funzione della temperatura impostata) fino al raggiungimento della temperatura desiderata: – Selezionare la temperatura desiderata con il regolatore di temperatura 2. – Infine selezionare con il commutatore di funzione 3 la funzione desiderata. │    191 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 195 6) Chiudere lo sportello di vetro 6. La spia di controllo 5 indica che l’apparecchio è acceso. Se si utilizza l’apparecchio con un tempo di cottura al forno preimpostato, l’interruttore del timer 4 si sposta in posizione “OFF”. ■ 192  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 196 9) Alla scadenza del tempo impostato prelevare con cautela lo spiedo con il galletto con l'ausilio della pinza w. Sbloccare i morsetti dello spiedo t e sfilare il galletto dallo spiedo z. │    193 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 197 è più possibile rimuovere i resti di pietanza rimasti ■ Riporre l’apparecchio pulito e i suoi accessori sugli elementi riscaldanti. in un luogo pulito, privo di polvere e asciutto. ■ 194  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 198 è scomparso. Qualora i guasti non potessero venire risolti con i rimedi indicati sopra o si riscontrassero altri tipi di guasti, rivolgersi all’assistenza. │    195 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 199 Ambito della garanzia raccolta e riciclaggio. L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collauda- to prima della consegna. ■ 196  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 200 (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. │    197 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 201 4) Versare l’impasto pronto nelle apposite formine per muffin e collocarle sulla teglia da forno q. 5) Cuocere i muffin a 220°C con calore superiore e inferiore per circa 15 minuti sulla guida inferiore. ■ 198  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 202 180°C con calore superiore e inferiore, per circa 10–-15 minuti, fino a quando non assumono un colore dorato. AVVERTENZA La quantità di impasto è sufficiente per diverse teglie q. │    199 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 203 8) Preriscaldare il forno elettrico con grill a ca. 100° C selezionando la funzione cottura ventilata. 9) Far cuocere la meringa sulla guida superiore a ca. 100° C con funzione cottura ventilata per ca. 2 ore. ■ 200  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 204 7) Collocare lo stampo per sformati sulla teglia da forno q. 8) Gratinare a circa 200° C in forno preriscaldato con la funzione calore superiore e inferiore, inserendo la teglia nella guida inferiore del forno, per circa 20 minuti. │    201 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 205 230° C con la funzione calore superiore e inferiore per circa 25-30 minuti. La pasta sfoglia deve colorarsi legger- mente. AVVERTENZA La quantità di impasto è sufficiente per diverse teglie q. ■ 202  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 206 Receptek ............218 │    203 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 207 2 kapoccsal Teljesítményfelvétel: 1500 W ♦ 1 morzsatálca ♦ használati útmutató TUDNIVALÓ A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak. Közvetlenül kicsomagolás után ellenőrizze a cso- mag tartalmának teljességét és épségét. Szükség esetén forduljon a szervizhez. ■ 204  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 208 Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadék kerül a feszültség alatt álló részekre. │    205 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 209 Várjon, amíg a készülék lehűl. Ellenkező esetben megégetheti magát. Használat után hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt azt szállítja. ► A forró készüléket edényfogó kesztyűvel vagy edényfogó ruhával ► fogja meg! Vigyázat! Forró felület! ■ 206  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 210 ► készülék fölött vagy a készülékben. Tűzveszély áll fenn. TUDNIVALÓ A felhasználó részéről nincs szükség beavatkozásra a termék 50 ► és 60 Hz közötti átállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik. │    207 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 211 A hátoldalon lévő távtartóknak a falhoz kell ér- niük. Ügyeljen arra, hogy a fal hőálló anyagból, például csempéből, természetes kőből vagy gránitból legyen. ■ Tisztítson meg minden alkatrészt a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben leírtak szerint. ■ 208  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 212 1. 1. ábra: Nyárs z betolása a hajtásba 1. Ezután helyezze be a nyárs z mély horonnyal ■ ellátott másik végét a nyárstartóba 9 (2. ábra): 2. ábra: Nyárs z behelyezése a nyárstartóba 9 │    209 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 213 4. ábra: A fogó 0 beakasztása a sütőrácsba e 7) Hagyja lehűlni a készüléket és tisztítsa meg a „Tisztítás és ápolás” fejezetben leírtak szerint. A készülék ezzel üzemkész. 5. ábra: A fogó 0 beakasztása a sütőlemezbe q ■ 210  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 214 3) Fűtse fel a készüléket kb. 10 percig (hőmérsék- let-beállítástól függően) a kívánt hőmérsékletre: – Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a hőmér- séklet-szabályozóval 2. – Ezt követően válassza ki a kívánt funkciót a funkciókapcsolóval 3. │    211 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 215 6) Csukja be az üvegajtót 6. A működésjelző lámpa 5 jelzi, hogy a készülék be van kapcsolva. Ha a készüléket előre beállított sütési idővel használja, akkor az időzítő 4 kapcso- lója az „OFF” állás felé mozog. ■ 212  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 216 óvatosan a grillező nyársat a grillcsirkével 12) Állítsa a funkciókapcsolót 3 „OFF" állásba. együtt a fogó w segítségével. Csavarja ki a nyárskapcsokat t és húzza le a grillcsirkét a nyársról z. │    213 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 217 Ne tisztítsa a készüléket mosogatógépben! ► Ne tisztítsa a sütőteret sütőtisztító spray-vel, mivel a fűtőszálakra ragadt maradványokat nem lehet eltávolítani. ■ Tárolja a megtisztított készüléket és a tartozéko- kat tiszta, pormentes és száraz helyen. ■ 214  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 218 A fűtőszálakon tisztítószer vagy élelmi- teljes megszűnéséig nyitott füst és szag szer-maradványok vannak. üvegajtóval 6 folytassa keletkezik. a sütést. Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő hibákat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz. │    215 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 219 A garancia nem terjed ki a termék normális el- használódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire. ■ 216  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 220 és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgá- lati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 390044_2201 megnyithatja a használati útmutatót. │    217 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 221 4) Tegye a kész tésztát szokásos muffin formába és helyezze a sütőlemezre q. 5) Süsse a muffinokat 220 °C-on felső és alsó sü- téssel az alsó sínekre helyezve kb. 15 percig. ■ 218  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 222 7) Süsse az omlós teasüteményt előmelegített sütőben, kb. 180 °C-on, felső és alsó sütéssel, a felső sínen, kb. 10–15 percig, amíg arany- barna nem lesz. TUDNIVALÓ A tészta mennyisége több sütőlemezre q elegendő. │    219 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 223 8) Melegítse elő a grillező- és sütőautomatát kb. 100 °C-ra légkeveréses fokozaton. 9) Süsse a habcsókot a felső sínen kb. 100 °C-on légkeveréses fokozaton mintegy 2 órán át. ■ 220  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 224 A darált húst bazsalikommal, chilivel vagy egyéb fűszerekkel is fűszerezheti. 7) Helyezze a sütőedényt a sütőlemezre q. 8) Süsse a felfújtat kb. 200 °C-on előmelegített sütőben, felső és alsó sütéssel kb. 20 percig az alsó sínen. │    221 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 225 10) Süsse a leveles tészta batyukat az alsó sínen kb. 230 °C-on felső és alsó sütéssel kb. 25–30 percig. A leveles tésztának enyhén barnának kell lennie. TUDNIVALÓ A megadott mennyiség több sütőlemezre q elegendő. ■ 222  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 226 Recepti ............. 237 │    223 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 227 živila. OPOMBA Takoj ko izdelek in vse sestavne dele vzamete iz embalaže, preverite, ali komplet vsebuje vse dele in ali ti niso poškodovani. Po potrebi se obrnite na servisno službo. ■ 224  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 228 V nasprotnem primeru lahko pride do udara električnega toka. Naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine! Če pridejo med delovanjem ostanki tekočine v stik z deli pod napetostjo, lahko pride do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara. │    225 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 229 Počakajte, da se naprava ohladi. Drugače bi se lahko opekli. Po uporabi napravo pustite, da se ohladi, preden jo prestavite ► drugam. Pri delu z vročo napravo vedno uporabljajte rokavice ali krpe za ► prijemanje loncev! Previdno! Vroča površina! ■ 226  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 230 Na, nad ali v napravi nikoli ne sušite tekstilnih izdelkov ali predmetov. ► Obstaja nevarnost požara. OPOMBA Uporabniku izdelka ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. Izdelek ► se sam prilagodi na 50 ali 60 Hz. │    227 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 231 Pazite na to, da je stena iz toplotno odpornega materiala, npr. iz keramičnih ploščic, naravnega kamna ali granita. ■ Očistite vse dele naprave, kot je opisano v poglavju »Čiščenje in vzdrževanje«. ■ 228  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 232 ■ Potem vstavite drugi konec vrtljivega nabodala z z globokim utorom v sprejemni nastavek za vrtljivo nabodalo 9 (slika 2): Sl. 2: Vstavite vrtljivo nabodalo z v sprejemni nastavek za vrtljivo nabodalo 9 │    229 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 233 7) Počakajte, da se naprava ohladi, in jo očistite, kot je opisano v poglavju »Čiščenje in vzdrže- Sl. 4: Vstavljanje prijemala 0 pri rešetki e vanje«. Naprava je zdaj pripravljena za uporabo. Sl. 5: Vstavljanje prijemala 0 pri pekaču q ■ 230  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 234 3) Počakajte pribl. 10 minut (odvisno od nastav- ljene temperature), da se naprava segreje na želeno temperaturo: – Z gumbom za temperaturo 2 izberite želeno temperaturo. – Potem s funkcijskim stikalom 3 izberite želeno funkcijo. │    231 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 235 želeni čas priprave jedi na žaru oz. peke. Kontrolna lučka 5 prikazuje, da je naprava vklop- ljena. Pri uporabi naprave z vnaprej nastavljenim časom peke se stikalo časovnika 4 zdaj pomika proti položaju »OFF«. ■ 232  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 236 Tako bo bolj hrustljav. 9) Ko nastavljeni čas poteče, nabodalo s piščan- cem previdno vzemite ven s prijemalom w. Sprostite sponki vrtljivega nabodala t in piščanca povlecite z vrtljivega nabodala z. │    233 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 237 Notranjosti pečice ne čistite s pršilom za čiščenje pečic, saj ostankov pršila na grelnih palicah ne bo več mogoče odstraniti. ■ Očiščeno napravo in njen pribor hranite na čistem ter suhem mestu brez prahu. ■ 234  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 238 6, dokler sredstev ali živil. neprijeten vonj. dim ne preneha nastajati. Če motenj ni mogoče odpraviti z navedenimi ukrepi ali če ugotovite druge vrste motenj, se obrnite na naš servis. │    235 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 239 Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe- rete navodila o sestavi in uporabi izdelka. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre- dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. ■ 236  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 240 4) Izdelano testo dajte v ustrezne modelčke za mafine, te pa položite na pekač q. 5) Mafine pecite pri 220 °C z zgornjim in spod- njim gretjem na spodnjem vodilu približno 15 minut. │    237 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 241 ♦ Pico pecite z zgornjim in spodnjim gretjem pribl. 20 minut. OPOMBA ♦ Upoštevajte podatke o temperaturi, navedene Količina testa zadostuje za več pekačev q. na embalaži. ■ 238  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 242 8) Pečico z žarom segrejte na pribl. 100 °C s kroženjem zraka. 9) Poljubčke pecite pri pribl. 100 °C s kroženjem zraka na zgornjem vodilu pribl. 2 uri. │    239 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 243 230 °C v predhodno segreti pečici z zgornjim in spodnjim gretjem na spodnjem vodilu pribl. 20 minut. OPOMBA Maso iz mletega mesa lahko začinite tudi z bazi- liko, čilijem ali drugimi začimbami. ■ 240  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 244 8) Narastek pecite pri pribl. 200 °C v predhodno testo se mora rahlo rjavo obarvati. segreti pečici z zgornjim in spodnjim gretjem OPOMBA na spodnjem vodilu pribl. 20 minut. Navedena količina zadostuje za več pekačev q. │    241 ■ SGBR 1500 D4...
  • Seite 245 ■ 242  │   SGBR 1500 D4...
  • Seite 246 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...