Herunterladen Diese Seite drucken
Dimplex WI 65TU Montage- Und Gebrauchsanweisungen
Dimplex WI 65TU Montage- Und Gebrauchsanweisungen

Dimplex WI 65TU Montage- Und Gebrauchsanweisungen

Wasser/wasser-wärmepumpe für innenaufstellung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WI 65TU
WI 95TU
Wasser/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Water-to-Water
Heat Pump for
Indoor
Installation
o
de commande : 452237.66.11
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instruction
Instruction d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau-eau pour
installation
intérieure
DE / EN / FR · FD 9908

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex WI 65TU

  • Seite 1 WI 65TU WI 95TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d‘installation et d‘utilisation Wasser/Wasser- Water-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau-eau pour Innenaufstellung Indoor installation Installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452237.66.11...
  • Seite 3 WI 65TU - WI 95TU Deutsch Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen........................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ..................... DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ................DE-3 Verwendungszweck der Wärmepumpe..................DE-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................DE-3 2.2 Arbeitsweise ............................
  • Seite 4 Deutsch WI 65TU - WI 95TU Bitte sofort lesen ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten. 1.1 Wichtige Hinweise 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden.
  • Seite 5 WI 65TU - WI 95TU Deutsch 1.4 Energiesparende Handhabung Im Schaltkasten sind alle für den Betrieb der Wärmepumpe not- wendigen Bauteile angebracht. Ein Fühler für die Außentempe- der Wärmepumpe ratur mit Befestigungsmaterial sowie ein Schmutzfänger liegen der Wärmepumpe bei. Die Zuleitung für Last- und Steuerspa- Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho-...
  • Seite 6 Deutsch WI 65TU - WI 95TU Zubehör Transport Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa- 4.1 Fernbedienung gen. Muss die Wärmepumpe auf unebenem Untergrund oder über Treppen befördert werden, kann dies mit Tragriemen ge- Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbedien- schehen.
  • Seite 7 WI 65TU - WI 95TU Deutsch Aufstellung 7.2 Heizungsseitiger Anschluss ACHTUNG! 6.1 Allgemeine Hinweise Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen. Die Wasser/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- und trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerech- folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell...
  • Seite 8 Deutsch WI 65TU - WI 95TU 7.4.1 Fühlerkennlinien Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses Temperatur in °C kann z.B. durch Installation eines doppelt differenzdrucklosen NTC-2 in k 14,6 11,4 Verteilers erreicht werden. NTC-10 in k...
  • Seite 9 WI 65TU - WI 95TU Deutsch 7.4.2 Montage des 7.4.4 Verteilsystem Hydraulik Außentemperaturfühlers Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler fun- gieren als Schnittstelle zwischen der Wärmepumpe, dem Hei- Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämtli- zungsverteilsystem, dem Pufferspeicher und evtl. auch dem che Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert nicht...
  • Seite 10 Deutsch WI 65TU - WI 95TU 7.5 Elektrischer Anschluss 7.5.2 Elektrische Anschlussarbeiten Die 4-adrige elektrische Versorgungsleitung für den Leis- 7.5.1 Allgemein tungsteil der Wärmepumpe wird vom Stromzähler der Wärmepumpe über das EVU-Sperrschütz (falls gefordert) in Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer die Wärmepumpe geführt (Lastspannung siehe Anweisung...
  • Seite 11 WI 65TU - WI 95TU Deutsch Inbetriebnahme 11) Die Sole- bzw. Brunnenpumpe (M11) wird über den Kontakt N1-J12/NO3 angesteuert. Anschluspunkte für die Pumpe sind X2/M11 und X2/N. Ein Koppelrelais ist in diesem Aus- 8.1 Allgemeine Hinweise gang bereits integriert. 12) Der Rücklauffühler (R2) ist bei der Wärmepumpe für Innen- Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten,...
  • Seite 12 Deutsch WI 65TU - WI 95TU Pflege / Reinigung 9.4 Anforderungen an die Wasserqualität 9.1 Pflege Unabhängig von den rechtlichen Bestimmungen dürfen keine absetzbaren Stoffe im Grundwasser enthalten sein und die EI- Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den Wär- SEN- (< 0,2 mg/l) und MANGAN- (< 0,1 mg/l) Grenzwerte müs- metauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass kei-...
  • Seite 13 WI 65TU - WI 95TU Deutsch 10 Störungen / Fehlersuche Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs- frei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird diese im Dis- play des Wärmepumpenmanagers angezeigt. Schlagen Sie dazu auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Montage- und Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanagers nach.
  • Seite 14 Deutsch WI 65TU - WI 95TU 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung WI 65TU WI 95TU Bauform Wärmequelle Wasser Wasser Ausführung Universal Universal Regler integriert integriert Wärmemengenzähler integriert integriert Aufstellungsort Innen Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C 20 bis 62 ±2 20 bis 62 ±2 Kaltwasser (Wärmequelle)
  • Seite 15 WI 65TU - WI 95TU Deutsch Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle/Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahl EN 14511 EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl Leistungsstufe bei W10 / W55 kW / --- 31,0 / 3,8...
  • Seite 16 Deutsch WI 65TU - WI 95TU 13 Garantieurkunde Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs-Wärme- pumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbetriebnahmeda- tum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Werk bzw. 78 Mo- Glen Dimplex Deutschland GmbH nate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die Übernahme der ver-...
  • Seite 17 WI 65TU - WI 95TU English Table of contents Please read immediately ......................EN-2 1.1 Important notes ............................ EN-2 1.2 Intended use ............................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ......................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump ....................EN-3 Intended use of the heat pump ....................
  • Seite 18 English WI 65TU - WI 95TU Please read ATTENTION! Disconnect all electrical circuits from the power source prior to opening immediately the device. 1.2 Intended use 1.1 Important notes This device is only intended for use as specified by the manufac- ATTENTION! turer.
  • Seite 19 WI 65TU - WI 95TU English 1.4 Energy-efficient use of the heat pump. The supply for the supply voltage and the control voltage must be installed by the customer. pump The circulating pumps included in the scope of supply must be in- stalled in accordance with the hydraulic diagrams (see Cap.
  • Seite 20 English WI 65TU - WI 95TU Accessories Transport A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface. 4.1 Remote control Carrying straps may be used if the heat pump needs to be trans- ported on an uneven surface or carried up or down stairs. These A remote display adds convenience and is available as a special straps can be passed directly underneath the pallet.
  • Seite 21 WI 65TU - WI 95TU English Installation 7.2 Connection on the heating side ATTENTION! 6.1 General Information Flush the heating system prior to connecting the heat pump. The brine-to-water heat pump must be installed in a frost-free, Before connecting the heating water system to the heat pump, dry room on an even, smooth and horizontal surface.
  • Seite 22 English WI 65TU - WI 95TU 7.4.1 Sensor characteristic curves Minimum heating water flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump must be assured in all operating states of the heating system. Temperature in °C This can be accomplished, for example, by installing a dual dif- NTC-2 in k...
  • Seite 23 WI 65TU - WI 95TU English 7.4.2 Mounting the outside temperature 7.4.4 Hydraulic distribution system sensor The compact manifold and the dual differential pressureless manifold function as an interface between the heat pump, the The temperature sensor must be mounted in such a way that all...
  • Seite 24 English WI 65TU - WI 95TU 7.5 Electrical connection 7.5.2 Electrical connection The four-core electrical supply cable for the heat pump 7.5.1 General power part is fed from the heat pump electricity meter into the heat pump via the utility company blocking contactor (if All electrical installation work must be carried out by a trained required) (for supply voltage, see heat pump manual).
  • Seite 25 WI 65TU - WI 95TU English Commissioning 11) The brine or well pump (M11) is activated via the contact N1- J12/NO3. The connection points for the pump are X2/M11 and X2/N. A coupling relay is already integrated in this out- 8.1 General Information...
  • Seite 26 English WI 65TU - WI 95TU Cleaning / maintenance 9.4 Water quality requirements Irrespective of any legal regulations, the ground water should not 9.1 Maintenance contain any substances that could form deposits. Iron (< 0.2 mg/ l) and Manganese (< 0.1 mg/l) limit values must be adhered to to...
  • Seite 27 WI 65TU - WI 95TU English 10 Faults / troubleshooting 11 Decommissioning / disposal This heat pump is a quality product and is designed for trouble- free operation. In the event that a fault should occur, it will be in- Before removing the heat pump, disconnect it from the power dicated on the heat pump manager display.
  • Seite 28 English WI 65TU - WI 95TU 12 Device information Type and order code WI 65TU WI 95TU Design Heat source Water Water Model Universal Universal Controller WPM Econ5Plus integrated WPM Econ5Plus integrated Thermal energy meter Integrated Integrated Installation location Indoors...
  • Seite 29 WI 65TU - WI 95TU English Complies with the European safety regulations Additional model features Water in device is protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Heat output / COP EN 14511 EN 14511 Heat output / coefficient of performance (COP)
  • Seite 30 English WI 65TU - WI 95TU EN-14 452237.66.11 · FD 9908 www.gdts.one...
  • Seite 31 WI 65TU - WI 95TU Français Table des matières À lire immédiatement........................FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives ......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à...
  • Seite 32 Français WI 65TU - WI 95TU À lire immédiatement ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, tous les circuits électriques doivent être mis hors tension. 1.1 Remarques importantes 1.2 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil ne doit être employé que pour l’affectation prévue Les travaux sur la pompe à...
  • Seite 33 WI 65TU - WI 95TU Français Appareil de base 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de L’appareil comporte une pompe à chaleur pour installation à l’in- térieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boîtier électrique l’énergie et gestionnaire de pompe à...
  • Seite 34 Français WI 65TU - WI 95TU Transport Le transport par chariot élévateur convient bien à un déplace- ment sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être convoyée sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est possible de le faire à...
  • Seite 35 WI 65TU - WI 95TU Français Installation 7.2 Raccordement côté chauffage ATTENTION ! 6.1 Remarques d'ordre général Rincer l'installation de chauffage avant de raccorder la pompe à chaleur. La pompe à chaleur eau/eau doit être installée dans un local sec Avant de procéder aux raccordements de la pompe à...
  • Seite 36 Français WI 65TU - WI 95TU 7.4.1 Courbes caractéristiques de la Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d’eau de chauffage doit être garanti dans la sonde pompe à chaleur quel que soit l’état de fonctionnement de l’ins- tallation de chauffage. Ce débit peut être obtenu par ex. en ins- Température en °C...
  • Seite 37 WI 65TU - WI 95TU Français 7.4.2 Montage de la sonde de température 7.4.4 Système de distribution hydraulique extérieure Le distributeur compact et la bouteille de découplage hydrau- lique servent d’interface entre la pompe à chaleur, le circuit de La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle distribution du chauffage, le ballon tampon et éventuellement le...
  • Seite 38 Français WI 65TU - WI 95TU 7.5 Branchements électriques 7.5.2 Branchements électriques La ligne d’alimentation électrique à 4 fils de la partie puis- 7.5.1 Généralités sance de la pompe à chaleur est amenée du compteur de courant de la pompe à chaleur jusqu'à cette dernière (ten- Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu-...
  • Seite 39 WI 65TU - WI 95TU Français Mise en service Le circulateur supplémentaire (M16) est commandé via le contact N1-J16/NO9. Les points de raccordement de la pompe sont X2/M16 et X2/N. Un relais de cou-plage est déjà 8.1 Remarques d'ordre général intégré...
  • Seite 40 Français WI 65TU - WI 95TU Entretien/nettoyage 9.3 Nettoyage côté source de chaleur 9.1 Entretien ATTENTION ! Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans les échangeurs Monter dans l’entrée de la source de chaleur de la pompe à chaleur le thermiques, il faut veiller à...
  • Seite 41 WI 65TU - WI 95TU Français 10 Défauts/recherche de Plage approx. Appréciation pannes Critère d'appréciation de concentra- cuivre tions (mg/l) Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait Matières susceptibles de dépôt (org.) fonctionner sans défauts. Si un défaut devait quand même sur- Ammoniac NH <...
  • Seite 42 Français WI 65TU - WI 95TU 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WI 65TU WI 95TU Design Source de chaleur Version Universelle Universelle Régulateur intégré intégré Calorimètre intégré intégré Emplacement à l’intérieur à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation...
  • Seite 43 WI 65TU - WI 95TU Français Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) bars Puissance calorifique/coefficient de performance EN 14511 EN 14511 Capacité...
  • Seite 44 Français WI 65TU - WI 95TU FR-14 452237.66.11 · FD 9908 www.gdts.one...
  • Seite 45 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WI 95TU.................A-III Diagramme / Diagrams / Diagrammes..................A-IV 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 65TU..........A-IV 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 95TU..........A-V 2.3 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation ....A-VI Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques ............
  • Seite 46 Anhang · Appendix · Annexes WI 65TU - WI 95TU 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WI 65TU A-II 452237.66.11 · FD 9908 www.gdts.one...
  • Seite 47 WI 65TU - WI 95TU Anhang · Appendix · Annexes 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WI 95TU www.gdts.one 452237.66.11 · FD 9908 A-III...
  • Seite 48 Anhang · Appendix · Annexes WI 65TU - WI 95TU 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 65TU Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Seite 49 WI 65TU - WI 95TU Anhang · Appendix · Annexes 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 95TU Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] Heating capacity in [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Seite 50 Anhang · Appendix · Annexes WI 65TU - WI 95TU 2.3 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Heizwasserdurchfluss min / max water flow rate min / max Débit d'eau de chauffage min / max...
  • Seite 51 WI 65TU - WI 95TU Anhang · Appendix · Annexes 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande www.gdts.one 452237.66.11 · FD 9908 A-VII...
  • Seite 52 Anhang · Appendix · Annexes WI 65TU - WI 95TU 3.2 Steuerung / Control / Commande A-VIII 452237.66.11 · FD 9908 www.gdts.one...
  • Seite 53 WI 65TU - WI 95TU Anhang · Appendix · Annexes 3.3 Last / Load / Charge www.gdts.one 452237.66.11 · FD 9908 A-IX...
  • Seite 54 Anhang · Appendix · Annexes WI 65TU - WI 95TU 3.4 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion 452237.66.11 · FD 9908 www.gdts.one...
  • Seite 55 WI 65TU - WI 95TU Anhang · Appendix · Annexes 3.5 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion www.gdts.one 452237.66.11 · FD 9908 A-XI...
  • Seite 56 Anhang · Appendix · Annexes WI 65TU - WI 95TU 3.6 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist...
  • Seite 57 WI 65TU - WI 95TU Anhang · Appendix · Annexes Bedienteil Control panel Unité de commande N17* pCOe-Modul pCOe module Module pCOe N20* Wärmemengenzähler Thermal energy meter Compteur de chaleur Ansteuerung elektronisches Expansionsventil E*V Control for electronic expansion valve E*V Commande détendeur électronique connexion E*V...
  • Seite 58 Anhang · Appendix · Annexes WI 65TU - WI 95TU 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d'intégration hydraulique 4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreis / Monovalent heat pump system with one heating circuits / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage A-XIV 452237.66.11 ·...
  • Seite 59 WI 65TU - WI 95TU Anhang · Appendix · Annexes 4.2 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.gdts.one...
  • Seite 60 Anhang · Appendix · Annexes WI 65TU - WI 95TU 4.3 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Vanne commandée par...
  • Seite 61 WI 65TU - WI 95TU Anhang · Appendix · Annexes 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one/la22tbs...
  • Seite 62 Anhang · Appendix · Annexes WI 65TU - WI 95TU A-XVIII 452237.66.11 · FD 9908 www.gdts.one...
  • Seite 63 WI 65TU - WI 95TU Anhang · Appendix · Annexes www.gdts.one 452237.66.11 · FD 9908 A-XIX...
  • Seite 64 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...

Diese Anleitung auch für:

Wi 95tu