Wasser-wasser-wärmepumpe
für innenaufstellung (32 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Dimplex WI 120TU
Seite 1
Deutschland WI 120TU Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Wasser/Wasser- Water-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for eau-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.68b...
Deutsch WI 120TU ACHTUNG! Sicherheitshinweise Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen Anforderungen des Landes einzuhalten, in dem 1.1 Symbole und Kennzeichnung die Wärmepumpe betrieben wird. Je nach Kältemittelfüll- menge ist die Dichtheit der Wärmepumpe in regelmäßigen Besonders wichtige Hinweise sind in dieser Anleitung mit Abständen durch entsprechend geschultes Personal zu über-...
WI 120TU Deutsch Verwendungszweck der Grundgerät Wärmepumpe Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integriertem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis ist 2.1 Anwendungsbereich „hermetisch geschlossen“ und enthält das vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Kältemittel R410A. Angaben zum GWP-Wert Die Wasser/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Er-...
Deutsch WI 120TU Zubehör Transport Zum Transport mit einem Sack- oder Kesselkarren kann dieser 4.1 Anschlussflansche an der Stirnseite des Gerätes unter dem Transportschutz ange- setzt werden. Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschlussflansche Das Gerät kann zum Transport auf ebenem Untergrund von kann das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt wer-...
WI 120TU Deutsch Aufstellung Montage 6.1 Allgemeine Hinweise 7.1 Allgemein Die Wärmepumpe ist konzipiert für Bereiche, die der allgemei- An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen. nen Öffentlichkeit zugänglich sind, sowie für Bereiche, die der Dabei ist das hydraulische Einbindungsschema zu beachten: allgemeinen Öffentlichkeit nicht zugänglich sind.
Deutsch WI 120TU 7.3 Wasserqualität in Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in Heizungsanlagen jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses kann z.B. durch Installation eines doppelt differenz- HINWEIS drucklosen Verteilers erreicht werden. Sachschäden durch ungeeignetes Füll- Sofern Wärmepumpenmanager und Heizungsumwälzpumpen Ergänzungswasser...
WI 120TU Deutsch 7.5 Temperaturfühler 7.5.2 Montage des Außentemperaturfühlers Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. müs- sen zusätzlich montiert werden: Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämt- liche Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) nicht verfälscht wird.
Deutsch WI 120TU 7.5.4 Verteilsystem Hydraulik Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler fungieren als Schnittstelle zwischen der Wärmepumpe, dem Heizungsverteilsystem, dem Pufferspeicher und evtl. auch dem Warmwasserspeicher. Dabei wird statt vieler Einzelkomponen- ten ein kompaktes System verwendet, um die Installation zu vereinfachen.
WI 120TU Deutsch 7.6.4 Anschluss Umwälzpumpe mit hoher Das Schütz (K20) für den Tauchheizkörper (E10) ist bei mo- noenergetischen Anlagen (2.WE) entsprechend der Heiz- Leistung körperleistung auszulegen und bauseits beizustellen. Die Ansteuerung (230 V AC) erfolgt aus dem Wärmepumpen- Bei Verwendung von größeren elektronisch geregelten Um- manager über die Klemmen X2/N und X2/K20...
Deutsch WI 120TU 8.3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme Inbetriebnahme 8.1 Allgemeine Hinweise Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärmepumpenmanager. Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst ACHTUNG! durchgeführt werden. Unter bestimmten Bedingungen ist Die Inbetriebnahme erfolgt gemäß...
WI 120TU Deutsch 9.3 Reinigung Wärmequellenseite Tabelle: Beständigkeit von kupfergelöteten Edelstahl-Plattenwärme- tauschern gegenüber Wasserinhaltstoffen ACHTUNG! normalerweise gute Beständigkeit; Wärmequelleneintritt Wärmepumpe Korrosionsprobleme können entstehen, beiliegende Schmutzfänger montieren, insbesondere, wenn mehrere Faktoren mit 0 Verdampfer gegen Verunreinigungen zu schützen. bewertet sind; von der Verwendung ist abzusehen Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist ein Schmutzfän-...
Deutsch WI 120TU 10 Störungen / Fehlersuche 11 Außerbetriebnahme / Entsorgung Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte stö- rungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird diese im Bevor die Wärmepumpe ausgebaut wird, ist die Maschine Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt. Schlagen Sie spannungsfrei zu schalten und abzuschiebern.
WI 120TU Deutsch 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung WI 120TU Bauform Wärmequelle Wasser Ausführung Universal Regler integriert Wärmemengenzähler integriert Aufstellungsort Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen 20 bis 60 ±2 Heizwasser-Vorlauf °C +7 bis +25 Kaltwasser (Wärmequelle) °C Durchfluss / Schall Heizwasserdurchfluss / freie Pressung (max).
Seite 16
Deutsch WI 120TU Heizleistung / Leistungszahl EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl Leistungsstufe bei W10 / W55 kW / --- 49,6 / 3,5 106,3 / 3,8 bei W10 / W45 kW / --- 57,5 / 4,9 111,6 / 4,7 bei W10 / W35...
Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
Sollte keine Online-Verbindung bestehen bzw. verfügbar sein, gungen Mängel am Gerät, die auf einem Material und/oder Herstel- behält sich Glen Dimplex Deutschland vor, evtl. entstehende Kos- lungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung ten für Leistungen, welche per Ferndiagnose zu vermeiden wären, und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendab- in Rechnung zu stellen.
Seite 19
WI 120TU English Table of contents Safety notes..............................EN-2 1.1 Symbols and markings ..............................EN-2 1.2 Intended use..................................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ..........................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump........................EN-2 Intended use of the heat pump .......................EN-3 2.1 Intended purpose................................EN-3 2.2 Operating principle................................EN-3 Basic device ..............................EN-3...
English WI 120TU CAUTION! Safety notes Work on the heat pump must only be performed by authorised and qualified after-sales service technicians! 1.1 Symbols and markings CAUTION! Particularly important information in these instructions is When operating or maintaining a heat pump, the legal marked with CAUTION! and NOTE.
WI 120TU English Intended use of the heat Basic device pump The basic device consists of a heat pump for indoor installation wired ready for use with metal casing, switch box and inte- grated heat pump manager. The refrigeration circuit is "hermet- 2.1 Intended purpose...
English WI 120TU Accessories Transport For the transport by means of a hand truck or boiler trolley, 4.1 Connection flange posi-tion the latter under the front end of the unit below the transport security device. The device can optionally be switched to flange connection For transport on a level surface, the unit can be lifted from the using the flat-sealing connection flange.
WI 120TU English Installation Installation 6.1 General Information 7.1 General The heat pump has been designed for areas that are accessible The following connections need to be established on the heat to the general public, as well as for areas that are not accessible pump.
English WI 120TU 7.3 Water quality in heating Minimum heating water flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump systems must be assured in all operating states of the heating system. This can be accomplished, for example, by installing a dual dif- NOTE ferential pressureless manifold.
WI 120TU English 7.5 Temperature sensor 7.5.2 Mounting the outside temperature sensor The following temperature sensors are already installed or must be installed additionally: The temperature sensor must be mounted in such a way that all weather conditions are taken into consideration and the meas- ...
English WI 120TU 7.5.4 Hydraulic distribution system The compact manifold and the dual differential pressureless manifold function as an interface between the heat pump, the heating distribution system, the buffer tank and, in some cases, even the domestic hot water cylinder. A compact system is used to simplify the installation process, so that a lot of different components do not have to be installed individually.
WI 120TU English 7.6.4 Circulating pump connection with The contactor (K20) for the immersion heater (E10) of mono energy systems (HG2) should be dimensioned ac- high performance cording to the radiator output and must be supplied by the customer. It is controlled (230 V AC) by the heat pump In many cases, the supply voltage of the pump is stuck on con- manager via terminals X2/N and X2/K20.
English WI 120TU Commissioning Cleaning / maintenance 8.1 General Information 9.1 Maintenance To ensure that commissioning is performed correctly, it should To prevent faults due to sediment in the heat exchangers, care only be carried out by an after-sales service technician author- must be taken to ensure that no impurities can enter either the ised by the manufacturer.
WI 120TU English 9.4 Water quality requirements 10 Faults / troubleshooting Irrespective of any legal regulations, the ground water should This heat pump is a quality product and is designed for trouble- not contain any substances that could form deposits. Iron free operation.
English WI 120TU 12 Device information Type and order code WI 120TU Design Heat source Water Model Universal Controller integrated Thermal energy meter Integrated Installation location Indoors Performance levels Operating limits 20 to 60 ± 2 Heating water flow °C...
Seite 31
WI 120TU English Heat output / COP EN 14511 Heat output / coefficient of performance (COP) Performance level at W10 / W55 kW / --- 49.6 / 3.5 106.3 / 3.8 at W10 / W45 kW / --- 57.5 / 4.9 111.6 / 4.7...
Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
Seite 33
WI 120TU Français Table des matières Consignes de sécurité..........................FR-2 1.1 Symboles et identification ............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ..............FR-2 Utilisation de la pompe à chaleur ......................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
Français WI 120TU ATTENTION ! Consignes de sécurité Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitation 1.1 Symboles et identification et de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit, selon la quantité...
WI 120TU Français Utilisation de la pompe à Appareil de base chaleur L'appareil de base comporte une pompe à chaleur pour instal- lation à l'intérieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boî- tier électrique et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le 2.1 Domaine d’utilisation...
Français WI 120TU Accessoires Transport En cas de manutention à l'aide d'un diable, la PAC doit êtres sai- 4.1 Brides de raccordement sie côté frontal en dessous de la protection de transport. Sur surface plane, l'appareil peut être transporté par l'avant ou Les brides de raccordement à...
WI 120TU Français Installation Montage 6.1 Remarques d'ordre général 7.1 Généralités La pompe à chaleur est conçue pour les zones accessibles au Les raccordements suivants doivent être effectués au niveau grand public tout comme pour les zones non accessibles au de la pompe à...
Français WI 120TU 7.3 Qualité de l’eau dans les Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d’eau de chauffage doit être garanti dans la installations de chauffage pompe à chaleur quel que soit l’état de fonctionnement de l’installation de chauffage. Ce débit peut être obtenu par ex. en REMARQUE installant une bouteille de découplage hydraulique.
WI 120TU Français 7.5 Sonde de température 7.5.2 Montage de la sonde de température extérieure Les sondes de température suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus: La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter l'ensemble des influences atmosphériques...
Français WI 120TU 7.5.4 Système de distribution hydraulique Le distributeur compact et la bouteille de découplage hydrau- lique servent d’interface entre la pompe à chaleur, le circuit de distribution du chauffage, le ballon tampon et éventuellement le ballon d’eau chaude sanitaire. Un système compact est utilisé...
WI 120TU Français 7.6.3 Branchement des circulateurs à Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec contacts principaux et un contact auxiliaire doit être régulation électronique dimensionné en fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
Français WI 120TU Remarques particulières concernant l’intégration de Mise en service pompes à chaleur dans des installations déjà en place (cas de remise à neuf) : 8.1 Remarques d'ordre général Dans les bâtiments qui ne sont pas neufs, le réseau de distribu- tion de chaleur en place (matières de la tuyauterie, types de rac-...
WI 120TU Français L’eau de chauffage peut également être souillée par des rési- Si la qualité de l'eau requise n'est pas obtenue ou si elle ne peut dus de produits de lubrification et d’étanchéification. pas être garantie de façon permanente, il est recommandé...
Français WI 120TU 10 Défauts/recherche de 11 Mise hors service/ pannes élimination Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la ma- fonctionner sans défauts. Si un défaut devait quand même sur- chine hors tension et fermer toutes les vannes.
WI 120TU Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WI 120TU Design Source de chaleur Version Universelle Régulateur intégré Calorimètre intégré Emplacement à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation de 20 à 60 ±2 Départ de l’eau de chauffage °C...
Seite 46
Français WI 120TU Puissance calorifique/coefficient de performance EN 14511 Capacité thermique/coefficient de performance Niveau de puissance pour W10 / W55 kW / --- 49,5 / 3,5 106,3 / 3,8 pour W10 / W45 kW / --- 57,5 / 4,9 111,6 / 4,7...
Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
Seite 48
Français WI 120TU FR-16 452237.66.68b · FD 0509 www.dimplex.eu...
3.2 Steuerung / Control / Commande WI 120TU......................A-VI 3.3 Last / Load / Charge WI 120TU ..........................A-VII 3.4 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 120TU ............A-VIII 3.5 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 120TU............A-IX 3.6 Legende / Legend / Légende WI 120TU........................A-X...
WI 120TU Anhang · Appendix · Annexes 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 120TU Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] Heating capacity in [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
Anhang · Appendix · Annexes WI 120TU 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation WI 120TU Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Heizwasserdurchfluss min / max water flow rate min / max Débit d'eau de chauffage min / max...
Anhang · Appendix · Annexes WI 120TU 3.6 Legende / Legend / Légende WI 120TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
WI 120TU Anhang · Appendix · Annexes M22* Mischer 2. Heizkreis Mixer for heating circuit 2 Mélangeur 2e circuit de chauffage [M24]* Zirkulationspumpe Warmwasser Domestic hot water circulating pump Pompe de circulation eau chaude sanitaire Regeleinheit Control unit Unité de régulation...
Anhang · Appendix · Annexes WI 120TU 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d'intégration hydraulique 4.1 Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à chaleur...
WI 120TU Anhang · Appendix · Annexes 4.2 Bivalente Wärmepumpenanlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d´eau chaude sanitaire www.dimplex.eu...
WI 120TU Anhang · Appendix · Annexes 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://dimplex.de/wi120tu...
Seite 64
Glen Dimplex Deutschland Projektierung- und Angebotswesen Produkt- und Anwendungsinformation Zentrale Glen Dimplex Deutschland GmbH Projektierung Ihrer Projekte und Wärmepumpen, Speicherheizgeräte, elektrische Am Goldenen Feld 18 Planungsunterstützung. Raumheizgeräte, Lüftungsgeräte, D-95326 Kulmbach elektrische Warmwasserbereiter. T +49 9221 709-101 T +49 9221 709-616...
Seite 65
Deutschland WI 120TU Istruzioni d‘uso e montaggio Pompa di calore acqua /acqua per installazione interna N. d’ordinazione : 452237.66.68-IT IT · FD 0509...
Seite 67
WI 120TU Italiano Sommario Note di sicurezza ............................IT-2 1.1 Simboli e contrassegno..............................IT-2 1.2 Uso conforme..................................IT-2 1.3 Norme e disposizioni di legge............................IT-2 1.4 Risparmio energetico nell’utilizzo della pompa di calore ..................IT-2 Uso previsto della pompa di calore ......................IT-3 2.1 Campo di applicazione..............................IT-3 2.2 Funzionamento...................................IT-3...
Italiano WI 120TU ATTENZIONE! Note di sicurezza L'esercizio e la manutenzione della pompa di calore sono soggetti agli ordinamenti giuridici dei paesi in cui essa viene 1.1 Simboli e contrassegno utilizzata. A seconda della quantità di refrigerante è necessario controllare e annotare la tenuta ermetica della...
WI 120TU Italiano Uso previsto della pompa di Unità principale calore L’unità principale è composta da una pompa di calore da instal- lazione interna pronta per l’allacciamento, comprensiva di invo- lucro in lamiera, quadro di comando e programmatore della 2.1 Campo di applicazione pompa di calore integrato.
Italiano WI 120TU Accessori Trasporto Per il trasporto con un carrello per sacchi o caldaie è possibile 4.1 Flangia di collegamento appoggiare il carrello sul lato frontale dell'apparecchio sotto la protezione per il trasporto. Grazie all'impiego della flangia di collegamento a tenuta piatta è...
WI 120TU Italiano Installazione Montaggio 6.1 Note generali 7.1 Informazioni generali La pompa di calore è progettata per essere integrata sia nelle È necessario provvedere ai seguenti collegamenti sulla pompa aree accessibili che in quelle inaccessibili al pubblico. di calore. Seguire lo schema allacciamento idraulico: ...
Italiano WI 120TU 7.3 Qualità dell’acqua negli impianti Portata minima d’acqua di riscaldamento La portata minima d'acqua di riscaldamento della pompa di ca- di riscaldamento lore deve essere garantita in ogni stato d'esercizio dell'impianto di riscaldamento. Tale condizione può essere raggiunta, ad...
WI 120TU Italiano 7.5 Sensore di temperatura 7.5.2 Montaggio del sensore temperatura esterna I seguenti sensori di temperatura sono già installati o devono essere aggiunti: Il sensore di temperatura deve essere posizionato in maniera Temperatura esterna (R1) in dotazione (NTC-2) tale da rilevare tutti i fenomeni atmosferici e da non falsare il va- ...
Italiano WI 120TU 7.5.4 Sistema di distribuzione idraulico Il collettore compatto e il doppio distributore senza pressione differenziale fungono da interfaccia tra pompa di calore, si- stema di distribuzione del riscaldamento, serbatoio polmone ed eventuale bollitore. Al posto di svariati componenti, viene im- piegato un solo sistema compatto per rendere l'installazione più...
WI 120TU Italiano 7.6.3 Collegamento di pompe di dell’azienda distributrice dell’energia elettrica oppure alla rete domestica, altrimenti durante un periodo di stacco circolazione regolate della corrente dall’azienda elettrica saranno fuori servizio elettronicamente importanti funzioni di protezione. Il contattore di blocco dell'azienda distributrice dell'energia...
Italiano WI 120TU Avviamento Manutenzione/Pulizia 8.1 Note generali 9.1 Manutenzione Per assicurare un corretto avviamento, esso deve essere ese- Per evitare blocchi di funzionamento a causa di depositi di im- guito da un servizio clienti autorizzato dal costruttore. In deter- purità...
WI 120TU Italiano 9.4 Requisiti per la qualità Tabella: Resistenza degli scambiatori di calore a piastre in acciaio inossi- dell'acqua dabile saldati a rame alle sostanze contenute nell'acqua normalmente buona resistenza; Indipendentemente dalle disposizioni di legge, al fine di evitare...
Italiano WI 120TU 10 Blocchi / Localizzazione 11 Messa fuori servizio/ errori Smaltimento La pompa di calore è un prodotto di qualità il cui funzionamento Prima di smontare la pompa di calore, porre senza tensione la è esente da blocchi. Qualora tuttavia dovesse verificarsi un macchina e chiudere le valvole a saracinesca.
WI 120TU Italiano 12 Informazioni sull'apparecchio Modello e denominazione commerciale WI 120TU Tipo di costruzione Fonte di calore Acqua Modello Universale Regolatore integrato Contatore della quantità di energia integrato Luogo di installazione Interno Livelli di potenza Limiti operativi da 20 a 60 ±2 Mandata acqua di riscaldamento °C...
Seite 80
Italiano WI 120TU Potenza termica/coefficiente di prestazione EN 14511 Resa termica / coefficiente di prestazione Livello di potenza con W10 / W55 kW / --- 49,6 / 3,5 106,3 / 3,8 con W10 / W45 kW / --- 27,5 / 4,9...
Recapiti Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Per gli apparecchi a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente e gli apparecchi di riscaldamento misti a pompa di calore, la potenza termica nominale Pnominale è pari al carico teorico per il riscaldamento Pdesignh e la potenza termica nominale di un riscaldatore supplementare Psup è pari alla capacità...
Seite 82
Italiano WI 120TU IT-16 452237.66.68-IT · FD 0509 www.dimplex.eu...
Appendice WI 120TU 2.2 Diagramme limiti operativi WI 120TU Uscita dell'acqua (+/- 2 K) Portata acqua di riscaldamento min / max Temperatura di ingresso della fonte di calore [°C] A-IV 452237.66.68-IT · FD 0509 www.dimplex.eu...
Appendice WI 120TU 3.6 Legenda Ponte stacco della corrente dall'azienda elettrica da [M19]* Pompa di circolazione acqua piscina inserire in mancanza di un contattore di blocco dell'azienda distributrice dell'energia elettrica (contatto aperto = stacco della corrente dall'azienda elettrica Ponte interdizione: deve essere rimosso se M21* Miscelatore circuito principale o 3°...
WI 120TU Appendice 4 Schemi di allacciamento idraulicoMonovalente 4.1 Schemi di allacciamento idraulicoImpianto monovalente a pompa di calore con 3 circuiti di riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria www.dimplex.eu 452237.66.68-IT · FD 0509 A-XI...
Appendice WI 120TU 4.2 Impianto bivalente a pompa di calore con due circuiti di riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria A-XII 452237.66.68-IT · FD 0509 www.dimplex.eu...
WI 120TU Appendice 4.3 Legenda Valvola di non ritorno Valvola di intercettazione Filtro Miscelatore a tre vie Pompa di circolazione Vaso d'espansione Valvola con comando a temperatura ambiente Valvola di intercettazione con valvola di non ritorno Valvola di intercettazione con scarico...
Seite 96
Glen Dimplex Deutschland Assistenza in loco Sede centrale Servizio clienti, supporto tecnico e pezzi Glen Dimplex Deutschland GmbH di ricambio. Guida per la progettazione prima Am Goldenen Feld 18 e dopo l’installazione dei dispositivi. D-95326 Kulmbach Tel.: +49 9221 709-545...
Seite 97
Deutschland WI 120TU Instrukcja montażu i użytkowania Pompa ciepła typu woda-woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452237.66.68-PL PL · FD 0509...
Seite 99
WI 120TU Polski Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....................PL-2 1.1 Symbole i oznaczenia ..............................PL-2 1.2 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..........................PL-2 1.3 Ustawowe przepisy i dyrektywy..........................PL-2 1.4 Energooszczędne użytkowanie pompy ciepła ...................... PL-2 Zastosowanie pompy ciepła........................PL-3 2.1 Zakres zastosowania ...............................
Polski WI 120TU UWAGA! Wskazówki dotyczące Przy eksploatacji i konserwacji pompy ciepła muszą być bezpieczeństwa spełnione wymagania prawne tego kraju, w którym jest eksploatowana pompa ciepła. W zależności od zastosowanej ilości czynnika chłodniczego wykwalifikowany personel 1.1 Symbole i oznaczenia powinien w regularnych odstępach...
WI 120TU Polski Zastosowanie pompy ciepła Urządzenie podstawowe Urządzenie podstawowe składa się z gotowej do podłączenia 2.1 Zakres zastosowania pompy ciepła do instalacji wewnętrznej z obudową blaszaną, rozdzielnią i zintegrowanym sterownikiem pompy ciepła. Obieg Pompa ciepła typu woda/woda przeznaczona jest wyłącznie do chłodniczy jest „hermetycznie zamknięty”...
Polski WI 120TU Akcesoria Transport Podczas transportu za pomocą wózka można go podeprzeć na 4.1 Kołnierz przyłączeniowy stronie czołowej urządzenia pod opakowaniem. Podczas transportu urządzenie można podnieść z równej po- Dzięki zastosowaniu płasko uszczelniającego kołnierza przyłą- wierzchni za pomocą wózka podnośnikowego lub widłowego.
WI 120TU Polski Instalacja Montaż 6.1 Wskazówki ogólne 7.1 Informacje ogólne Pompa ciepła jest przeznaczona do obszarów ogólnie dostęp- Przy pompie ciepła należy wykonać następujące przyłącza. Na- nych oraz obszarów, które nie są ogólnie dostępne. leży przy tym przestrzegać schematu układu hydraulicznego: zasilanie/powrót instalacji studziennej...
Polski WI 120TU 7.3 Jakość wody w instalacjach Minimalne natężenie przepływu wody grzewczej W każdym stanie pracy instalacji grzewczej należy zagwaranto- grzewczych wać minimalny przepływ wody grzewczej przez pompę ciepła. Można to osiągnąć np. przez zainstalowanie podwójnego różni- WSKAZÓWKA cowego rozdzielacza bezciśnieniowego.
WI 120TU Polski 7.5 Czujniki temperatury 7.5.2 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Następujące czujniki temperatury są już wbudowane lub trzeba je zamontować dodatkowo: Czujnik temperatury musi być umieszczony tak, aby rejestrował temperatury zewnętrznej (R1) dostarczony (NTC-2) wszelkiego rodzaju wpływy atmosferyczne i nie fałszować war- ...
Polski WI 120TU 7.5.4 System rozdzielczy układu hydraulicznego Podwójny różnicowy rozdzielacz bezciśnieniowy oraz rozdzie- lacz kompaktowy pełnią funkcję interfejsu pomiędzy pompą ciepła, systemem rozdzielczym ogrzewania, zbiornikiem bufo- rowym i ewentualnie także zbiornikiem ciepłej wody użytkowej. W celu uproszczenia instalacji, zamiast wielu pojedynczych po- dzespołów używany jest przy tym jeden system kompaktowy.
WI 120TU Polski 7.6.3 Przyłączenie elektronicznie Stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego (K22) ze stykami głównymi i stykiem pomocniczym musi zostać regulowanych pomp obiegowych przygotowany przez użytkownika i odpowiednio dobrany do mocy pompy ciepła. Elektronicznie regulowane pompy obiegowe charakteryzują się Styk zwierny stycznika blokady przedsiębiorstwa energe- wysokim prądem rozruchu, który może ewentualnie spowodo-...
Polski WI 120TU 8.3 Postępowanie podczas Uruchomienie uruchamiania 8.1 Wskazówki ogólne Uruchomienie pompy ciepła odbywa się za pośrednictwem sterownika pompy ciepła. Aby zapewnić prawidłowe uruchomienie, powinno ono zostać przeprowadzone przez fabrycznie autoryzowany serwis po- UWAGA! sprzedażowy. Przy spełnieniu określonych warunków możliwa Uruchomienie następuje zgodnie z instrukcją...
WI 120TU Polski 9.3 Czyszczenie strony dolnego Tabela: Odporność lutowanego miedzią wymiennika ciepła z płyt ze źródła stali szlachetnej na materiały zawarte w wodzie normalnie dobra odporność; UWAGA! mogą pojawić się problemy z korozją, szczególnie, gdy kilka czynników uzyskało Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniem, na wlocie dolnego źródła pompy ciepła należy zamontować...
Polski WI 120TU 10 Usterki / wyszukiwanie 11 Wyłączenie z eksploatacji / błędów utylizacja Pompa ciepła jest produktem wysokiej jakości i dlatego po- Przed wymontowaniem pompy ciepła, należy odłączyć ją od winna pracować bez zakłóceń. Jeżeli mimo to wystąpi jakakol- zasilania i zabezpieczyć...
WI 120TU Polski 12 Informacje o urządzeniu Kod typu i kod zamówieniowy WI 120TU Konstrukcja Dolne źródło Woda Wersja Uniwersal. Regulator zintegrowany Licznik energii cieplnej zintegrowany Miejsce instalacji Wewnątrz Poziomy mocy Limity pracy od 20 do 60±2 Dopływ wody grzewczej °C...
Seite 112
Polski WI 120TU Moc grzewcza/współczynnik wydajności EN 14511 Moc grzewcza / współczynnik wydajności Poziom mocy przy W10 / W55 kW / --- 49,5 / 3,5 106,3 / 3,8 przy W10 / W45 kW / --- 57,5 / 4,9 111,6 / 4,7...
Dane kontaktowe Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) W przypadku ogrzewaczy pomieszczeń z pompą ciepła i wielofunkcyjnych ogrzewaczy z pompą ciepła znamionowa moc cieplna Prated jest równa obciążeniu obliczeniowemu dla trybu ogrzewania Pdesignh , a znamionowa moc cieplnaogrzewacza dodatkowego wydajności grzewczej dla trybu ogrzewania sup(Tj ).
Seite 114
Polski WI 120TU PL-16 452237.66.68-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
Załącznik · Appendix · Annexes WI 120TU 3.6 Legenda WI 120TU W przypadku braku stycznika blokady przedsiębiorstwa energetycznego należy założyć mostek blokady przedsiębiorstwa energetycznego (styk otwarty = blokada przeds. energ.) Mostek blokady: musi zostać usunięty, gdy wejście jest używane (wejście otwarte = pompa ciepła zablokowana) Usterka mostka M11: musi zostać...
Seite 125
WI 120TU Załącznik · Appendix · Annexes Czujnik powrotu do obiegu grzewczego R2.1* Czujnik powrotu obiegu grzewczego w podwójnym różnicowym rozdzielaczu bezciśnieniowym Czujnik temperatury ciepłej wody użytkowej Czujnik 2. obiegu grzewczego Czujnik zasilania obiegu pierwotnego Opornik kodujący Czujnik zasilania obiegu grzewczego R13* Czujnik odnawialny, czujnik temperatury pomieszczenia, czujnik 3.
WI 120TU Załącznik · Appendix · Annexes 5 Deklaracja zgodności Aktualną deklarację zgodności CE można pobrać na: https://dimplex.de/wi120tu www.dimplex.eu 452237.66.68-PL · FD 0509 Z-XV...
Seite 130
Załącznik · Appendix · Annexes WI 120TU Z-XVI 452237.66.68-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
Seite 131
WI 120TU Załącznik · Appendix · Annexes www.dimplex.eu 452237.66.68-PL · FD 0509 Z-XVII...
Seite 132
Glen Dimplex Deutschland Serwis na miejscu Centrala Serwis posprzedażowy, wsparcie techniczne Glen Dimplex Deutschland GmbH i części zamienne. Wsparcie przed instalacją Am Goldenen Feld 18 i po instalacji urządzeń. D-95326 Kulmbach T +49 9221 709-545 T +49 9221 709-101 F +49 9221 709-924545 F +49 9221 709-339 pn - cz: w godz.