Wasser/wasser-wärmepumpe für innenaufstellung (64 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Dimplex WI 35TU
Seite 1
WI 35TU WI 45TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Wasser/Wasser- Pompe à chaleur Water-to-Water Wärmepumpe für Heat Pump for eau-eau pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452237.66.10...
WI 35TU - WI 45TU Bitte sofort lesen ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten. 1.1 Wichtige Hinweise 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden.
WI 35TU - WI 45TU Grundgerät 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Das Gerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärmepumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integrier- Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho- tem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis enthält das vom nung unserer Umwelt bei.
WI 35TU - WI 45TU Zubehör 4.1 Fernbedienung Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbe- dienstation erhältlich. Bedienung und Menüführung sind iden- tisch mit denen des Wärmepumpenmanagers. Der Anschluss er- folgt über eine Schnittstelle (Sonderzubehör) mit Westernstecker RJ 12. HINWEIS Bei Heizungsreglern mit abnehmbarem Bedienteil kann dieses direkt als Fernbedienstation genutzt werden.
WI 35TU - WI 45TU Aufstellung 7.2 Heizungsseitiger Anschluss ACHTUNG! 6.1 Allgemeine Hinweise Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen. Die Wasser/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- und trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerech- folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell...
WI 35TU - WI 45TU 7.3 Wärmequellenseitiger 7.4.1 Fühlerkennlinien Anschluss Temperatur in °C Folgende Vorgehensweise ist beim Anschluss einzuhalten: NTC-2 in k 14,6 11,4 NTC-10 in k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 Die Brunnenleitung am Vor- und Rücklauf Wärmequelle der Wär- mepumpe anschließen.
WI 35TU - WI 45TU 7.5 Elektrischer Anschluss 7.4.3 Montage der Anlegefühler Die Montage der Anlegefühler ist nur notwendig, falls diese im 7.5.1 Allgemein Lieferumfang der Wärmepumpe enthalten, aber nicht eingebaut sind. Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer Die Anlegefühler können als Rohranlegefühler montiert oder in Elektrofachkraft oder einer Fachkraft für festgelegte Tätigkeiten...
WI 35TU - WI 45TU 7.5.2 Elektrische Anschlussarbeiten 11) Die Sole- bzw. Brunnenpumpe (M11) wird über den Kontakt N1-J12/NO3 angesteuert. Anschluspunkte für die Pumpe Die 4-adrige elektrische Versorgungsleitung für den Leis- sind X2/M11 und X2/N. Ein Koppelrelais ist in diesem Aus- tungsteil der Wärmepumpe wird vom Stromzähler der Wär-...
WI 35TU - WI 45TU Inbetriebnahme Pflege / Reinigung 8.1 Allgemeine Hinweise 9.1 Pflege Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den Wär- sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst metauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass kei- durchgeführt werden.
WI 35TU - WI 45TU 9.4 Anforderungen an die 9.5 Wartung Wasserqualität Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 müssen alle Kälte- kreise die eine Kältemittelfüllmenge von mindestens 3 kg, bei Unabhängig von den rechtlichen Bestimmungen dürfen keine „hermetisch geschlossenen“ Kältekreisen von mindestens 6 kg absetzbaren Stoffe im Grundwasser enthalten sein und die EI- enthalten, einmal jährlich durch den Betreiber auf Dichtheit ge-...
WI 35TU - WI 45TU 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung WI 35TU WI 45TU Bauform Wärmequelle Wasser Wasser Ausführung Universal Universal Regler WPM Econ5Plus integriert WPM Econ5Plus integriert Wärmemengenzähler integriert integriert Aufstellungsort Innen Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C 20 bis 62 ±2 20 bis 62 ±2...
Seite 14
WI 35TU - WI 45TU Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle/Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahl EN 14511 EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl Leistungsstufe bei W10 / W55 kW / --- 15,2 / 3,6...
WI 35TU - WI 45TU 13 Garantieurkunde Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs- Wärmepumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Glen Dimplex Deutschland GmbH Werk bzw. 78 Monate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den Garantieurkunde Systemtechnik nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die...
Seite 16
WI 35TU - WI 45TU DE-14 452237.66.10 · FD 9306 www.dimplex.de...
Seite 17
WI 35TU - WI 45TU Table of contents Please read immediately......................EN-2 1.1 Important notes............................ EN-2 1.2 Intended use ............................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ......................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump ....................EN-3 Intended use of the heat pump ....................EN-3 2.1 Intended purpose..........................
WI 35TU - WI 45TU Please read ATTENTION! Disconnect all electrical circuits from the power source prior to opening immediately the device. 1.2 Intended use 1.1 Important notes This device is only intended for use as specified by the manufac- ATTENTION! turer.
WI 35TU - WI 45TU Basic device 1.4 Energy-efficient use of the heat pump The device consists of a heat pump for indoor installation wired ready for use with metal casing, switch box and integrated heat By operating this heat pump you are helping to protect our envi- pump manager.
WI 35TU - WI 45TU Accessories 4.1 Remote control A remote display adds convenience and is available as a special accessory. Operation and menu navigation are identical to those of the heat pump manager. Connection takes place via an inter- face (special accessories) with RJ 12 Western plug.
WI 35TU - WI 45TU Installation 7.2 Connection on the heating side ATTENTION! 6.1 General Information Flush the heating system prior to connecting the heat pump. The brine-to-water heat pump must be installed in a frost-free, Before connecting the heating water system to the heat pump, dry room on an even, smooth and horizontal surface.
WI 35TU - WI 45TU 7.3 Heat source connection 7.4.1 Sensor characteristic curves The following procedure must be observed when making the Temperature in °C connection: NTC-2 in k 14,6 11,4 Connect the well pipes to the heat pump's flow and return.
WI 35TU - WI 45TU 7.4.3 Installing the strap-on sensor 7.5 Electrical connection It is only necessary to mount the strap-on sensors if they are in- 7.5.1 General cluded in the scope of supply of the heat pump but have not yet been installed.
Seite 24
WI 35TU - WI 45TU 7.5.2 Electrical installation work 11) The brine or well pump (M11) is activated via the contact N1- J12/NO3. The connection points for the pump are X2/M11 The four-core electrical supply cable for the heat pump and X2/N.
WI 35TU - WI 45TU Commissioning Cleaning / maintenance 8.1 General Information 9.1 Maintenance To ensure that commissioning is performed correctly, it should To prevent faults due to sediment in the heat exchangers, care only be carried out by an after-sales service technician author- must be taken to ensure that no impurities can enter either the ised by the manufacturer.
WI 35TU - WI 45TU 9.4 .Water quality requirements 9.5 Maintenance Irrespective of any legal regulations, the ground water should not Refrigeration circuits with a minimum refrigerant fill quantity of contain any substances that could form deposits. Iron (< 0.2 mg/ 3 kg, or "hermetically sealed"...
WI 35TU - WI 45TU 12 Device information Type and order code WI 35TU WI 45TU Design Heat source Water Water Model Universal Universal Controller WPM Econ5Plus integrated WPM Econ5Plus integrated Thermal energy meter Integrated Integrated Installation location Indoors Indoors...
Seite 28
WI 35TU - WI 45TU Complies with the European safety regulations Additional model features Water in device is protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Heat output / COP EN 14511 EN 14511 Heat output / coefficient of performance (COP)
Seite 29
WI 35TU - WI 45TU Table des matières À lire immédiatement ......................... FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-3...
WI 35TU - WI 45TU À lire immédiatement ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, tous les circuits électriques doivent être mis hors tension. 1.1 Remarques importantes 1.2 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil ne doit être employé que pour l’affectation prévue Les travaux sur la pompe à...
WI 35TU - WI 45TU Appareil de base 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de L’appareil comporte une pompe à chaleur pour installation à l’in- térieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boîtier électrique l’énergie et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le circuit frigorifique contient du fluide frigorigène fluoré...
WI 35TU - WI 45TU Accessoires Pour soulever l’appareil sans palette, veuillez utiliser les orifices prévus dans le châssis, sur les côtés. Retirer à cet effet les pan- neaux latéraux de l’habillage. Pour vous aider à porter l’appareil, 4.1 Télécommande un tube quelconque fera l’affaire.
WI 35TU - WI 45TU Installation 7.2 Raccordement côté chauffage ATTENTION ! 6.1 Remarques d'ordre général Rincer l'installation de chauffage avant de raccorder la pompe à chaleur. La pompe à chaleur eau/eau doit être installée dans un local sec Avant de procéder aux raccordements de la pompe à chaleur à...
WI 35TU - WI 45TU 7.3 Raccordement côté source de 7.4.1 Courbes caractéristiques de la sonde chaleur Il convient de procéder comme suit pour le raccordement : Température en °C raccorder les conduites de puits aux circuits de départ et de re- NTC-2 en k...
WI 35TU - WI 45TU 7.5 Branchements électriques 7.4.3 Montage des sondes d'applique Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si 7.5.1 Généralités ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu- La sonde d’applique peut être montée sur les tuyauteries ou in-...
Seite 36
WI 35TU - WI 45TU 7.5.2 Branchements électriques Die Zusatzumwälzpumpe (M16) wird über den Kontakt N1- J16/NO9 angesteuert. Anschluspunkte für die Pumpe sind La ligne d’alimentation électrique à 4fils de la partie puis- X2/M16 und X2/N. Ein Koppelrelais ist in diesem Ausgang sance de la pompe à...
WI 35TU - WI 45TU Mise en service Entretien/nettoyage 8.1 Remarques d'ordre général 9.1 Entretien Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans les échangeurs être effectuée par un service après-vente agréé par le construc- thermiques, il faut veiller à...
WI 35TU - WI 45TU 9.3 Nettoyage côté source de Tableau Résistance des échangeurs thermiques à plaques en inox bra- chaleur sés au cuivre aux substances contenues dans l’eau Résistance normalement bonne ; ATTENTION ! Des problèmes de corrosion peuvent apparaître, Monter dans l’entrée de la source de chaleur de la pompe à...
WI 35TU - WI 45TU 10 Défauts/recherche de 9.5 Maintenance pannes Selon le règlement (CE) n° 842/2006, l’exploitant doit faire véri- fier une fois par an l’étanchéité de tous les circuits frigorifiques contenant une quantité de fluide frigorigène d’au moins 3 kg Cette pompe à...
WI 35TU - WI 45TU 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WI 35TU WI 45TU Design Source de chaleur Version Universelle Universelle Régulateur Gestionnaire de PAC Econ5Plus Gestionnaire de PAC Econ5Plus Calorimètre intégré intégré Emplacement à...
Seite 41
WI 35TU - WI 45TU Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) bars Puissance calorifique/coefficient de performance EN 14511 EN 14511 Capacité thermique/coefficient de performance...
Seite 42
WI 35TU - WI 45TU FR-14 452237.66.10 · FD 9306 www.dimplex.de...
WI 35TU - WI 45TU 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande WI 35TU A-VI 452237.66.10 · FD 9306...
Seite 49
WI 35TU - WI 45TU 3.2 Steuerung / Control / Commande WI 35TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9306 A-VII...
Seite 50
WI 35TU - WI 45TU 3.3 Last / Load / Charge WI 35TU A-VIII 452237.66.10 · FD 9306...
Seite 51
WI 35TU - WI 45TU 3.4 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 35TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9306 A-IX...
Seite 52
WI 35TU - WI 45TU 3.5 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 35TU 452237.66.10 · FD 9306...
Seite 53
WI 35TU - WI 45TU 3.6 Legende / Legend / Légende WI 35TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
Seite 54
WI 35TU - WI 45TU Bedienteil Control panel Unité de commande N17* pCOe-Modul pCOe module Module pCOe N20* Wärmemengenzähler Thermal energy meter Compteur de chaleur Ansteuerung elektronisches Expansionsventil E*V Control for electronic expansion valve E*V Commande détendeur électronique connexion E*V connection (1 = grün;...
Seite 55
WI 35TU - WI 45TU 3.7 Steuerung / Control / Commande WI 45TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9306 A-XIII...
Seite 56
WI 35TU - WI 45TU 3.8 Steuerung / Control / Commande WI 45TU A-XIV 452237.66.10 · FD 9306...
Seite 57
WI 35TU - WI 45TU 3.9 Last / Load / Charge WI 45TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9306 A-XV...
Seite 58
WI 35TU - WI 45TU 3.10 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 45TU A-XVI 452237.66.10 · FD 9306...
Seite 59
WI 35TU - WI 45TU 3.11 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 45TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9306 A-XVII...
Seite 60
WI 35TU - WI 45TU 3.12 Legende / Legend / Légende SI 35TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
Seite 61
WI 35TU - WI 45TU Bedienteil Control panel Unité de commande N17* pCOe-Modul pCOe module Module pCOe N20* Wärmemengenzähler Thermal energy meter Compteur de chaleur Ansteuerung elektronisches Expansionsventil E*V Control for electronic expansion valve E*V Commande détendeur électronique connexion E*V connection (1 = grün;...
WI 35TU - WI 45TU 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d'intégration hydraulique 4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreis / Monovalent heat pump system with one heating circuits / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage A-XX 452237.66.10 ·...
Seite 63
WI 35TU - WI 45TU 4.2 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de...
WI 35TU - WI 45TU 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
WI 35TU - WI 45TU 6 Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance Betreiber: Name: __________________________________________ Operator Name Opérateur Anschrift: __________________________________________ Address Adresse __________________________________________ Telefonnummer: __________________________________________ Telephone number Numéro de téléphone Kältekreis: Kältemittelart: __________________________________________ Refrigerating circuit Refrigerant Circuit réfrigérant Fluide frigorigène...
Seite 67
WI 35TU - WI 45TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9306 A-XXV...
Seite 68
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...