Wasser-wasserwärmepumpe für innenaufstellung (60 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Dimplex WIH 120TU
Seite 1
WIH 120TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Wasser/Wasser- Water-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452234.66.57...
WIH 120TU Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und zählt auch die Beachtung der zugehörigen Projektierungsunter-...
WIH 120TU Grundgerät 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Das Gerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärmepumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integrier- Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho- tem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis enthält das vom nung unserer Umwelt bei. Für den effizienten Betrieb ist eine Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Kältemittel R134A mit einem...
WIH 120TU Zubehör Transport Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa- 4.1 Anschlussflansche gen. Muss die Wärmepumpe auf unebenem Untergrund oder über Treppen befördert werden, kann dies mit Tragriemen ge- Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschussflansche kann schehen. Diese können direkt unter der Palette hindurchgeführt das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt werden.
WIH 120TU Aufstellung 7.2 Heizungsseitiger Anschluss ACHTUNG! 6.1 Allgemeine Hinweise Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen. Die Wasser/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- und trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerech- folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell ten Fläche aufgestellt werden.
WIH 120TU 7.4 Temperaturfühler 7.4.2 Montage des Außentemperaturfühlers Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. müssen zusätzlich montiert werden: Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämtli- che Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert nicht Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) verfälscht wird.
WIH 120TU 7.5 Elektrischer Anschluss Das Schütz (K20) für den Tauchheizkörper (E10) ist bei mo- noenergetischen Anlagen (2.WE) entsprechend der Heiz- körperleistung auszulegen und bauseits beizustellen. Die 7.5.1 Allgemein Ansteuerung (230 V AC) erfolgt aus dem Wärmepumpen- manager über die Klemmen X2/N und X2/K20 Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer...
WIH 120TU Inbetriebnahme Pflege / Reinigung 8.1 Allgemeine Hinweise 9.1 Pflege Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den Wär- sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst metauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass kei- durchgeführt werden.
WIH 120TU 9.4 Anforderungen an die 9.5 Wartung Wasserqualität Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 müssen alle Kälte- kreise die eine Kältemittelfüllmenge von mindestens 3 kg, bei Unabhängig von den rechtlichen Bestimmungen dürfen keine „hermetisch geschlossenen“ Kältekreisen von mindestens 6 kg absetzbaren Stoffe im Grundwasser enthalten sein und die EI- enthalten, einmal jährlich durch den Betreiber auf Dichtheit ge-...
WIH 120TU 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung WIH 120TU Bauform Wärmequelle Wasser Ausführung Universal Regler integriert Wärmemengenzähler integriert Aufstellungsort Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C 20 bis 70 ±2 Kaltwasser (Wärmequelle) °C +7 bis +25 Durchfluss / Schall Heizwasserdurchfluss / freie Pressung (max.) Nenndurchfluss nach EN 14511 bei W10...7 / W35...30...
Seite 13
WIH 120TU Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle/Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahl EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl Leistungsstufe bei W10 / W65 kW / --- 58,0 / 3,0 114,2 / 3,0 bei W10 / W55...
Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs- Wärmepumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Glen Dimplex Deutschland GmbH Werk bzw. 78 Monate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den Garantieurkunde Systemtechnik nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die (Heizungs-Wärmepumpen, Zentrale Wohnungslüftungs-...
Seite 15
WIH 120TU Table of contents Please read immediately......................EN-2 1.1 Important notes............................ EN-2 1.2 Intended use ............................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ......................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump ....................EN-2 Intended use of the heat pump ....................EN-3 2.1 Intended purpose..........................
WIH 120TU Please read 1.2 Intended use immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the relevant project 1.1 Important notes...
WIH 120TU Intended use of the heat Basic device pump The device consists of a heat pump for indoor installation wired ready for use with metal casing, switch box and integrated heat pump manager. The refrigeration circuit contains the Kyoto pro- 2.1 Intended purpose...
WIH 120TU Accessories Transport A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface. 4.1 Connection flange Carrying straps may be used if the heat pump needs to be trans- ported on an uneven surface or carried up or down stairs. These The device can optionally be switched to flange connection using straps can be passed directly underneath the pallet.
WIH 120TU Installation 7.2 Connection on the heating side ATTENTION! 6.1 General Information Flush the heating system prior to connecting the heat pump. The water-to-water heat pump must be installed in a frost-free, Before connecting the heating water system to the heat pump, dry room on an even, smooth and horizontal surface.
WIH 120TU 7.4 Temperature sensor 7.4.2 Mounting the outside temperature sensor The following temperature sensors are already installed or must be installed additionally: The temperature sensor must be mounted in such a way that all Outside temperature sensor (R1) supplied (NTC-2) weather conditions are taken into consideration and the meas- ...
WIH 120TU 7.5 Electrical connection The contactor (K20) for the immersion heater (E10) of mono energy systems (HG2) should be dimensioned according to the radiator output and must be supplied by the customer. It 7.5.1 General is controlled (230 V AC) by the heat pump manager via ter- minals X2/N and X2/K20.
WIH 120TU Commissioning Cleaning / maintenance 8.1 General Information 9.1 Maintenance To ensure that commissioning is performed correctly, it should To prevent faults due to sediment in the heat exchangers, care only be carried out by an after-sales service technician author- must be taken to ensure that no impurities can enter either the ised by the manufacturer.
WIH 120TU 9.4 .Water quality requirements 9.5 Maintenance Irrespective of any legal regulations, the ground water should not Refrigeration circuits with a minimum refrigerant fill quantity of contain any substances that could form deposits. Iron (< 0.2 mg/ 3 kg, or "hermetically sealed" refrigeration circuits with at least l) and Manganese (<...
WIH 120TU 12 Device information Type and order code WIH 120TU Design Heat source Water Model Universal Controller integrated Thermal energy meter Integrated Installation location Indoors Performance levels Operating limits Heating water flow °C 20 to 70 ±2 cold water (heat source) °C...
Seite 25
WIH 120TU Complies with the European safety regulations Additional model features Water in device is protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Heat output / COP EN 14511 Heat output / coefficient of performance (COP) Performance level at W10 / W65...
Seite 26
WIH 120TU EN-12 452234.66.57 · FD 9401 www.dimplex.de...
Seite 27
WIH 120TU Table des matières À lire immédiatement ......................... FR-1 1.1 Remarques importantes ........................FR-1 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-1 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-1 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ............FR-2 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-2 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-2...
WIH 120TU À lire immédiatement 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que pour l’affectation prévue 1.1 Remarques importantes par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les projets doit également être prise en compte. Toute modification ou transfor- ATTENTION ! mation sur l’appareil est à...
WIH 120TU Appareil de base 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de L’appareil comporte une pompe à chaleur pour installation à l’in- térieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boîtier électrique l’énergie et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le circuit frigorifique contient du fluide frigorigène fluoré...
WIH 120TU Accessoires Transport Le transport par chariot élévateur convient bien à un déplace- 4.1 Brides de raccordement ment sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être convoyée sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est possible Les brides de raccordement à...
WIH 120TU Installation Avant de procéder aux raccordements de la pompe à chaleur côté eau de chauffage, il faut rincer l’installation de chauffage pour éliminer d’éventuelles impuretés et les restes éventuels des 6.1 Remarques d’ordre général matériaux d’étanchéité ou autres. Une accumulation de dépôts divers dans le condenseur est susceptible d’entraîner une dé-...
WIH 120TU 7.4 Sonde de température 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure Les sondes de température suivantes sont déjà montées ou doi- vent être installées en plus: La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans...
WIH 120TU 7.5 Branchements électriques Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec contacts principaux et un contact auxiliaire doit être di- mensionné en fonction de la puissance de la pompe à cha- 7.5.1 Généralités leur et fourni par le client.
WIH 120TU Entretien/nettoyage 7.5.3 Branchement des circulateurs à régulation électronique 9.1 Entretien Les circulateurs à régulation électronique présentent des cou- rants de démarrage élevés, qui peuvent réduire la durée de vie Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans les échangeurs du gestionnaire de pompe à...
WIH 120TU 9.4 Exigences de qualité de l'eau Tableau Résistance des échangeurs thermiques à plaques en inox bra- Indépendamment des dispositions légales, l’eau de la nappe ph- sés au cuivre aux substances contenues dans l’eau réatique ne doit contenir aucune substance susceptible de se dé- Résistance normalement bonne ;...
WIH 120TU 10 Défauts/recherche de 9.5 Maintenance pannes Selon le règlement (CE) n° 842/2006, l’utilisateur doit faire véri- fier l’étanchéité de tous les circuits frigorifiques contenant une quantité de fluide frigorigène d’au moins 3 kg (pour les circuits fri- Cette pompe à chaleur est un produit de qualité. Si un dysfonc- gorifiques «hermétiquement fermés», la quantité...
WIH 120TU 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WIH 120TU Design Source de chaleur Version Universelle Régulateur intégré Calorimètre intégré Emplacement à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Départ de l’eau de chauffage °C de 20 à 70 ±2 Eau froide (source de chaleur) °C...
Seite 38
WIH 120TU Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) bars Puissance calorifique/coefficient de performance EN 14511 Capacité thermique/coefficient de performance Niveau de puissance...
WIH 120TU 3.6 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
Seite 49
WIH 120TU N1-J21- Digitalausgänge Digital outputs Sorties numériques N1-J23 Bus-Verbindung extern Bus connection, external Raccordement externe au bus N1-J24 Spannungsversorgung für Komponenten Power supply for components Alimentation en tension des composants N1-J25 Schnittstelle Interface Interface N1-J26 Bus-Verbindung intern Bus connection, internal...
WIH 120TU 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intération hydraulique 4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à chaleur avec deux circuits de chauffage et...
WIH 120TU 4.2 Bivalente Wärmepumpenanlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d´eau chaude sanitaire www.dimplex.de 452234.66.57 · FD 9401...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
WIH 120TU 6 Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance Betreiber: Name: __________________________________________ Operator Name Opérateur Anschrift: __________________________________________ Address Adresse __________________________________________ Telefonnummer: __________________________________________ Telephone number Numéro de téléphone Kältekreis: Kältemittelart: __________________________________________ Refrigerating circuit Refrigerant Circuit réfrigérant Fluide frigorigène Füllmenge in kg:...
Seite 55
WIH 120TU www.dimplex.de 452234.66.57 · FD 9401 A-XVII...
Seite 56
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...