Wasser-wasserwärmepumpe für innenaufstellung (60 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Dimplex WI 50TU
Seite 1
WI 50TU WI 100TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation WI 100TU WI 50TU Wasser/Wasser- Water-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau-eau pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452234.66.37...
Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu zählt auch die Beachtung der zugehörigen Produktschriften. Än- Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden.
Heizleistung ermittelt werden. Das Integral der Heiz- leistung über die Laufzeit ergibt die von der Wärmepumpe abge- Steuerung gebene Wärmemenge, die im Display des Reglers getrennt für Verdampfer Heizen, Warmwasser- und Schwimmbadbereitung angezeigt Verflüssiger wird. Verdichter Transportsicherung Filtertrockner www.dimplex.de...
Zubehör Aufstellung 4.1 Anschlussflansche 6.1 Allgemein Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschlussflansche kann Das Gerät ist grundsätzlich in Innenräumen auf einer ebenen, das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt werden. glatten und waagerechten Fläche aufzustellen. Dabei sollte der Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeignete Schallabdichtung zu gewährleisten.
Wärmepumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu falschem Drehfeld bringt die Wärmepumpe keine Leistung und ist sehr entleeren. Bei Wärmepumpenanlagen, an denen ein Stromaus- laut). fall nicht erkannt werden kann (Ferienhaus), ist der Heizungs- kreis mit einem geeigneten Frostschutz zu betreiben. www.dimplex.de...
8.3 Vorgehensweise Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärme- pumpenregler. ACHTUNG! Inbetriebnahme erfolgt gemäß Montage- Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenreglers. Wird der Mindestheizwasserdurchsatz mittels Überströmventil sichergestellt, so ist dieses auf die Heizungsanlage abzustim- men. Eine falsche Einstellung kann zu verschiedenen Fehlerbil- dern und einem erhöhten elektrischen Energiebedarf führen.
5 Jahre aufzubewahren. Die Kontrolle ist gemäß Verordnung Wenn ein Merkmal negativ "-" oder zwei Merkmale "0" sind, ist (EG) Nr. 1516/2007 von zertifiziertem Personal durchzuführen. die Wasserqualität für die Wärmepumpe nicht geeignet. Zur Dokumentation kann die Tabelle im Anhang verwendet wer- den. www.dimplex.de...
10 Störungen / Fehlersuche 11 Außerbetriebnahme / Entsorgung Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs- und wartungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird Bevor die Wärmepumpe ausgebaut wird, ist die Maschine span- diese im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt. nungsfrei zu schalten und abzuschiebern.
12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung WI 50TU WI 100TU Bauform Ausführung / Regler Universal / intern Universal / intern Wärmemengenzähler integriert integriert Aufstellungsort / Schutzart nach EN 60 529 Innen / IP 21 Innen / IP 21 Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt...
Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
Seite 13
9.2 Cleaning the heating system ........................E-6 9.3 Cleaning the heat source system ......................E-7 9.4 Water quality requirements........................E-7 9.5 Maintenance ............................E-7 10 Faults / troubleshooting .......................E-8 11 Decommissioning / disposal......................E-8 12 Device information ........................E-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
Please read 1.2 Intended use immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the manufacturers 1.1 Important information product information.
Accessories Installation 4.1 Connecting flanges 6.1 General The use of flat-sealing connecting flanges allows the unit, as an As a rule, the unit must be installed indoors on a level, smooth option, to be connected by means of flanges. and horizontal surface. The entire base frame should make full contact with the surface in order to ensure adequate sound insu- lation.
It is essential that the dirt trap included in the accessories pack is into the side of the control box and secured by means of the installed in the return (inlet). strain relief. ATTENTION! The well water must comply with the required water quality standards. www.dimplex.de...
Start-up Cleaning / maintenance 8.1 General 9.1 Maintenance To ensure that start-up is performed correctly, it should only be The heat pump is maintenance-free. To prevent malfunctions carried out by an after-sales service technician authorised by the due to sediments in the heat exchangers, care must be taken manufacturer.
The leak test must be documented and archived for a minimum of 5 years. The test is to be carried out by certified personnel only, according to regulation (EC) No. 1516/2007. The table en- closed in the appendix can be used as a basis for the documen- tation. www.dimplex.de...
10 Faults / troubleshooting 11 Decommissioning / disposal This heat pump is a quality product and is designed for trouble- free and maintenance-free operation. In the event that a fault Before removing the heat pump, disconnect it from the power should occur, it will be indicated on the heat pump manager dis- source and close all valves.
12 Device information Type and order code WI 50TU WI 100TU Design Model / controller Universal / internal Universal / internal Thermal energy meter Integrated Integrated Installation location / degree of protection according to EN 60 529 Indoor / IP 21...
Seite 23
9.4 Exigences de qualité de l'eau ......................... F-7 9.5 Entretien ..............................F-7 10 Défaut / recherche de pannes ...................... F-8 11 Mise hors service / Élimination....................F-8 12 Informations sur les appareils .....................F-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
À lire immédiatement 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que pour l'affectation prévue 1.1 Remarques importantes par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les produits doit également être prise en compte. Toute modification ou transfor- ATTENTION ! mation sur l’appareil est à...
à chaleur est obtenue par l’intégrale de la Évaporateur puissance calorifique pour la durée de fonctionnement. Cette Condenseur quantité est affichée séparément pour le chauffage, la produc- Compresseur tion d'eau chaude sanitaire et d'eau de piscine sur l’écran du ré- Protection de transport gulateur. Filtre déshydrateur www.dimplex.de...
Accessoires Installation 4.1 Brides de raccordement 6.1 Généralités Grâce aux brides de fixation à joint plat, il est possible, en option, En règle générale, l'appareil doit être installé à l'intérieur, sur une de raccorder l'appareil par brides. surface plane, lisse et horizontale. Ici, le châssis de la pompe à chaleur doit adhérer au sol sur toute sa circonférence afin de ga- rantir une isolation acoustique appropriée.
Lors du raccordement des lignes électriques de charge, veiller à avoir un champ magnétique avec rotation à droite (si le champ magnétique rotatif n'est pas le bon, la pompe à chaleur ne fournit aucune puissance et est très bruyante.) www.dimplex.de...
ment; Ceci ayant pour but d'obtenir le débit d'eau le plus défavo- rable. En règle général, ce sont les circuits de chauffage des lo- caux donnant sur le côté sud et ouest. Au moins un circuit de chauffage doit rester ouvert (par exemple celui de la salle de bains).
L'utilisateur doit pouvoir fournir la preuve que l'étanchéité a été vérifiée et conserver cette preuve pendant au moins 5 ans. Selon la directive (CE) n° 1516/2007, ce contrôle doit être effectué par du personnel qualifié. Vous pouvez utiliser le tableau annexe pour votre dossier. www.dimplex.de...
10 Défaut / recherche de 11 Mise hors service / pannes Élimination Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine fonctionner sans défauts. Si un défaut devait quand même sur- hors tension et fermer toutes les vannes.
12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WI 50TU WI 100TU Forme Version / régulateu universelle / interne universelle / interne Compteur de chaleu intégré intégré Emplacement / degré de protection selon EN 60 529 intérieur / IP 21 intérieur / IP 21...
3 Stromlaufpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung Standardregler / Control for standard controller / commande régulateur standard WI 50TU A-VI...
3.10 3.10 Anschlussplan Standardregler / Circuit diagram for standard controller / schéma électrique régulateur standard WI 100TU www.dimplex.de A-XV...
3.11 3.11 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
Seite 49
N1-J1 à J11, J19, J20, J23 et au Kleinspannung an. Auf keinen Fall darf hier low voltage. A higher voltage must on no bornier X3. Ne jamais appliquer une tension eine höhere Spannung angelegt werden. account be connected. plus élevée. www.dimplex.de A-XVII...
4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic plumbing diagrams / Schéma hydraulique 4.1 Wärmepumpenanlage mit drei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Heat pump system with three heating circuits and DHW preparation / installation de pompes à chaleur avec trois circuits de chauffage et production d’eau chaude sanitaire A-XVIII...
4.2 Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreis / Heat pump system with one heating circuit / installation de pompe à chaleur avec un circuit de chauffage www.dimplex.de A-XIX...
Seite 56
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...