Herunterladen Diese Seite drucken

Lennox ARMONIA II Bedienungs- Und Wartungshandbuch Seite 33

Werbung

FRA
MONTAGE DE LA CUVETTE AUXILIAIRE
RECUEILLANT L'EAU DE CONDENSATION
a) Enlever le bouchon en plastique
présent sur la machine en corre-
spondance de l'évacuation de l'eau
de condensation. NE PAS le pousser
vers l'intérieur de la cassette.
(évacuation condensation cuvette
auxiliaire).
b) En veillant à ce que la cuvette re-
cueillant l'eau de condensation se
trouve bien horizontale, utiliser les
vis appropriées de montage (fournies
l'unité cassette.
PURGE DES CONDENSATS
ATTENTION!
L'ÉVACUATION DE L'EAU DE CON-
DENSATION DE L'UNITÉ EST UN
POINT FONDAMENTAL POUR LA
BONNE RÉUSSITE DE L'INSTALLA-
TION. ISOLER ADÉQUATEMENT ET
CORRECTEMENT LES TUYAUX!
condensée, le tuyau d'évacuation de
la condensation doit avoir une incli-
naison de 3%, sans obstructions.
Prévoir en outre un siphon d'une pro-
fondeur d'au moins 50 mm pour évi-
ter les mauvaises odeurs.
Pour décharger l'eau à un niveau
supérieur,
installer
une
pompe
d'évacuation de l'eau de condensa-
tion avec cuvette de collecte et régu-
lateur de niveau (non comprise dans
les accessoires standards).Il est con-
de la pompe.
Quand on installe plusieurs unités
voisines, avec un seul tuyau d'éva-
sant et est positionné à un niveau
légèrement inférieur à celui de la
machine.
Le tuyau d'évacuation de la conden-
déformation du tuyau. Le tuyau
d'évacuation doit être légèrement
incliné vers le bas de manière à favo-
riser l'écoulement de la condensa-
tion.
Le tuyau d'évacuation est plié ou
di-rigé vers le haut.
Maintenir la différence de
hauteur entre le tuyau d'évacuation
et l'unité.
ATTENTION!
• 33 •
DEU
ANBRINGEN DER ZUSÄTZLICHEN
KONDENSATWANNE
a) Entfernen Sie den Plastikstopfen
Sie die Kassette NICHT nach innen.
Verbinden Sie die Düse mit der
sätzlichen Wanne).
b) Achten Sie dabei darauf, dass die
Kondensatwanne waagrecht positio-
niert ist und verwenden Sie die (mit-
gelieferten) geeigneten Schrauben
zum Befestigen der Wanne an die
Kassette).
KONDENSATABFLUSS
ACHTUNG!
DER KONDENSATABFLUSS IST FÜR
DAS GELINGEN DER INSTALLATION
VON GRUNDSÄTZLICHER BEDEU-
TUNG. DIE ROHRE RICHTIG ISOLIE-
REN!
Damit das Kondensatwasser richtig
tung ein Gefälle von 3%,haben und
eventuellen
Geruchsbelästigungen
vorzubeugen, sorgen Sie bitte auch
für ein mindestens 50 mm tiefes Si-
phon.
Um das Wasser in einer noch höhe-
ren Ebene ableiten zu können, ist die
Installation
einer
Kondensata-
bleitpumpe mit Kondensatwanne
und Standregler erforderlich (gehört
nicht zum Standardzubehör). Es wird
empfohlen, ein Schwimmerventil zu
installieren, um den Fluss des Was-
sers im Falle eines Pumpenausfalls
zu stoppen.
Bei Installation mehrerer nebenei-
nander liegender Geräte mit nur ei-
-
Sie bitte sicher, dass die Leitung
über einen genügend großen Dur-
chsatz verfügt und dass sie leicht
unter der Geräteebene positioniert
ist.
-
mit Zwischenhalterungen befestigt
werden, damit sie sich nicht verfor-
nach unten geneigt sein, damit das
nach oben gerichtet.
Halten Höhenunterschied
zwischen dem Ablaufschlauch und
dem Gerät.
ACHTUNG!
-
ESP
INSTALACIÓN DE BANDEJA
AUXILIAR
a) Quitar el tapón de plástico de va-
ciado de la bandeja de condensados.
NO presionar el tapón hacía el cas-
sette. Colocar el tubo en el agujero
-
(la salida de la bandeja auxiliar de
condensados).
b) Fije la bandeja auxiliar de drenaje
a la unidad usando los tornillo sumi-
nistrados con el kit, asegurando que
la bandeja se encuentra a nivel.
DRENAJE DE CONDENADOS
ATENCIÓN!
EL DRENAJE DE CONDENSADOS ES IM-
PRESCINDIBLE PARA UN BUEN FUNCIO-
NAMIENTO DEL CASSETTE DE AGUA.
SELLE DE FORMA CORRECTA LA TU-
BERÍA.
-
agua, el tubo de drenaje debe tener
un pendiente del 3%, sin obstruccio-
nes. Instale un sifón de 50 mm de
profundidad mínima para evitar de-
sagradables olores.
Para drenajes superiores debe insta-
larse un bomba de condensados adi-
cional (no suministrada con el equi-
po). Se recomienda instalar un
en caso de fallo de la bomba.
Cuando varias unidades son instala-
das unas junto a otras y se usa una
sola tubería de drenaje, asegurarse
de que la medida del tubo sea capaz
de recoger el agua de todas las uni-
dades y que se encuentre posiciona-
do con el nivel adecuado.
nes para evitar deformaciones. El
tubo debe mantener una correcta
pendiente para asegurar un correcto
El tubo de drenaje tiene curvas con
puntos elevados.
Mantenga diferencia de altura
entre tubo de drenaje y la unidad.
ATENCION!
-
-
-
-
-
-
-
-
ARMONIA2-IOM-22.11

Werbung

loading