Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LENNOX
Split de suelo
Floor split system
Split vloermontage
Split klimatruhen
Split console
Split de suelo
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, SERVICIO E INSTALACIÖN
OPERATION,
SERVICE
AND
INSTALLATION
MANUAL
HANDLEIDING
BEDIENING,
SERVICE
EN INSTALLATIE
HANDBUCH
FÜR DIE BEDIENUNG
SERVICE
UND INSTALLATION
MANUEL
DE FONCTIONNEMENT,
MISE
EN SERVICE
ET INSTALLATION
MANUAL DE FUNCIONAMENTO, SERVIGO E INSTALAGÄO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lennox ANR 1N

  • Seite 1 LENNOX Split de suelo Floor split system Split vloermontage Split klimatruhen Split console Split de suelo MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, SERVICIO E INSTALACIÖN OPERATION, SERVICE INSTALLATION MANUAL HANDLEIDING BEDIENING, SERVICE EN INSTALLATIE HANDBUCH FÜR DIE BEDIENUNG SERVICE UND INSTALLATION MANUEL DE FONCTIONNEMENT,...
  • Seite 2 GAMA DE PRODUCTO / PRODUCT RANGE / PRODUCTEN PRODUKBEREICH / GAMME DE PRODUITS / GAMA DE PRODUTOS SOLO FRIO / COOLING ONLY / COOLING ONLY / REINE KÜHLFUNKTION / FROID SEUL / SO FRIO V / Ph / 50Hz 230V -IPh 2500 ANR 1,5N...
  • Seite 3 DESCRIPCIÖN / DESCRIPTION / OMSCHRIJVING / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIQÄO ENTRADA DE AFRE 1 AIR INLET LUCHTINTREDE/ LUFTEINTRITT ENTRÉE D'AR / ENTRADA DE AR. SALIDA DE AIRE / AIR OUTLET 1 LUCHTUITTREDE LUFTAUSTRITT / SORTIE D'AR 1 SAIDA DE AR / KJF TUBOS Y CABLES DE INTERCONEXIÖN / REFRIGERANT...
  • Seite 4 DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE GEGEVENS / TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES / DADOS TÉCNICOS SOLO FRio 1COOLINGONLY1COOLINGONLY/ REINEKÜHLFUNKTION / FROIDSEUL/ SÖ FRIO ANR IN (LNS IN + KNR 1 ANR 2,5N ( LNS 2,5N + KJF 2,5N ) ANR 1,5N ( LNS 1,5N + KNR ANR 2,8N ( LNS 2,8N + KJF 2,8N ) ANR 2N ( LNS 2N + KJF 2N )
  • Seite 5 DIMENSIONES / DIMENSIONS / AFMETINGEN / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS/DIMENSÖES UNIDAD EXTERIOR / OUTDOOR UNIT / BUITENUNIT AUSSENTEIL 1 UNITÉ EXTÉRIEURE / UNIDADE EXTERIOR / KJF ENTRADA DE AIRE AIR INLET LUCHTINLAAT ENTRADA DE AIRE LUFTEINTRITT INLET ENTRÉE DAIR/ 100 mm LUCHTINLAAT ENTRADA DE AR...
  • Seite 6 DIMENSIONE / DIMENSIONS / AFMETINGEN / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS/DIMENSÖES UNIDAD INTERIOR 1INDOOR UNIT 1 BINNENUN'T 1 INNENTEIL/ UNITÉINTÉRIEURE 1UNIDADEINTERIOR LNS IN- 1,5N I-NS 1.5N 1100 2.5N 1100 2.8N 1100 1500 LNS 2N 2,5N - 2,8N - 3N 1.010...
  • Seite 7 CONEXIONES ELÉCTRICAS / ELECTRICAL CONNECTIONS / ELEKTRISCHE AANSLUITING / ELEKTRISCHE S CHALTVERBINDUNGEN / CONNEXIONS ÉLECTRIQUE / LIGAQÖES ELÉCTRICAS IN-I KJF 2N - 2.5N - 2.8N 400V-lllPh KJF 2N - 2.5N - 2.8N KJF 3V 230V-lPh 230/400V-lllPh 230V-lPh II I II 1 N-1.5N-2N-2.5N-2.8N 1 N-1.5N-2N-2.5N-2.8N-3N ALIMENTACIÖN ELÉCTRICA / POWERSUPPLY / ELECTRISCHE-AANSLUITING...
  • Seite 8 CONEXIONES FRIGORIFICAS / REFRIGERANT CONNECTIONS KOELTECHNISCHE AANSLUITINGEN / KÄLTEMITTEITUNGSANSCHULUSSE RACCORDEMENTSFRIGORIFIQUES/ LIGAQÖESFRIGORiFlCAS Cortador de tubo REALFCE UN ABOCARDADO CORRECTO Pipe cutter / MAKE A CORRECT FLARE Pijpsnijder / MAAK FLARE KOPPELING CONFORM STEK STELLEN SIE EINE-N EXAKTEN BÖRDEL HER / Rohrschneider Coupe tube / FAIRE UN EVASEMENT...
  • Seite 9 CONEXIONES FRIGORiFlCAS / REFRIGERANT CONNECTIONS KOELTECHNISCHE AANSLUITINGEN 1 KÄLTEMITTELLEITUNGSANSCHLÜSSE RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES/ LIGAQÖESFRIGORiFlCAS Uniones abocardadas 1 KJF Flare unions STEK-flare koppelingen Bördelverschraubung Raccords flare Uniöes abocardadas Vålvula obus para vacio y carga Racores Valve for vacuum and load. Inch Ventiel t.b.v. vacuumeren en vulaansluiting. Aansluiting Serviceventil Zöllie...
  • Seite 10 CONEXIONES FRIGORiFlCAS / REFRIGERANT CONNECTIONS KOELTECHNISCHE AANSLUITINGEN / KÄLTEMITTELLEITUNGSANSCHLÜSSE RACCORDEMENTSFRIGORIFIQUES/ LIGAQÖESFRIGORiFlCAS Uniones abocardadas Flare unions 1 KNR STEK-flare koppelingen Bördelverschraubung Raccords flare Uniöes abocardadas Valvula obus para vacio y carga Racores Valve for vacuum and load. Inch Ventiel t.b.v. vacuumeren en vulaansluiting. Aansluiting Serviceventil Zöllie...
  • Seite 11 CONEXIONES FRIGORiFlCAS / REFRIGERANT CONNECTIONS KOELTECHNISCHE AANSLUITINGEN / KÄLTEMITTELLEITUNGSANSCHLÜSSE RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES/ LIGAQÖESFRIGORIFICAS DISTANCIAS ENTRE UNIDADES 1 DISTANCES BETWEEN UNITS / ABSTÄNDE ZWISCHEN AUSSEN-UND INNENEINHEIT/ MAXIMALE LEIDINGLENGTEN / DISTANCES ENTRE UNITÉS / DISTÄNCIAS ENTRE UNIDADES Påra procedera la localizaciånde las unidadesexteriore interiorhay que tener en cuentalos datossefialadosa continuaciön: To locate the outdoor and the indoor units, consider the following datas: Houdt bij het opstellen van de binnen- en buitenunit rekening met de vermelde maximale afstanden.
  • Seite 12 INSTALACIÖN / INSTALLATION / INSTALLEREN / ENSTALLIEREN / INSTALLATION / INSTALAQÄO 4.- Linea frigorifica de gas Unidad exterior Refrigerant suction line insulated / Outdoor unit Freon zuiggasleiding Buitenunit Kältemittel-Sauggasleitung isoliert / Aussengerät Conduite isolé d'aspiration de fréon / Unité extérieure Linha frigorifica de gås Unidade exterior...
  • Seite 13 INSTALACIÖ / INSTALLATIO / INSTALLEREN / INSTALLIEREN / INSTALLATION / INSTALAQÄO * Empujar la rejilla "B" hacia arriba y tirar hacia afuera de la parte de abajo (Fig. 1,2,3). Girar e' clip o cierre "E" (Fig.5). Levantar el panel"A" hacia arribaverticalmente(Fig.4) * Push return airgrill "B"...
  • Seite 14 INSTALACI ÖN / INSTALLATIO / INSTAL.LERE / INSTALLIEREN / INSTALLATION / INSTALAQÄO INSTALACI ÖN DE CALEFACCIÖ ELECTRCA (Opcional) 1INSTALLATION OF ELECTRIC HEATER (Optional) MONTAGE ELEKTRISCHE VERHITTER (Optional) 1EINBAU ELEKTRO-ERHITZE MONTAGE D UCHAUFFAGE E LECTRIQUE ( Option)1INSTALAGÄO D ECALEFACGÄO INSTALACION DE CALEFACCION ELECTRICA / INSTALLATION OF ELECTRIC HEATER MONTAGE ELEKTRISCHE VERHITTER / EINBAU ELEKTRO-ERHITZER / MONTAGEDUCHAUFFAGEELECTRIQUE / INSTALAQÄO DE CALEFACQÄO ELÉCTRICA 1.- Quitar la carcasa (Fig.
  • Seite 15 CONTROLDE CONDENSACIÖN/ WINTER CONTROL/ WINTERREGELING / WINTERREGELUN / RÉGULATION D'HIVER / CONTROLE DECONDENSAQÄO OPCIONAL 1OPTIONAL 1OPTIONAL 1ZUBEHÖR 1OPTION 1OPCIONAL APLICACIÖN / APPLICATION / TOEPASSING / ANWENDUNG / APPLICATION / APLIGÄO Elcontrol d econdensaciön p odråserinstalado enlas unidades KJF,cuandola unidad funcione contemperaturas e xteriores por debajo de Ios 190C en el ciclo de frio./ Thelowambientkitshouldbefittedto theRefacaircooled condensing units,typesKJF,whentheoutdoor temperature is lower...
  • Seite 16 PUNTOS A TENER EN CUENTA / POINTS TO KEEP IN MIND PUNKTE DIE SIE BEACHTEN SOLLTEN / LET OP DE VOLGEMDE PUNTEN POINTS DONT IL FAUT TENIR COMPTE / PONTOS A TER EM CONTA SENALIZACIÖN DE ATENCIÖN Y PELIGROS / MENTION AND DANGER SIGNPOSTING 1 SIGNAAL 1 SIGNAL 1 SIGNALISATION 1SINALIZAGÄO DE ATENGÄO E PERIGOS Superficies Bajas...
  • Seite 17 ALGEMENE INLEIDING VOOR DE GEBRUIKSAANWIJZINGEN VAN REFAC INSTALLATIES Alle in deze gebruiksaanwijzing genoemde technische en technologische informatie alsmede evéntueel door ons ter beschikking gestelde tekeningen en technische beschrijvingen blijven ons eigendom en mogen zonder onze voorafgaande schrifielijke toestemming niet worden gebruikt (anders dan ten behoeve van de bediening van deze installatie), gekopieerd, vermenigvuldigd, doorge geven aan of ter kennis...
  • Seite 18 Sujeito a alteragöes sem aviso prévio. UNE-E ACREOITADO PORENAC Lennox Refac, S.A. SOCIEDAD GRUPO LENNOX. MEMBER OF LENNOX GROUP. REFAC B.V. MAAKT DEEL UIT VAN HET LENNOX CONCERN. REFAC 1ST MITGLIED DER LENNOX GRUPPE. MEMBRE DU GROUPE LENNOX. SOCIEDADE DO GRUPO LENNOX.