Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Einbau- und Bedienungsanleitung DE
Änderungen vorbehalten!
Changes reserved!
Installation and operating manual EN
BWT Bolero
Rückspülfilter RF
Backwashing filter
3/4" - 2" (DN 20 - 50)
Hauswasserstation HWS
Domestic water station
3/4" - 2" (DN 20 - 50)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BWT Bolero RF Serie

  • Seite 1 Einbau- und Bedienungsanleitung DE Installation and operating manual EN BWT Bolero Rückspülfilter RF Backwashing filter 3/4″ - 2″ (DN 20 - 50) Hauswasserstation HWS Domestic water station 3/4″ - 2″ (DN 20 - 50) Änderungen vorbehalten! Changes reserved!
  • Seite 2 Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf Inhaltsverzeichnis Seite 3 eines BWT-Gerätes entgegen- gebracht haben. Thank you very much for the confidence that you have Table of contents Page 23 shown in us by purchasing a...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Wartungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise 13.1 Wartung Bolero RF 3/4″ - 1 1/4″ Gültigkeit der Dokumentation 13.2 Wartung Bolero RF 1 1/2″ - 2″ 1.3 Qualifikation des Personals 13.3 Wartungsanleitung für HWS Transport, Aufstellung 13.4 Austausch des Druckminderereinsatzes 20 Verwendete Symbole Ausserbetriebnahme und Darstellung der Sicherheitshinweise Entsorgung 1.7 Produktspezifische Sicherheits h inweise 14.1 Ausserbetriebnahme 14.2 Entsorgung Lieferumfang Normen und Rechtsvorschriften Verwendungszweck Bestimmungsgemässer Gebrauch...
  • Seite 4 Kapitel 12, Technische Daten, aufgeführt ist. kannten Regeln und Normen der Technik hergestellt und entspricht den gesetzlichen Vorschriften zum Zeitpunkt der Inverkehrbringung. Diese Dokumentation richtet sich an Betreiber, Installateure ohne Ausbildung durch BWT, Installa- Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- oder teure mit Ausbildung durch BWT (z. B. „Trinkwas- Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die serprofi″) und BWT-Servicetechniker. Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
  • Seite 5 Transport, Aufstellung Darstellung der Sicherheitshin- weise Um beim Transport zum Aufstellungsort Beschä- digungen zu vermeiden, nehmen Sie das BWT- In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinwei- Produkt erst unmittelbar am Aufstellungsort aus der se vor einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr Verpackung und entsorgen Sie diese anschliessend von Personen- oder Sachschäden besteht. Die fachgerecht.
  • Seite 6 Signalwort Farbe Schwere der Gefahr Hoher Risikograd der Gefährdung. GEFAHR Führt bei Nichtbeach- tung zu schweren Ver- letzungen oder zum Tod. Mittlerer Risikograd der Gefährdung. Kann bei Nichtbeach- WARNUNG tung zu schweren Ver- letzungen oder zum Tod führen. Niedriger Risikograd der Gefährdung. VORSICHT Kann zu leichten oder mittelschweren Verlet- zungen führen.
  • Seite 7 Lieferumfang BWT Bolero RF bestehend aus: Kopfteil aus Messing Anschluss-Modul, bzw. 4-Loch-Anschluss- Stück mit Anschlussverschraubungen und Dichtungen Klarsichtzylinder mit Filterelement und Datumsring HT-Anschluss für Spülwasser Drehknopf für Rückspülung BWT Bolero HWS bestehend aus: Kopfteil aus Messing Anschluss-Modul, bzw. 4-Loch-Anschluss- Stück aus Messing mit Druckminderer, An-...
  • Seite 8 Jeder Betrieb der Anlage mit anderen, als in dieser Dokumentation und unter Punkt 3.1 genannten Parametern. Nichteinhalten von vorgeschriebenen Wartungs- und Serviceintervallen. Verwendung von nicht durch BWT zugelassenen Ersatzteilen und Verbrauchsmaterialien Haftungsausschluss Vorsätzliches oder gewaltsames Entfernen, willent- liche Veränderung oder Umgehen von vorhandenen Schutz- oder Sicherheitseinrichtungen, Nichtbe-...
  • Seite 9 Einbauvorbedingungen Die Einrichtung der Anlage muss entsprechend der Einbau- und Bedienungsanleitung It. der AVB Wasser V, § 12.2 durch das Wasserversorgungsun- ternehmen oder eine, in ein Installateurverzeichnis eines Wasserversorgungsunternehmens, eingetra- gene Installationsfirma erfolgen. Örtliche Installationsvorschriften, allgemeine Richtlinien, allgemeine Hygienebedingungen und technische Daten beachten. Für die anfallende Spülwassermenge muss die Abwasserinstallation mind.
  • Seite 10 Einbau 0 0 0 Σ m Filter gemäss der Nennweite in gleichdimensionier- te Kaltwasserleitungen und vor den zu schützenden Objekten einbauen. Absperrventile vor und nach dem Filter einbauen. Spülwasseranschluss mit HT-Rohr zum Kanal füh- ren bzw. Auffanggefäss (ca. 10 Liter) bereitstellen. > 400 mm Bitte beachten: Nach DIN EN 1717 muss der Spül- wasserschlauch mit mindestens 20 mm Abstand zum höchstmöglichen Abwasserspiegel befestigt >...
  • Seite 11 Nur 1 1/2″ - 2″ Anschlussverschraubungen in die Leitung montie- ren und 4-Loch-Anschluss-Stück (2) in Fliessrich- tung (siehe Fliessrichtungspfeil) in die waagrechte oder senkrechte Kaltwasserleitung einbauen (siehe Einbauschema). Filter an das Anschluss-Stück anschrauben (4 Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben beiliegend). Schrauben über Kreuz, gleichmässig anziehen.
  • Seite 12 Inbetriebnahme Inbetriebnahme RF Filter bzw. Hauswasserstation und Spülwasser- leitung auf ordnungsgemässe Installation prüfen. Die Absperrventile dürfen noch nicht geöffnet sein. Klarsichtzylinder (3) auf richtigen Sitz prüfen und Drehknopf (5) im Uhrzeigersinn schliessen. Absperrhähne vor und nach der Anlage öffnen, die Rohrleitung über den nächstgelegenen Wasserhahn nach der Anlage entlüften und das erste ablaufende Wasser ableiten.
  • Seite 13 Bedienung Hinterdruck ändern siehe Inbetriebnahme Eine Rückspülung muss alle 6 Monate durchgeführt werden, um ein Festsetzen der Fremdpartikel auf dem Filtergewebe zu vermeiden (bei starker Ver- schmutzung eventuell öfter). Vor dem Rückspülen ein Auffanggefäss unterstel- len, wenn der Spülwasseranschluss nicht mit dem Kanalanschluss verbunden ist. Rückspülen Drehgriff (5) gegen den Uhrzeigersinn öffnen, bis deutlich hörbar Wasser austritt und wieder schlies- sen.
  • Seite 14 ● Kontrolle, ob (Fehler-)Meldungen ausgegeben wurden. ● Dichtigkeit. Inspektion (nach EN 806-5 durch den Betreiber) Inspektions-Tätigkeit Intervall Hinweis für Produkte Hinweis für Produkte OHNE aktive BWT- MIT aktiver BWT- DES-Registrierung DES-Registrierung Kontrolle Verschmutzung des alle 2 Monate Erforderlich Erforderlich Filterelementes Dichtigkeitsprüfung, Sichtkon-...
  • Seite 15 Wartung nach EN 806-5 Reinigung (durch BWT Kundendienst oder autorisierte Die Reinigung der Kunststoffteile darf nur mit einem Fachkraft) feuchtem weichen Tuch erfolgen; keine Lösungs-, Waschmittel oder saure Reiniger benutzen. Der Betreiber muss dafür Sorge tragen, dass Teile, die während der Lebensdauer des Produkts einem Verschleiss und einer Alterung unterliegen, durch einen Fachinstallateur ausgetauscht werden.
  • Seite 16 Technische Daten BWT Bolero RF / HWS 3/4″ 1″ 1 1/4″ 1 1/2″ 2″ Anschluss Modul 4 -Loch Anschlussnennweite Durchflussleistung m³/h 3,0 / 1,85 3,5 / 1,95 4,0 / 2,15 10,5 / na 11,0 / na bei ∆p = 0,2 bar RF/HWS Durchflussleistung m³/h...
  • Seite 17 12.1 Abmessungen 12.2 Durchflussleistung und Druckverlust Bolero RF 1 1/2″ Volumenstrom [m³/h] 10,5 14,5 16,0 19,5 Druckverlust ∆p [bar] Bolero RF 2″ Volumenstrom [m³/h] 11,0 15,0 16,5 20,5 23,0 Druckverlust ∆p [bar]...
  • Seite 18 Wartung Bolero RF 3/4″ - 1 1/4″ Trinkwasser ist ein Lebensmittel. Hygienische Sorgfalt bei der Durchführung der Arbeiten sollte daher selbstverständlich sein. Folgende Wartungsarbeiten müssen regelmässig durch den BWT-Kundendienst oder einen von BWT zur Wartung autorisierten Installateur durchgeführt werden. Austausch der Verschleissteile Dichtelemente (A) alle 4 Jahre...
  • Seite 19 Wartung Bolero RF 1 1/2″ - 2″ Trinkwasser ist ein Lebensmittel. Hygienische Sorgfalt bei der Durchführung der Arbeiten sollte daher selbstverständlich sein. Folgende Wartungsarbeiten müssen regelmässig durch den BWT-Kundendienst oder einen von BWT zur Wartung autorisierten Installateur durchgeführt werden. Austausch der Verschleissteile Dichtelemente (A) alle 34 Jahre Rückspülelement (B)
  • Seite 20 13.3 Wartung Bolero HWS Austausch der Verschleissteile Druckminderereinsatz (11) alle 6 Jahre Manometer (6) alle 6 Jahre Verschleissteile finden Sie im BWT Ersatzteil- katalog. Überprüfung des Ausgangsdrucks bei Null-Durch- fluss und bei hoher Wasserentnahme. 13.4 Austausch des Druckmindererein- satzes Absperrventile vor und nach der Hauswasserstation schliessen und beide Seiten druckentlasten.
  • Seite 21 Ausserbetriebnahme und 14.2 Entsorgung Entsorgung HINWEIS 14.1 Ausserbetriebnahme ► Führen Sie das Produkt nach dem Ende Das Produkt darf nur von qualifizierten Fachkräften der Lebensdauer einer sachgerechten ausser Betrieb genommen und demontiert werden. Entsorgung oder Wiederverwertung zu. Beachten Sie bei der Demontage die einschlägigen ► Beachten Sie hierbei die gesetzlichen Sicherheitsvorschriften.
  • Seite 23 Table of Contents Safety Instructions Technical Specifications General safety instructions 12.1 Dimensions Scope of the documentation 12.2 Volume flow rate and pressure loss 1.3 Personnel qualifications Maintenance instructions Transport and installation 13.1 Maintenance Bolero RF 3/4″ – 1 1/4″ Symbols used 13.2 Maintenance Bolero RF 1 1/2″ – 2″ How safety instructions are displayed 13.3 Maintenance for HWS 1.7 Product-specific safety instructions 13.4 Replacing the pressure reducer insert Scope of supply...
  • Seite 24 ● Use only accessories, spare parts and consum- To ensure that the device is installed safely, this work able materials that have been approved by BWT. must be performed only by a qualified specialist or ● Adhere to the environmental and operating con- a trained person under the guidance of a qualified ditions specified in the ″Technical data” chapter.
  • Seite 25 How safety instructions are displayed To avoid damage during transport to the installation location, do not remove the BWT product from the In this document safety instructions precede any packaging until you have reached the relevant loca- sequence of actions that could cause harm to per- tion.
  • Seite 26 Signal word Colour Severity of the hazard High-risk hazard. Indicates a hazardous DANGER situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Hazard with a moder- ate degree of risk. Indicates a hazardous WARNING situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 27 Bolero RF, consisting of: Top section in brass Connection module or 4-hole connection joint in brass with fittings and seals Transparent cylinder with filter element and memory-ring Waste water connection (HT connection) Turning knob for the backwashing element BWT Bolero HWS, consisting of: Top section in brass Connection module or 4-hole connection joint in brass with pressure reducer, fittings and seals Transparent cylinder with filter element and memory-ring Waste water connection (HT connection)
  • Seite 28 3.1. Not adhering to the prescribed maintenance and service intervals. Using spare parts and consumables not approved by BWT. Disclaimer The manufacturer is released from any liability if the customer intentionally or forcibly removes guards or safety devices, if the customer wilfully modifies or circumvents the same, or if the customer does not follow the instructions in this operating manual or on the system.
  • Seite 29 Installation conditions The installation of the equipment may only be car- ried out by the public water supply company or by an installation company listed in the installer directory of a water supply company. Observe the local installation regulations, general guidelines, general hygiene regulations and the technical specifications.
  • Seite 30 Installation 0 0 0 Σ m Install filter according to its nominal width in cold water pipes of the same dimensions and before the equipment to be protected. Install stop valves before and after the filter. Route the waste water connection (see page 3, Fig. 3) with tube to the sewage channel or provide > 400 mm a collection basin (capacity approx. 10 l).
  • Seite 31 Installation 1 1/2″ – 2″ only Screw the filter to the connecting piece (2) (four fastening screws and washers supplied). Tighten the screws evenly without undue stress.
  • Seite 32 Startup Startup RF Check the domestic water station and the flushing water line for correct and proper installation. The shut-off valves must not be opened yet. Check the transparent cylinder (3) to ensure correct fit and close rotary button for backwashing element (5) clockwise. Slowly open the shut-off valves before and after the domestic water station and deaerate the piping at the next tapping point after the domestic water station.
  • Seite 33 Operation Change the back pressure see Startup. Backwashing must be carried out once per month in order to prevent the settling of impurities on the filter fabric (in case of severe pollution possibly more often). Before backwashing, provide a collecting basin, if the flushing water connection is not connected to the sewage system.
  • Seite 34 Prerequisites for the function and (by the operator) safety of the product are inspections, regular in- spections (every 2 months) by the operator and a BWT recommends that the operator regularly car- half-yearly (every 6 months) routine maintenance ries out and logs the following checks: (EN 806-5) of the entire drinking water installation. ● Water pressure: If the pressure conditions...
  • Seite 35 Cleaning EN 806-5 Plastic parts must only be cleaned with a soft, damp cloth; do not use any solvents, detergents or acid (by BWT customer service or authorized spe- cleaners. cialist) The operator must ensure that parts that are subject to wear and ageing during the service life of the product are replaced by a specialist installer.
  • Seite 36 Technical Specifications BWT Bolero RF / HWS 3/4″ 1″ 1 1/4″ 1 1/2″ 2″ Connection Module 4-hole Nominal connection width Flow rate at ∆p = 0,2 bar m³/h 3,0 / 1,85 3,5 / 1,95 4,0 / 2,15 10,5 / na 11,0 / na RF/HWS Flow rate at ∆p = 0,5 bar m³/h...
  • Seite 37 12.1 Dimensions 12.2 Volume flow rate and pressure loss Bolero RF 1 1/2″ Volume flow rate [m³/h] 10,5 14,5 16,0 19,5 Pressure loss ∆p [bar] Bolero RF 2″ Volume flow rate [m³/h] 11,0 15,0 16,5 20,5 23,0 Pressure loss ∆p [bar]...
  • Seite 38 Drinking water is intended for human consumption. Therefore, it is important to maintain hygiene when performing work. The BWT after-sales service staff or an installer authorised by BWT must carry out the following maintenance work regularly. Replacement of wearing parts...
  • Seite 39 6 years Transparent cylinder (C) every 16 years Sealing plugs (D) every 6 years Wearing parts can be found in the BWT spare parts catalogue. Close the stop valves up and downstream of the filter and place a collecting basin underneath if necessary.
  • Seite 40 13.3 Maintenance HWS Replacement of wearing parts Pressure reducer insert (11) every 6 years Pressure gauge (6) every 6 years Wearing parts can be found in the BWT spare parts catalogue. Check the outlet pressure at zero flow and at high water extraction. 13.4 Replacing the pressure reducer insert Close the shut-off valves before and after the Domestic Water station and relieve the pressure on both sides.
  • Seite 41 Decommissioning and 14.2 Disposal disposal NOTICE 14.1 Decommissioning ► At the end of the product's life cycle, The product may only be shut down and dismantled ensure that it is properly disposed of or by qualified specialists. recycled. Observe all applicable safety regulations when ►...
  • Seite 44 Weitere Informationen erhalten Sie hier: BWT Austria GmbH BWT Wassertechnik GmbH Walter-Simmer-Straße 4 Industriestraße 7 A-5310 Mondsee D-69198 Schriesheim Phone: +43 / 6232 / 5011 0 Phone: +49 / 6203 / 73 0 Fax: +43 / 6232 / 4058 Fax: +49 / 6203 / 73 102 E-Mail: office@bwt.at...