Seite 1
Installation instructions - HSD SSG Press seal for pipes to be newly installed or for already laid pipes Notice de montage - HSD SSG Join annulaire standard pour tube à reposer ou déjà installé Montagehandleiding - HSD SSG Drukdichting voor nieuw te installeren resp. al geïn- stalleerde buizen Instrukcja montażowa - HSD SSG...
Seite 2
Standard-Ringraumdichtung HSD SSG Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 08/2023-05-12...
Seite 3
Standard-Ringraumdichtung HSD SSG Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 08/2023-05-12...
Seite 4
• die Kenntnis der WU-Beton Richtlinie und der Bauwerksabdichtungsnormen in Reiniger verwenden. Wir empfehlen den Kabelreiniger KRMTX. der jeweils gültigen Fassung. • Weiteres Zubehör und Informationen unter www.hauff-technik.de und in den Allgemeines und Verwendungszweck technischen Datenblättern. Unsere Produkte sind entsprechend ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung Personalanforderungen ausschließlich für den Einbau in Bauwerke entwickelt, deren Baustoffe dem der-...
Seite 5
160 mm for HSD200 SSG, 159-211 mm for HSD250 SSG and 200-252 mm for HSD300 SSG. Safety instructions in connection with transport HSD SSG press seals are tested by FHRK according to current test guidelines NOTICE! and bear the seal "FHRK Quality".
Seite 6
HSD300 SSG pour un diamétre extérieur de 200-252 mm. ainsi que de sa connaissance des dispositions, normes et recommandations, le Les joints annulaires en caoutchouc HSD SSG sont testés par la FHRK selon les personnel spécialisé est en mesure d'effectuer les tâches qui lui sont transmises directives en vigueur pour les essais et ils jouissent du label «...
Seite 7
159-211 mm en bij HSD300 SSG van 200-252 mm. vercle de de ferme- fermeture ture, dispo- Drukdichtingen HSD SSG zijn door het FHRK gekeurd volgens toepasselijke richtlijnen en voorzien van het keurmerk "FHRK Quality". Désignation ou bouchon nible parmi Standaard drukdichtingen zijn geen vaste punten of lagers en kunnen dus geen les acces- mechanische krachten opnemen.
Seite 8
Indien er geen overeenkomst is gesloten over terugname of afvalverwijdering, worden gebruikt. Wij adviseren de kabelreiniger KRMTX. moeten de onderdelen na vakkundige demontage worden afgevoerd voor recyc- • Andere toebehoren en informatie vindt u onder www.hauff-technik.nl en in de ling: technische datasheets.
Seite 9
• Opis pozostałych elementów wyposażenia dodatkowego oraz szczegółowe in- • Składowanie przepustu ściennego może odbywać się tylko w temperaturach formacje są dostępne na stronie internetowej www.hauff-technik.de oraz w powyżej 5 °C oraz poniżej 30 °C i bez ekspozycji na bezpośrednie działanie kartach katalogowych.
Seite 11
Standard-Ringraumdichtung HSD SSG und HSD200 SSG 1x110-162 b40 entfernen (siehe Medienleitung in Rohrdichtung einführen bzw. die Abb.: 3). Rohrdichtung über die Medienleitung klappen und beide Presssegmente schließen (siehe Abb.: 10). Blindstopfen bei HSD100 SSG 1x18-65 b40 und Medienleitungen dürfen im Dichtbereich keine HSD100 SSG 1x25/32/40/50/63 b40 umklappen und durchgängigen Längsriefen bzw.
Seite 12
FHRK-Siegel auf die gereinigte Stelle an der Wand Geprüft auf radiale Last Nein kleben (siehe Abb.: 15). Ringraumdichtungen HSD SSG sind vom FHRK nach geltenden Prüfrichtlinien geprüft und tragen das Siegel "FHRK Quality". Kleben Sie das Siegel neben die Kernbohrung/Futterrohr innen an die Mauer.
Seite 14
Standard press seal 1x110/125/135/160 b40 und HSD200 SSG 1x110- Insert the media line into standard press seal or fold 162 b40 (see fig.: 3a). the seal over the media line and close both press seg- ments (see fig.: 10). Fold out and pull out the blind plug on the HSD100 The media lines must be free of longitudinal SSG 1x18-65 b40 and HSD100 SSG grooves and damage in the sealing area.
Seite 15
Press seal HSD SSG-SL fig.: 15). Test report number G 30322-3-5 HSD SSG press seals are tested by FHRK accord- FHRK standard 20, 30, 40 ing to current test guidelines and bear the seal Tested for radial load "FHRK Quality". Stick the seal on the inside wall next to the core drill hole/wall sleeve.
Seite 17
Joint annulaire en caoutchouc Monter le join annulaire standard depuis le Le joint HSD100 SSG ne requiert l’utilisation côté extérieur du bâtiment d’aucun lubrifiant car le lubrifiant (talc) est intégré dans le joint annulaire en caoutchouc. Retirer le couvercle de fermeture du join annulaire standard HSD150 SSG 1x75/90/110 b40, HSD150 La conduite de fluide l‘introduire dans le joint an- SSG 1x70-112 b40 ainsi que HSD200 SSG...
Seite 18
(voir ill.: 15). À côté du joint annulaire en caoutchouc monté, net- Les joints annulaires en caoutchouc HSD SSG toyer un endroit sur le mur, où le label FHRK doit être sont testés par la FHRK selon les directives en vi- collé.
Seite 20
Standaard Drukdichting 1x110/125/135/160 b40 en HSD200 SSG 1x110- 162 Mediumleiding in de buisdichting invoeren of Rubber b40 (zie afb.: 3). aandrukring over de al geïnstalleerde mediumleiding klappen en beide aandruksegmenten sluiten (zie afb.: Blindstop bij HSD100 SSG 1x18-65 b40 en HSD100 10).
Seite 21
FHRK-keurmerk op de gereinigde plaats op de wand Getest op radiale belasting plakken (zie afb.: 15). Drukdichtingen HSD SSG zijn door het FHRK ge- keurd volgens toepasselijke richtlijnen en voor- zien van het keurmerk "FHRK Quality". Plak het keurmerk naast de boring/doorvoerbuis binnen op de muur.
Seite 23
Standardowy gumowy wkład uszczelniający Montaż standardowy gumowy wkład us- przecięcia i uszczelniającą gumowego wkładu uszczel- niającego (patrz ilustr.: 9). zczelniający z zewnętrznej strony budynku Nie należy smarować zewnętrznej powierzchni Zdjąć pokrywę pełną z standardowy gumowy wkład gumowego wkładu uszczelniającego. Musi ona uszczelniający HSD150 SSG 1x75/90/110 b40, być...
Seite 24
Nakleić pieczęć FHRK na oczyszczone miejsce na ścia- trolnych (patrz ilustr.: 13 oraz 12). nie (patrz ilustr.: 15). Przy prawidłowym montażu nie ma potrzeby Uszczelniające wkłady gumowe HSD SSG zostały przetestowane przez FHRK zgodnie z obowiązu- ponownego dokręcania śrub. jącymi wytycznymi w zakresie badań i są...
Seite 25
Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Notizen / N otes / R em arqu es / Opm er king en / Not at ki Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 08/2023-05-12...
Seite 26
Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Notizen / N otes / R em arqu es / Opm er king en / Not at ki Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 08/2023-05-12...
Seite 27
Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Notizen / N otes / R em arqu es / Opm er king en / Not at ki Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 08/2023-05-12...