Einfach-dichtpackung mit klappmanschette (16 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Hauff-Technik GFH30
Seite 1
Immer. Sicher. Dicht. Montageanleitung - GFH30 Glasfaser-Hauseinführung Installation instructions - GFH30 Fibre optic building entry Notice de montage - GFH30 Entrée de bâtiment en fibres de verre Montagehandleiding - GFH30 Glasvezel-huisinvoer Instrukcja montažu - GFH30 Przepust do budynków z włókna szklanego...
Seite 2
Glasfaser-Hauseinführung GFH30 Art. Nr.: 5090033079 Rev.: 02/2022-03-08...
Seite 3
Glasfaser-Hauseinführung GFH30 Art. Nr.: 5090033079 Rev.: 02/2022-03-08...
Seite 4
Glasfaser-Hauseinführung GFH30 Art. Nr.: 5090033079 Rev.: 02/2022-03-08...
Seite 5
Glasfaser-Hauseinführung GFH30 Art. Nr.: 5090033079 Rev.: 02/2022-03-08...
Seite 6
Reiniger verwenden. Wir empfehlen den Kabelreiniger KRMTX. meine Verkaufs- und Lieferbedingungen). Wir weisen ausdrücklich darauf hin, • Weiteres Zubehör und Informationen unter www.hauff-technik.de und in den dass bei Abweichung von den Angaben in der Montageanleitung und bei unsach- technischen Datenblättern.
Seite 7
TheGlass fibre building entry GFH30 is designed for reliable sealing of glass fibre • Installation may only be carried out by qualified and trained individuals who cables and telecommunication lines with a diameter of 7 - 10 mm.
Seite 8
éventuels dommages matériels en résultant. • Vous trouverez d'autres accessoires et de plus amples informations sur L'Entrée de bâtiment en fibres de verre GFH30 est destinée à assurer une www.hauff-technik.de et dans les fiches techniques et de données de sécurité.
Seite 9
Er mogen enkel onbeschadigde onderdelen worden gemonteerd. Contenu de la livraison: Bij de omgang met expansiehars moeten de volgende punten strikt in acht wor- Entrée de bâtiment en fibres de verre GFH30 (1 unité d'emballage) est fourni avec den genomen. Expansiehars: 2-componentenhars RESINATOR SCHUIMCOMPONENT POLYOL TJ1293 •...
Seite 10
• Bij het lossen van de lading bij aflevering en bij het vervoer binnen het bedrijf is voorzichtige behandeling vereist en moeten de symbolen op de verpakking in Przepust do budynków z włókna szklanego GFH30 jest przeznaczony do skutecz- acht worden genomen.
Seite 11
• Roszczenia wynikające z powstania szkód transportowych mogą być rozpatrywane tylko w określonym czasie reklamacji. Zakres dostawy Zakres dostawy Przepust do budynków z włókna szklanego GFH30 (1 opakowa- nie) obejmuje: • 10 szt. GFH30 • 10 elementów zamykających ścianę...
• Wenn die Bohrung großflächig ausbricht (> 50 mm), so ist die Wandoberfläche wieder Für die ordnungsgemäße Installation der Glasfaser-Haus- ordnungsgemäß herzustellen und die Flächen- einführung GFH30 wird neben dem üblichen Standard- abdichtung gemäß DIN 18533 zu ergänzen. werkzeug folgendes Werkzeug, Hilfsmittel und Zubehör benötigt: 6 Glasfaser-Hauseinführung GFH 30 mon-...
Das Wandabschlusselement kann sowohl nach Mit gleichmäßigen Bewegungen an der Kartuschen- oben, unten, rechts als auch nach links ausgerich- pistole das Harz aus der Harzkartusche in die GFH30 tet werden, je nach dem, in welche Richtung die injizieren (siehe Abb.: 12).
Das Einblasen muss mit gera- den Glasfaser-Mikropipes bzw. SpeedNet-Rohren erfolgen! Die Mindestbiegeradien der Medienleitungen müssen beachtet werden! 11 Abdeckung des Wandabschlusselements einhängen und einrasten (siehe Abb.: 25). GFH30 fertig montiert. Service-Telefon + 49 7322 1333-0 Änderungen vorbehalten! Art. Nr.: 5090033079 Rev.: 02/2022-03-08...
DIN For the correct installation of the Glass fibre building 18533. entry GFH30, the following tools and aids are required in addition to the usual standard tools: 6 Install glass fibre building entry GFH 30 Tools: 1 Drill for drill hole Ø...
Seite 16
6). ling (see fig.: 14). Strike the GFH30 into the drill hole on the outside of If only one media line is installed, only inser- the building using a hammer (see fig.: 6).
Seite 17
The minimum bending radiuses of the media lines must be observed! 11 Attach the cover of the wall terminator element and snap into place (see fig.: 25). The GFH30 is fully installed. Service telephone + 49 7322 1333-0 Subject to change!
Pour installer correctement le Entrée de bâtiment en fibres 50 mm), la surface de la paroi doit être répa- de verre GFH30 les outils et dispositifs d‘aide suivants sont rée de façon conforme, et l'étanchéité de la nécessaires en plus des outils standard: surface assurée dans le respect de DIN 18533.
Seite 19
à cartouche, injecter la résine de la l'aide d'un niveau à bulle (voir fig. : 19). cartouche dans GFH30 (voir fig. : 12). L'élément de raccordement mural peut être ori- • L'injection doit être terminée dans un délai de enté...
Seite 20
Il convient de respecter les rayons minimaux de courbure des conduites médias ! 11 Accrocher et enclencher le couvercle de l'élément de raccordement mural (voir fig. : 25). GFH30 monté. Téléphone SAV +49 7322 1333-0 Sous réserve de modifications!
(> 50 mm), moet het wandoppervlak Voor de correcte installatie van de Glasvezel-huisin- weer naar behoren hersteld worden en moet voer GFH30 hebt u naast het gangbare standaardgereed- de afdichting van het oppervlak conform DIN schap de volgende gereedschappen en hulpmiddelen 18533 worden aangevuld.
(zie afb.: 19). Beweeg het patronenpistool gelijkmatig om de hars De wandrozet kan naar boven, beneden, rechts uit de harspatroon in de GFH30 te injecteren (zie afb.: en links worden verplaatst, afhankelijk van de 12). richting waarin de nutsleiding verder moet wor- •...
Seite 23
SpeedNet-buizen recht zijn! Neem de minimale buighoeken van de nutsleidin- gen in acht! 11 De afdekking van de wandrozet aanbrengen en vast- klikken (zie afb.: 25). GFH30 gemonteerd. Servicetelefoon + 49 7322 1333-0 Wijzigingen voorbehouden. Art. Nr.: 5090033079 Rev.: 02/2022-03-08...
Elementów zamykających ścianę E-mail office@hauff-technik.de Internet www.hauff-technik.de Opis: Schemat montażowy GFH30 (patrz ilustr.: 3) Rozpowszechnianie Instrukcja montažu – także we frag- Legenda dotycząca ilustr.: 3 mentach – jako wydruk, fotokopia, za pomocą elektro- Maks. średnica otworu Ø 50 mm nicznych nośników danych lub w jakikolwiek inny sposób Grubość...
Seite 25
Wykonując pistoletem z wkładem równomierne zależności od kierunku, w którym ma być popro- ruchy, wtłoczyć żywicę z wkładu do GFH30 (patrz i- wadzony przewód medialny. W niniejszej in- lustr.: 12).
Seite 26
Należy przestrzegać minimalnych promieni gięcia przewodów medialnych! 11 Zawiesić i zatrzasnąć pokrywę elementu zaślepiającego ściennego (patrz ilustr.: 25). GFH30 całkowicie zamontowany. Telefon działu serwisowego + 49 7322 1333-0 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian! Art. Nr.: 5090033079 Rev.: 02/2022-03-08...
Seite 27
Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Notizen / N otes / R em arqu es / Opm er king en / Not at ki Art. Nr.: 5090033079 Rev.: 02/2022-03-08...
Seite 28
Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Notizen / N otes / R em arqu es / Opm er king en / Not at ki Art. Nr.: 5090033079 Rev.: 02/2022-03-08...