• die Kenntnis der WU-Beton Richtlinie und der Bauwerksabdichtungsnormen in onsharz erfolgt. der jeweils gültigen Fassung. • Vor dem Einbau der GFH20 (PRO) müssen vorhandene Ausbrüche (> 50 mm) der Wandoberfläche bzw. im Anstrich, nach DIN 18533 wieder ordnungsge- Allgemeines und Verwendungszweck mäß...
• knowledge of how to use safety equipment, • Before installing the GFH20 (PRO), any existing breaks (> 50 mm) in the wall • knowledge of how to use hand tools and electric tools, surface or paint must be properly restored according to DIN 18533.
Seite 8
1 Screw Monter uniquement des pièces en parfait état. 1 Wall plug 2 Pipe fastening clips as appropriate for GFH20 variant for outside and inside Lors de la manipulation de résine expansive, les points suivants doivent impérative- of building ment être respectés : 1 Pipe fastening ring Résine expansive : Résine bicomposant RESINATOR...
Seite 9
1 vis worden genomen. 1 cheville De monteur moet gepaste beschermende uitrusting dragen. 2 Clips de fixation Pipe en fonction de la variante GFH20 pour extérieur et Er mogen enkel onbeschadigde onderdelen worden gemonteerd. intérieur du bâtiment 1 bague de fixation Pipe Bij het werken met expansiehars moeten de volgende punten strikt in acht 2 Obturateurs pour conduits de 10 mm...
Seite 10
Leveringsomvang Tot de leveringsomvang van de GFH20 PRO behoren: Bezpieczeństwo 1 stuk GFH20 1x6-13 PRO of GFH20 1x12-16 PRO of GFH20 2x7-10 PRO Ten rozdział zawiera zestawienie najważniejszych informacji dotyczących 1 stuk mengkop bezpieczeństwa pracy i optymalnego zabezpieczenia osób, a także bezpiecznego 1 stuk 2-componentenhars RESINATOR, 60 ml (art.-nr.: 2900001354)
Seite 11
W zakres dostawy produktu GFH20 PRO wchodzą: • W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: przez kilka minut ostrożnie 1 szt. produktu GFH20 1x6-13 PRO lub GFH20 1x12-16 PRO lub GFH20 przemywać oczy wodą. Jeśli to możliwe, wyjąć soczewki kontaktowe. Nadal 2x7-10 PRO przemywać.
Bezugsnummerierung in Zeichnungen Max. Durchmesser der Ausbrüche Ø 50 mm Wandstärke Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel Durchmesser Bohrung Ø 20 mm Für die ordnungsgemäße Installation der GFH20 (PRO) benötigen Sie neben dem üblichen Standardwerkzeug die Gebäudeinnenseite folgenden Werkzeuge und Hilfsmittel: Montage vorbereiten 1 Bohrgerät für Bohrung Ø...
Wird nur ein Glasfaser-Mikropipe bzw. Speed- Medienleitung angebracht! Net-Rohr verlegt, darf nur eine Einführungsöff- nung durchstoßen werden! GFH20 (PRO) auf der Gebäudeaußenseite so aus- richten, dass die Entlüfungsöffnung senkrecht nach Bei Bedarf ein oder beide Membrane der beiden oben zeigt (siehe Abb.: 11).
Dübel in Befestigungsbohrung einstecken. Mit gleichmäßigen Bewegungen an der Kartuschen- Sockel Wandabschlusselement der GFH20 PRO pistole das Harz aus der Harzkartusche in die GFH20 wieder auf das Glasfaser-Mikropipe bzw. SpeedNet- (PRO) injizieren (siehe Abb.: 19). Rohr, über den Pipe-Befestigungsclip und den Pipe- Befestigungsring, an die Wand schieben.
Diameter of opening Ø 20 mm Inside building Tools and aids required For the correct installation of the GFH20 (PRO), the fol- Preparing for installation lowing tools and aids are required in addition to the usual Create an opening with Ø 20 mm (see fig.: 4).
Seite 16
Mixing nozzle clip is attached to only one media line! Resin cartridge Align the GFH20 (PRO) on the outside of the buil- ding so that the insertion opening is facing upwards Insert the resin cartridge into the cartridge gun (see (see fig.: 11).
Seite 17
Insert the wall plug in the fastening hole. Using even movements of the cartridge gun, inject Push the basic element of the GFH20 PRO wall all the resin from the resin cartridge into the GFH20 terminator back onto the glass fiber micropipe or (PRO) (see fig.: 19).
Pipe doit être rattaché à SpeedNet juste devant l'ouverture d'insertion. l'intérieur du bâtiment à la même conduite Placer le GFH20 (PRO) contre la surface du mur et qu'à l'extérieur du bâtiment ! positionner la bride (voir fig. : 9).
Légende de la fig. : 17 Cartouche de résine Aligner le socle de l'élément de raccordement mural du GFH20 PRO à l'aide d'un niveau à bulle (voir Pistolet à cartouche fig. : 24). Insérer la buse de mélange dans l'orifice de remplis- L'élément de raccordement mural du...
Seite 21
être effectué avec un micro-conduit pour fibre optique droit ! Accrocher et enclencher le couvercle de l'élément de raccordement mural du GFH20 PRO (voir fig. : 30). ► Le montage du GFH20 PRO est terminé ! Téléphone du service technique +49 7322 1333-0 Sous réserve de modifications.
Max. diameter van de doorbraken Ø 50 mm Benodigd gereedschap en hulpmid- Wanddikte delen Diameter opening Ø 20 mm Voor de correcte installatie van de GFH20 (PRO) hebt u Binnenkant van een gebouw naast het gangbare standaardgereedschap de volgende gereedschappen en hulpmiddelen nodig: Montage voorbereiden 1 boormachine voor boring Ø...
Seite 23
SpeedNet-buis aan de voorkant met Duw de kunststof flens van GFH20 (PRO) tegen de glijmiddel in te vetten/in te smeren, bijv. glijmiddel- buitenmuur (zie afb.: 12).
Seite 24
Leg de glasvezel-micropipe of SpeedNet-buis in de • Tijdens het uitharden (5 min.) mag het com- wandrozet van de GFH20 PRO en duw ze in het plete harssysteem niet van de GFH worden profiel (zie afb.: 29). losgekoppeld! •...
Klips mocujący rurę Wszelkie prawa zastrzeżone. Pierścień mocujący rurę Zmiany techniczne zastrzeżone bez konieczności informo- wania użytkownika. Opis: Schemat montażowy GFH20 PRO (patrz ilustr.: 3a). Poniższa instrukcja montażowa jest integralnym ele- mentem produktu. Legenda dotycząca ilustracji: 3a Wydrukowano w Republice Federalnej Niemiec.
Seite 26
(np. śrubokręta krzyżakowego) Ustaw przepust GFH20 (PRO) z zewnątrz budynku (patrz ilustr.: 5). / od strony wykopu tak, aby otwór odpowietrzający był skierowany pionowo w górę (patrz ilustr.: 11).
Seite 27
Klips mocujący rurę światłowodem w wybranym kierunku i odpowied- Pierścień mocujący rurę nio zamocować (patrz ilustr.: 22). ► Przepust GFH20 (PRO) i rurka SpeedNet / Należy uwzględnić minimalne promie- mikrorura ze światłowodem są już zamoco- nie zagięcia mikrorur ze światłowodem wane! (światłowodów) i rurek SpeedNet!
Seite 28
GFH20 (PRO) Następnie ułożyć rurkę SpeedNet lub mikrorurę ze światłowodem w elemencie zamykającym ścianę przepustu GFH20 PRO i wcisnąć w łącznik (patrz ilustr.: 29). Należy uwzględnić minimalne promie- nie zagięcia mikrorur ze światłowodem (światłowodów) i rurek SpeedNet! W celu przedmuchania kabla światłowodowego konieczne jest wyciągnięcie mikrorury ze...