Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hauff-Technik HSD-SSG Montageanweisung

Hauff-Technik HSD-SSG Montageanweisung

Standard-ringraumdichtung fuer neu zu verlegende bzw. bereits verlegte rohre
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HSD-SSG:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Immer. Sicher. Dicht.
Immer. Sicher. Dicht.
Montageanweisung - HSD-SSG Standard-Ringraumdichtung für
neu zu verlegende bzw. bereits verlegte Rohre
Assembly instruction - HSD-SSG Standard press seal for pipes to
be newly laid or that have been already laid
Instructions d' installation - HSD-SSG Join annulaire standard
pour tube à reposer ou déjà installé
Montagehandleiding - HSD-SSG Standaard drukdichting voor
nieuw te installeren resp. al geïnstalleerde buizen
Instrukcja montażu - HSD-SSG Standardowy gumowy wkład
uszczelniający dla nowo instalowanych oraz uprzednio ułożonych
rur
HSD 100-SSG 18-65-SL, HSD 100-SSG 25-63
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w odpowiednim miejscu!
HSD 150-SSG 70-112-SL, HSD 150-SSG 75-110,
HSD 200-SSG 110-162-SL, HSD 200-SSG 110-160,
HSD 250-SSG 159-211-SL, HSD 300-SSG 200-252-SL
Vor Beginn der Montage Anweisung lesen und gut aufbewahren!
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place!
Lire les instructions avant le montage et bien les conserver!
Voor het begin van de montage de handleiding lezen en goed bewaren!
DE
EN
FR
NL
PL
www.hauff-technik.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hauff-Technik HSD-SSG

  • Seite 1 Immer. Sicher. Dicht. Montageanweisung - HSD-SSG Standard-Ringraumdichtung für neu zu verlegende bzw. bereits verlegte Rohre Assembly instruction - HSD-SSG Standard press seal for pipes to be newly laid or that have been already laid Instructions d‘ installation - HSD-SSG Join annulaire standard pour tube à...
  • Seite 2: Standard-Ringraumdichtung Hsd-Ssg

    Standard-Ringraumdichtung HSD-SSG Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 04/2019-01-21...
  • Seite 3 Standard-Ringraumdichtung HSD-SSG Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 04/2019-01-21...
  • Seite 4 • Für die Reinigung der Standard-Ringraumdichtung dürfen keine lösungsmittel- Die Montage darf nur von sachkundigen Personen durchgeführt werden. haltigen Reiniger verwendet werden. Wir empfehlen den Kabelreiniger KR M.T.X. Qualifi zierte und geschulte Personen für die Montage haben • Weiteres Zubehör und Informationen unter www.hauff-technik.de und in • d ie Kenntnis der allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften in der den technischen Datenblättern. jeweils gültigen Fassung, •...
  • Seite 5 Standard-Ringraumdichtung HSD-SSG • Metallische Materialreste nach den geltenden Umweltvorschriften verschrotten openings, the torque must be checked and if necessary tightened. • Elastomere nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen. • No cleaning agents containing solvent may be used to clean the standard • Kunststoffe nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen. press seal. We recommend using cable cleaner KR M.T.X. • Verpackungsmaterial nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen.
  • Seite 6 Standard-Ringraumdichtung HSD-SSG Instructions de sécurité et informations dans tous les orifi ces d’inspection. Dans le cas contraire, ou si l’on ne parvient plus à accéder aux orifi ces d’inspection, il convient alors de vérifi er le couple de serrage et éventuellement resserrer. Public • Aucun produit à base de solvant ne doit être utilisé pour le nettoyage de la Ce montage peut être effectué uniquement par des personnes compétentes. couvercle. Nous recommandons le produit nettoyant pour câble KR M.T.X. Les personnes qualifi ées et formées pour le montage • Il n‘est pas possible de réaliser une étanchéité de tube porteur ondulées spiralées. • o nt connaissance des règles de sécurité et de prévention actuellement en vigueur, • D‘autres accessoires et informations sont disponibles sous www.hauff-technik.
  • Seite 7 • Voor het reinigen van de systeemdeksel mogen geen oplosmiddelhoudende Veiligheidsinstructies en informatie middelen worden gebruikt! Wij adviseren kabelreiniger KR M.T.X. • Andere toebehoren en informatie onder www.hauff-technik.de en in de technische specifi catiebladen. Doelgroep De montage mag enkel worden uitgevoerd door deskundig personeel. Personeelseisen Gekwalifi ceerde en geschoolde personen voor de montage beschikken over Kwalifi caties •...
  • Seite 8 Standard-Ringraumdichtung HSD-SSG układania rur i kabli. Opslag • P rzed ułożeniem rury/kabla, wykonaj odpowiednie zagęszczanie podłoża i fundamentu rury, w celu uniknięcia jej/jego opadania. OPMERKING! Beschadigingen door ondeskundige opslag! Bij ondeskundige opslag kan aanzienlijke materiële schade ontstaan. WSKAZÓWKA! • Bescherm de standaard drukdichting voor de installatie tegen beschadiging. Nieprawidłowy montaż może spowodować brak uszczelnienia! Er mogen alleen onbeschadigde delen worden gemonteerd. Nieprawidłowy montaż może prowadzić do szkód materialnych. • De standaard drukdichting moeten zodanig worden opgeslagen dat ze •...
  • Seite 9 Standard-Ringraumdichtung HSD-SSG Oznaczenie Z pokrywą pełną pokrywa pełna lub zaślepką dostępna pcjonalnie jako zamówienie dodatkowe HSD 100-SSG 18-65-SL HSD 100-SSG 25-63 HSD 150-SSG 70-112-SL HSD 150-SSG 75-110 HSD 200-SSG 110-162-SL HSD 200-SSG 110-160 HSD 250-SSG 159-211-SL HSD 300-SSG 200-252-SL Składowanie WSKAZÓWKA! Nieprawidłowe składowanie może spowodować uszkodzenia! Nieprawidłowe składowanie może spowodować szkody rzeczowe o znaczniej wartości.
  • Seite 10: Montage Vorbereiten

    Gebäudeinnenseite montieren ......11 Innensechskantschraube Vordere Pressplatte Impressum Blinddeckel Copyright © 2018 by Elastomersegment/Gummipressring (Qualität: EPDM oder NBR) Hauff-Technik GmbH & Co. KG Abteilung: Technische Redaktion Eingebaute Kontrollöffnung Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Montage vorbereiten Kernbohrung/Futterrohr und Medienleitung reinigen. Tel.
  • Seite 11: Standard-Ringraumdichtung Von Der Gebäudeinnenseite Montieren

    Standard-Ringraumdichtung HSD-SSG Zum Teilen der Standard-Ringraumdichtung HSD Medienleitung in Rohrdichtung einführen bzw. die 150-SSG 75-110 und HSD 200-SSG 110-160 eine Rohrdichtung über die Medienleitung klappen und Schraube lösen und entfernen (siehe Abb.: 4b). beide Presssegmente schließen (siehe Abb.: 5). Schraube, Gleitring und Mutter wieder montieren Vorderes und hinteres Presssegment aufklappen und in ca.
  • Seite 12 Standard-Ringraumdichtung HSD-SSG Bezeichnung Kernbohrung/ Anzahl der Medienleitung max. Futterrohr Bohrungen Ø (mm) Anzugsmoment Ø (+2/-1 mm) HSD 100-SSG 18-65-SL 18-65 8 Nm HSD 100-SSG 25-63 25, 32, 40, 50, 63 8 Nm HSD 150-SSG 70-112-SL 70-112 8 Nm HSD 150-SSG 75-110...
  • Seite 13 Standard press seal HSD-SSG Contents 1 M8 socket, wrench size 6, 1/4 inch with spherical head Publishing notes ..........13 Explanation of symbols ........13 Auxiliaries: Required tool and auxiliaries ......13 1 Lubricant GM (Art.Nr.: 080420000) Description ............13 1 Cutter knife Preparing for assembly ........13...
  • Seite 14 Standard press seal HSD-SSG Fold out the front and rear press segment and at a as far as the outer edge of the core drilling/conduit distance of approx. 10 mm from the screw drilling, (see fi g.: 8). separate the rubber press ring with a sharp knife (see fi g.: 4b).
  • Seite 15 Standard press seal HSD-SSG Designation Core drilling/ Number of Media line max. tightening conduit drill holes Ø (mm) torque Ø (+2/-1 mm) HSD 100-SSG 18-65-SL 18-65 8 Nm HSD 100-SSG 25-63 25, 32, 40, 50, 63 8 Nm HSD 150-SSG 70-112-SL...
  • Seite 16 Join annulaire standard HSD-SSG Sommaire 1 e mbout de tournevis M8, taille de la clé 6, 1/4 pouce avec tête à billes, Mentions légales ..........16 Signification des symboles .......16 Dispositifs d‘aide : Outils et auxiliaires requis........16 1 tube de lubrifiant GM (Réf. article : 080420000) Description ............16 1 cutter Préparer le montage .........16 1 chiffons Monter le join annulaire standard depuis le côté extérieur du bâtiment ......16...
  • Seite 17 Join annulaire standard HSD-SSG retirer une vis (voir ill.: 4b). serrage en caoutchouc sur la conduite de fl uide déjà installée et fermer les deux segments à presser Ouvrir les segments de pression avant et arriére et (voir ill.: 5). les sectionner le joint de pression en caoutchouc avec un couteau acéré à une distance d‘environ 10 Remonter les vis, l’anneau de glissement et l’écrou. mm de l‘orifi ce fi leté (voir ill.: 4b). (voir ill.: 5). Faire glisser le joint pour tubes du côté intérieur du Les segments de pression avant et arriére doi- bâtiment jusqu‘au bord extérieur du carottage / de vent être agencés en quinconce (voir ill.: 4).
  • Seite 18 Join annulaire standard HSD-SSG Désignation Gaine/ Nombre de Ø (mm) max. carottage perçages du câble/tube Couple de serrage Ø (+2/-1 mm) HSD 100-SSG 18-65-SL 18-65 8 Nm HSD 100-SSG 25-63 25, 32, 40, 50, 63 8 Nm HSD 150-SSG 70-112-SL...
  • Seite 19: Montage Voorbereiden

    ..20 Inbusbout Voorste aandrukplaat Impressum Blinddeksel Copyright © 2018 by Elastomeersegment/Rubber aandrukring (Kwaliteit: EPDM of NBR) Hauff-Technik GmbH & Co. KG Afdeling: Technische redactie Ingebouwde controleopening Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Montage voorbereiden Boring/doorvoerbuis en mediumleiding reinigen. Tel.
  • Seite 20: Standaard Drukdichting Hsd-Ssg

    Standaard drukdichting HSD-SSG een schroef los en verwijder deze (zie afb.: 4b). ber aandrukring over de al geïnstalleerde mediumleiding klappen en beide aandruksegmenten sluiten (zie afb.: 5). Klap het voorste en achterste druksegment open en op ca. 10 mm afstand t.o.v. het schroefgat met Schraube, Gleitring und Mutter wieder montieren (zie een scherp mes de rubber aandrukring doorsnijden afb.: 5).
  • Seite 21 Standaard drukdichting HSD-SSG Benaming Kernboring/ Aantal van Mediumleiding max. doorvoerbuis de boringen Ø (mm) Aandraaimoment Ø (+2/-1 mm) HSD 100-SSG 18-65-SL 18-65 8 Nm HSD 100-SSG 25-63 25, 32, 40, 50, 63 8 Nm HSD 150-SSG 70-112-SL 70-112 8 Nm...
  • Seite 22: Standardowy Gumowy Wkład Uszczelniający Hsd-Ssg

    Standardowy gumowy wkład uszczelniający HSD-SSG Spis treści 1 klucz dynamometryczny 4-20 Nm, 1/4 cala 1 przedłużka 100 mm, 1/4 cala Impressum ............22 2 przedłużki po 150 mm, 1/4 cala Wyjaśnienia dotyczące symboli .......22 1 u chwyt czworokątny do wkrętarki akumulatorowej, N iezbêdne narzêdzia i środki pomocnicze ..22 1/4 cala Opis ..............22 1 nasadka do klucza nasadowego M6, rozm. 5, 1/4 Przygotowanie do montażu ......22 cala z końcówką kulową 5.1 M ontaż standardowy gumowy wkład 1 nasadka do klucza nasadowego M8, rozm. 6, 1/4 uszczelniający z zewnętrznej strony...
  • Seite 23 Standardowy gumowy wkład uszczelniający HSD-SSG 5.2 W przypadku zastosowania przy zostanie moment dokręcenia (patrz tabela 1), a guma będzie równomiernie wystawać ze wszystkich uprzednio położonych rurach otworów kontrolnych (patrz ilustr.: 6 und 7). standardowy gumowy wkład uszczelniający (HSD 150/200/250 Przy prawidłowym montażu nie ma potrzeby i 300-SSG) należy dodatkowo ponownego dokręcania śrub. rozdzielić 5 .3 M ontaż standardowy gumowy wkład Aby rozdzielić standardowy gumowy wkład uszczelniający od wewnętrznej stro- uszczelniający, należy odkręcić i wyjąć śrubę ny budynku znajdującą się w miejscu przecięcia (patrz ilustr.: 4a).
  • Seite 24 Standardowy gumowy wkład uszczelniający HSD-SSG Oznaczenie Przewiert/rura Liczba Przewód mediów Maks. przepustowa otworów Ø (mm) moment Ø (+2/-1 mm) dokrêcający HSD 100-SSG 18-65-SL 18-65 8 Nm HSD 100-SSG 25-63 25, 32, 40, 50, 63 8 Nm HSD 150-SSG 70-112-SL 70-112...
  • Seite 25 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 04/2019-01-21...
  • Seite 26 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 04/2019-01-21...
  • Seite 27 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 04/2019-01-21...
  • Seite 28 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 04/2019-01-21...
  • Seite 29 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 5090032038 Rev.: 04/2019-01-21...
  • Seite 30 Hauff-Technik GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0 Fax +49 7322 1333-999 offi ce @ hauff-technik.de www.hauff-technik.de...

Inhaltsverzeichnis