e
Once your boundary is set, it is important to walk your garden and make sure the pet area stops at any critical points in your garden, and at least 3 metres away
from any danger zones like roadways. The easiest way to do this is to use your collar and test light tool.
Make sure that the transmitter and collar are on and that the collar's stimulation level is set to 2 or above.
Hold the test light tool contacts against the collar contact points. Walk towards a critical point in your garden, holding the collar about waist high until the collar
emits a warning tone and the test light tool flashes. Repeat this process at every critical point and adjust your pet area or move your transmitter as necessary.
f
Une fois vos limites fixées, il est important de faire le tour de votre jardin pour vous assurer que la zone autorisée à votre animal de compagnie s'arrête bien
aux endroits critiques de votre jardin, et à au moins 3 mètres de toute zone dangereuse, comme les routes. Le moyen le plus simple de le faire est d'utiliser votre
collier et une clé multifonctions.
Assurez-vous que l'émetteur et le collier sont allumés et que le niveau de stimulation du collier est réglé sur 2 ou plus.
Maintenez le contact entre la clé multifonctions et les points de contact du collier. Marchez vers un point critique de votre jardin, en tenant le collier à hauteur de
la taille jusqu'à ce que le collier émette un avertissement sonore et que la clé multifonctions clignote. Répétez ce processus à chaque point critique et ajustez la
zone autorisée à l'animal ou déplacez votre émetteur si nécessaire.
d
Zodra de begrenzing is ingesteld, is het belangrijk dat je door de tuin loopt om te controleren of de vrije ruimte voor het huisdier ophoudt bij kritieke punten in je
tuin en op ten minste 3 meter van gevarenzones zoals wegen. De eenvoudigste manier om dat te doen is om de halsband en testlamptool te gebruiken.
Zorg ervoor dat de zender en halsband zijn ingeschakeld en dat het stimulatieniveau op stand 2 of hoger staat.
Houd de testlamptool bij de contactpunten van de halsband terwijl de halsband op heuphoogte wordt gehouden en loop in de richting van een belangrijk
markeringspunt totdat de halsband een geluidssignaal geeft en de testlamptool knippert. Herhaal deze stappen bij ieder kenmerkend punt en pas naar wens de
vrije ruimte voor het huisdier aan of verplaats de zender.
s
Una vez establecidos los límites, es importante recorrer el jardín y asegurarse de que la zona para mascotas termina en los puntos críticos y a una distancia
mínima de tres metros de cualquier zona de peligro, como las carreteras. La manera más fácil de hacerlo es utilizar el collar y la llave multiusos.
Asegúrese de que el transmisor y el collar están encendidos y que el nivel de estimulación del collar es 2 como mínimo.
Ponga la llave multiusos en los puntos de contacto del collar. Diríjase hacia un punto crítico del jardín, con el collar a la altura de la cintura más o menos, hasta
que el collar emita una señal acústica de advertencia y la llave multiusos parpadee. Repita este proceso en cada uno de los puntos críticos y ajuste la zona de
mascotas o mueva el transmisor como sea necesario.
i
Una volta stabilito il confine, è importante fare un sopralluogo in giardino per assicurarsi che la zona autorizzata per il tuo animale domestico termini in
corrispondenza di eventuali punti critici e si trovi ad almeno 3 metri di distanza da potenziali zone pericolose, come le strade. Il modo migliore per farlo è
utilizzando il collare e la chiave multiuso.
Assicurarsi che il trasmettitore e il collare siano accesi e che il livello di stimolazione del collare non sia inferiore a 2.
Tenere i contatti della chiave multiuso sui punti di contatto del collare. Camminare verso un punto critico tenendo il collare più o meno all'altezza della vita fino
a quando non emetterà un segnale acustico di avvertimento e la chiave multiuso non inizierà a lampeggiare. Ripetere il procedimento per ogni punto critico e
regolare la zona autorizzata o spostare il trasmettitore secondo necessità.
g
Gehen Sie die Grenze, nachdem Sie sie festgelegt haben, unbedingt ab, um sicherzugehen, dass der Aufenthaltsbereich keine kritischen Stellen einschließt. Die
Grenze sollte außerdem mindestens 3 m von Gefahrenbereichen (z. B. einer Straße) entfernt verlaufen. Sie prüfen dies am einfachsten mit dem Halsband und
der Testleuchte.
Achten Sie darauf, dass das Sendegerät und das Halsband eingeschaltet sind und am Halsband die Reizimpulsstufe 2 oder höher eingestellt ist.
Halten Sie die Kontakte der Testleuchte an die Kontaktstifte des Halsbands, und bewegen Sie sich in Richtung einer kritischen Stelle auf Ihrem Grundstück. Das
Halsband sollte sich dabei etwa auf Hüfthöhe befinden. Prüfen Sie, ab wann ein Warnton ausgegeben wird und die Testleuchte blinkt. Wiederholen Sie diesen
Vorgang an allen kritischen Stellen. Passen Sie den Radius des Aufenthaltsbereichs an, oder platzieren Sie das Sendegerät an einem anderen Ort.
19