Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Petsafe ST-100 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST-100:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 164
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
ST-100
Remote Trainer
Système de dressage
Trainer met afstandsbediening
Sistema de adiestramiento
Sistema di addestramento
Ferntrainer
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petsafe ST-100

  • Seite 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung ST-100 Remote Trainer Système de dressage Trainer met afstandsbediening Sistema de adiestramiento Sistema di addestramento Ferntrainer Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer...
  • Seite 164: Wichtige Sicherheitsinformation

    VORSICHT weist in Verbindung mit dem Sicherheitswarnsymbol auf eine Gefahrensituation hin, die, sofern sie nicht vermieden wird, zu einer geringfügigen oder moderaten Verletzung führen könnte. VORSICHT weist ohne das Sicherheitswarnsymbol auf eine Gefahrensituation hin, die, sofern sie nicht vermieden wird, Ihrem Haustier Schaden zufügen könnte. www.petsafe.net...
  • Seite 165: Nicht Zur Verwendung Bei Aggressiven

    Sie vor einem Kurzschluss geschützt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien angemessen. • Der PetSafe ST-100 Ferntrainer ist kein ® Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nur zum Training verwenden. • Sicherheit beim Training an der Leine.
  • Seite 166 • Wird Hautausschlag oder eine Wundstelle vorgefunden, das Empfängerhalsband nicht verwenden, bis die Haut geheilt ist. • Wenn die Reizung länger als 48 Stunden anhält, sollten Sie Ihren Tierarzt aufsuchen. Für weitere Informationen über Druckgeschwüre und Drucknekrose besuchen Sie bitte unsere Website. www.petsafe.net...
  • Seite 167 Halsband, das zu fest ist, erhöht das Risiko einer Drucknekrose im Kontaktbereich. Trainingsanleitung Besuchen Sie bitte unsere Website www.petsafe.net falls Sie eine detaillierte Trainingsanleitung für dieses Produkt downloaden möchten. Außerdem steht unserer Kundendienst Ihnen gerne zur Verfügung, falls Sie noch mehrere Informationen wünschen. Für eine Liste der Telefonnummern in Ihrer Gegend, besuchen Sie unsere Website auf www.petsafe.net.
  • Seite 168 Sie bitte unsere Website auf www.petsafe.net. Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie eine Registrierung vornehmen und die Quittung behalten, profi tieren Sie von der vollständigen Garantieleistung; und sollten Sie sich jemals an den Kundendienst wenden müssen, werden wir in der Lage sein, Ihnen schneller zu helfen.
  • Seite 169: Bestandteile

    So funktioniert das System Jetzt können Sie erleben, welchen Unterschied ein Ferntrainer ausmachen kann. Verbringen Sie weniger Zeit mit Training und mehr Zeit damit, mit Ihrem Hund Spaß zu haben. Der PetSafe ST-100 ® Ferntrainer kann einfach bedient werden und bietet eine moderne Digitalanzeige, auf der Sie genau sehen können, welche Stärke der...
  • Seite 170: Produkteigenschaften

    Zusammenhang zwischen seinem Verhalten und Ihrem Training und in kürzester Zeit verhält sich Ihr Haustier besser. Die PetSafe ST-100 Ferntrainer haben sich als sicher, angenehm und ® effektiv bei kleinen und großen Hunderassen erwiesen. Wird der Ferntrainer durchgängig und richtig eingesetzt, können viele falsche Verhaltensweisen Ihres Hundes korrigiert werden und Sie können ihm grundlegende Befehle beibringen.
  • Seite 171: Defi Nitionen

    Stufen zur aktuellen Stimulationsstufe hinzugefügt. Kann die Stimulationsstufe der Höhe 8 nicht übersteigen. Stimulationssenkungstaste (-): Senkt die Stimulierungsstufe um 1. Stimulationssteigerungstaste (+): Erhöht die Stimulierungsstufe um 1. Digitalanzeige: Zeigt die Stimulationsstufe, Zuweisungsmodus und Batteriestatus an. Weitere Informationen fi nden Sie im Abschnitt "Vorbereiten des Funksenders". www.petsafe.net...
  • Seite 172: Empfänger-Halsband - Kleiner Hund

    Grüne LED-Anzeige: Zeigt hohen Batteriestand an und wenn die Tontaste gedrückt ist. Gibt auch an, wenn der Zuweisungsmodus abgeschlossen ist. Empfänger-Halsband - Empfänger-Halsband - Kleiner Hund Großer Hund Antenne Kontaktpunkte Kontaktpunkte Kontrollleuchte des Kontrollleuchte Empfängers EIN-/AUS Batteriedeckel des Empfängers Batteriedeckel -Knopf EIN-/AUS-Knopf www.petsafe.net...
  • Seite 173: Gebrauchsanweisung

    2. Wird die Digitalanzeige nicht aktiviert, haben Sie die Batterien eventuell falsch herum eingelegt. Überprüfen Sie dies, um sicherzustellen, dass die (+) Seite nach oben zeigt. 3. Wenn die Digitalanzeige noch immer nicht aktiviert ist, wenden Sie sich an den Kundendienst. www.petsafe.net...
  • Seite 174 Anzeige blinkt drei Mal alle fünf Sekunden, um einen niedrigen Batteriestand anzuzeigen. P zeigt an, dass der Sender bereit ist, am Empfängerhalsband ausgerichtet zu werden. Drücken Sie die Stimulierungssenkungstaste (-) durch die Stimulierungsstufen, um die Ausrichtung anzuzeigen und zu starten. www.petsafe.net...
  • Seite 175: Led-Kontrollleuchte Des Senders - Funktion Und Anzeige

    Zeitabschaltung aus, wenn sie mehr als 12 Sekunden gehalten wird) Ton- und Übermittelt den Ausrichtungsbefehl Orange LED- Stimulati- an das Empfängerhalsband, wenn Anzeige leuchtet, onstasten P auf der Digitalanzeige sichtbar ist solange die Taste gleichzeitig gedrückt wird gehalten www.petsafe.net...
  • Seite 176: Empfängerhalsband Vorbereiten

    (2B). Schieben Sie den Batteriedeckel in das Empfängerhalsband. 5. Setzen Sie die Schrauben (2B) wieder ein. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Das Empfängerhalsband ist wasserdicht. Wenn Sie die Batterien wechseln, sollten Sie den Bereich frei von Schmutz und Fremdkörpern www.petsafe.net...
  • Seite 177: Einschalten Des Empfängerhalsbands

    Stellen Sie auch sicher, dass die Schrauben bündig mit dem Batteriedeckel sind. 3V-Ersatzbatterien (CR2032) sind bei vielen Einzelhändlern erhältlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst oder besuchen Sie unsere Website auf www.petsafe.net, um eine Liste von Einzelhändlern zu fi nden. Explosionsgefahr, wenn die falsche Batterieart verwendet wird.
  • Seite 178: Kontrollleuchte Des Empfängers - Funktion Und Anzeige

    Leuchtet alle 5 Sekunden ausreichender Batteriestand einmal auf Trainingston Solange Taste gedrückt wird Ausrichtung abgeschlossen Blinkt 5 Mal Empfängerhalsband- Rote LED-Anzeige funktion Ausgeschaltet 3 Sekunden lang Normalbetrieb – niedriger Blinkt alle 5 Sekunden drei Mal Batteriestand Statische Stimulierung Solange Taste gedrückt wird www.petsafe.net...
  • Seite 179: Empfängerhalsband Anpassen

    Haut berühren (3B). Hinweis: Es ist manchmal notwendig die Haare um die Kontaktpunkte etwas kürzer zu schneiden, damit der konsistente Kontakt gewährleistet wird. Rasieren Sie den Nacken des Hundes nicht, da dies das Risiko von Hautreizungen erhöhen kann. www.petsafe.net...
  • Seite 180: Pflege Und Reinigung

    Pfl ege und Reinigung • Der Nackenbereich Ihres Hundes und die Kontaktpunkte am Halsband müssen wöchentlich mit einem feuchten Tuch gewaschen werden. • Vergewissern Sie sich dass der Hals Ihres Tieres komplett trocken ist bevor Sie das Empfängerhalsband wieder an seinem Hals ist. www.petsafe.net...
  • Seite 181: Halsband Wieder Einfädeln

    • Siehe bitte Seite 164 für weitere Information. Halsband wieder einfädeln Die Gleitschnalle Gleitschnalle verhindert, dass das Halsband sich um den Hals des Haustiers lockert. Rillen Die Rillen müssen nach oben zeigen; das Halsband wird verrutschen, wenn es nicht richtig eingefädelt ist. www.petsafe.net...
  • Seite 182: Ausrichtung Des Senders Auf Das Empfängerhalsband

    5. Ändern Sie die Stufe auf 1 Niedrig, indem Sie die Stimulationssteigerungstaste (+) auf dem Sender und danach die Tontaste drücken. Das Empfängerhalsband gibt einen Ton ab, um die Ausrichtung mit der Fernbedienung zu bestätigen. 6. Wenn das Empfängerhalsband nicht reagiert, wenden Sie sich bitte an den dem Kundendienst. www.petsafe.net...
  • Seite 183: Trainingsanleitung

    TRAININGSANLEITUNG Testen Sie den Ferntrainer Wir empfehlen, dass Sie selbst ausprobieren, wie der PetSafe ® 100 Ferntrainer funktioniert. Beginnen Sie immer mit der untersten Stufe und erhöhen Sie die Intensität bis es Ihnen unangenehm wird. 1. Legen Sie Ihre Finger auf beide Kontaktpunkte des Empfängerhalsbands.
  • Seite 184 Ihre Familienmitglieder sollten aber immer der Führer des Hundes bleiben. Verwenden Sie den Ferntrainer nie, um irgendeine Art von aggressivem Verhalten zu korrigieren oder zu eliminieren. Wir empfehlen Ihnen, Ihren örtlichen Veterinär oder professionellen Trainer zu kontaktieren, um festzustellen, ob das Haustier eventuell aggressiv sein könnte. www.petsafe.net...
  • Seite 185: Beibringen Des Positiven Tons

    Tier am besten geeignete Reizstufe bestimmt werden. Dies nennt man auch die Reizschwelle. Eine leichte Veränderung im Verhalten Ihres Hundes, zum Beispiel neugieriges Herumschauen, kratzen am Halsband oder Drehen der Ohren zeigt an, das die Reizschwelle jetzt für ihn passt. www.petsafe.net...
  • Seite 186 Risiko von Hautreizungen erhöhen kann. Sollte Ihr Hund, nachdem Sie alle diese Schritte befolgt haben, anscheinend immer noch nicht auf die statische Stimulation ansprechen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienstzentrum in Verbindung oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Seite 187: Anstieg

    Hundetraining Beginn des Trainings: Das Training beginnt in dem Moment, wenn Sie Ihre Welpe nach Hause bringen. Zwar ist Ihr Hund noch nicht bereit für die PetSafe Produkte, bis es ausgewachsen ist, doch ® sollten Sie mit dem Grundtraining sofort beginnen.
  • Seite 188: Seien Sie Konsequent Und Verantwortungsbewusst

    Korrigieren Sie Ihren Hund immer dann, wenn er sich falsch verhält. Lassen Sie nur verantwortungsbewusste Familienmitglieder die Fernbedienung verwenden. Sie ist kein Spielzeug! Besuchen Sie bitte unsere Website www.petsafe.net, wenn Sie eine detaillierte Trainingsanleitung für dieses Produkt downloaden möchten, die einfache Gehorsamsbefehle lehrt und wie Sie unerwünschtes Verhalten unterbinden können.
  • Seite 189: Zubehör

    Zubehör Um weiteres Zubehör für Ihren PetSafe ST-100 Ferntrainer zu ® erwerben, besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net, um einen Händler in Ihrer Nähe und eine Liste der Telefonnummern des Kundendienstes in Ihrem Gebiet zu finden. Häufi g gestellte Fragen...
  • Seite 190 Fremdkörpern sein. Stellen Sie auch sicher, dass die Schrauben bündig mit dem Batteriedeckel sind. Hat der PetSafe Die Reichweite, die Sie mit Ihrem PetSafe ® ® ST-100 Ferntrainer erreichen, wird sich ST-100 Ferntrainer je nach Terrain, Wetter, Vegetation sowie eine Reichweite von Übertragung von anderen Funkgeräten...
  • Seite 191 Kontaktpunkte zu fest befestigen? an den Hals Ihres Haustiers gedrückt werden. Befestigen Sie eine Leine an einem separaten, nicht-metallischen Halsband oder Geschirr und achten Sie darauf, dass das zusätzliche Halsband keinen Druck auf die Kontaktpunkte ausübt. www.petsafe.net...
  • Seite 192: Fehlerbehebung

    Die Antworten auf diese Fragen helfen Ihnen, Probleme mit dem System zu lösen. Sollten die Antworten Ihre Fragen nicht beantworten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net. Mein Haustier • Stellen Sie sicher, dass das reagiert nicht, Empfängerhalsband eingeschaltet ist.
  • Seite 193: Anleitungen Zur Testleuchte

    Heben Sie die Testleuchte für zukünftige Tests auf. Hinweis: Wenn die Testleuchte nicht blinkt, tauschen Sie die Batterien des Empfängerhalsbands aus und testen Sie erneut. Wenn die Testleuchte immer noch nicht aufl euchtet, wenden Sie sich an den Kundendienst oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Seite 194: Batterieentsorgung

    Wenn das nicht möglich ist, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst für weitere Informationen in Verbindung. Für eine Liste der Telefonnummern des Kundendienstes besuchen Sie bitte unsere Website auf www.petsafe.net. Konformität Dieses Gerät wurde getestet und mit den relevanten EU Electromagnetic Compatibility, Low Voltage and R&TTE...
  • Seite 195: Australien

    Befugnis für den Betrieb des Geräts aufheben und die Garantie ungültig machen. Die Konformitätserklärung fi nden Sie unter: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. IC - Kanada Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien RSS-Normen der Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenz hervorrufen und (2) Dieses Gerät muss jede...
  • Seite 196: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch mit Haustieren vorgesehen. Diese Trainingsvorrichtung für Haustiere soll weder Schaden zufügen, verletzen noch provozieren. Eine Verwendung dieses Produkts auf eine nicht vorgesehene Art und Weise, könnte eine Verletzung von Bundes-, staatlichen oder lokalen Gesetzen zur Folge haben. www.petsafe.net...
  • Seite 197: Haftungsbeschränkung

    Pfl ichten und Hinweise, unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie binden als wären Sie hierin eingeschlossen. Geschützt durch US-Patent 7,111,586. Weitere Patente angemeldet. www.petsafe.net...
  • Seite 200 PetSafe -producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw huisdier te ® verbeteren. Bezoek onze website op www.petsafe.net voor meer informatie over onze uitgebreide productreeks die onder meer africhtsystemen, trainingssystemen, antiblafcontrole, kattenluiken, gezondheid en welzijn, en producten voor spel en uitdaging omvat.

Inhaltsverzeichnis