Seite 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA...
Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste unkonzentrierter Moment während der Bedienung der Priorität bei der Entwicklung Ihres Benzinrasenmäher. Maschine kann zu schweren Verletzungen führen. Tragen Sie eine lange, feste Hose, lange Ärmel, VORGESEHENE VERWENDUNG rutschfeste Schuhe und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen, Sandalen und Der benzinbetriebene Rasenmäher ist zum Rasenmähen gehen Sie nicht barfuß.
Seite 29
Deutsch Spielzeuge oder andere fremde Objekte. führen, oder dass der Motor sich ausschaltet. Stellen Sie die Schnitthöhe für einen ersten Schnitt in langem, Betreiben Sie die Maschine nicht in nassem Gras oder schweren Gras höher um die Last zu verringern. Siehe im Regen.
Seite 30
Deutsch Auswurföffnung reinigen Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Lesen Sie sie regelmäßig nach und verwenden Sie Bevor Sie die Maschine prüfen, reinigen oder daran sie zur Einweisung anderer Anwender. Sollten Sie dieses arbeiten, Gerät jemandem leihen, geben Sie dieser Person auch Nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben;...
Deutsch Hören Sie mit dem Mähen auf, wenn der Graskorb voll ist. Ukrainisches Prüfzeichen Berühren Sie nicht die heißen Halten Sie den Startbügel nach Metall ächen. unten gegen den Griff, um den Motor Vorsicht vor scharfen Messern. am Laufen zu halten. Lassen Sie Messer bewegen sich noch nach dem den Startbügel los um das Produkt anzuhalten.
Beanspruchung pro Tag. Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, sich bitte an den Ryobi-Kundendienst. stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.
Deutsch 2. Bringen Sie die Befestigungen der Schnellverschlüsse VERWENDUNG an und ziehen sie zum Sichern die Knebelmutter des Schnellverschlusses an. KRAFTSTOFF UND AUFTANKEN HINWEIS: Vermeiden Sie es, Kabel einzuklemmen oder zu knicken. WARNUNG 3. Legen Sie das Starterseil in die Führung des Griffs. Handhaben Sie Treibstoff immer vorsichtig;...
Seite 34
Deutsch Sie dann alle Tankdeckel fest zu. Unterbrechen Sie nach Beenden des Mähvorgangs die 4. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen. Entfernen Benzinzufuhr. Sie sich 9m von dem Ort der Betankung, bevor Sie den MOTOR ANLASSEN Motor starten. 1. Öffnen Sie das Benzinventil. HINWEIS: Nach dem ersten Gebrauch des Motors tritt 2.
Deutsch EINSTELLEN VON GRIFFHÖHE UND -WINKEL Hersteller empfiehlt, den Fahrantrieb beim Mähen an Hängen nicht zu benutzen. Siehe Abbildung 8. Mähen Sie an Hängen immer quer und niemals Die Griffhöhe kann leicht an den Benutzer angepasst nach oben und unten. Es könnte schwerer Schaden werden.
Deutsch REINIGUNG DER UNTERSEITE DES GEHÄUSES WARNUNG 1. Stellen Sie den Mäher auf die höchste Schnitthöhe ein. Wenn das Gerät nicht richtig gewartet wird, kann die 2. Schließen einen Schlauchanschluss (nicht Lebensdauer des Werkzeugs reduziert werden, und mitgeliefert) an den Anschluss an dem Gehäuse. eingebaute Sicherheitsfunktionen können nicht richtig 3.
Deutsch 2. Drehen Sie den Rasenmäher auf eine Seite (Luftfilter TANKDECKEL nach oben gerichtet). 3. Stecken Sie ein Stück Holz zwischen dem Schneideblatt WARNUNG und dem Gehäuse um die Schneideelemente zu fixieren. Ein undichter Tankdeckel stellt eine Feuergefahr dar Montage: Siehe Abbildung 12a. und muss unverzüglich ersetzt werden! Entfernen: Siehe Abbildung 12b.
Deutsch 7. Mit einem Schraubenschlüssel festziehen, um die 2. Entfernen Sie die Radkappe. Unterlegscheibe zu komprimieren. Wenn die Zündkerze 3. Entfernen Sie die Mutter von der Radachse und neu ist, reichen 1/2 Drehung um die Unterlegscheibe entfernen dann das Rad. ausreichend zu komprimieren.
Seite 39
Deutsch Öffnen Sie die untere Schnellverschluss-Befestigung. Klappen Sie den unteren Griff vorwärts über die Kanten der Griffhalterung und stellen Sie sicher, dass die Griffhalterung den Griff unterstützt, ansonsten kann der Luftfilter beschädigt werden. Schließen Sie die unteren Schnellverschlüsse und lassen Sie die Halterung den Griff unterstützen, und achten Sie darauf, die Steuerleitungen nicht zu einzuklemmen oder knicken.
Seite 40
Deutsch Wartungsplan Vor jeder Nach 1 Monat Alle 3 Monate Alle 6 Monate Alle 12 Monate Verwen- oder 20 Be- oder 50 Be- oder 100 Be- oder 300 Be- dung triebsstunden triebsstunden triebsstunden triebsstunden Motoröl prüfen Wechseln des Motoröls Luft lter prüfen Den Luft lter reinigen Wechsel Luft lter Ersetzen Sie den Kraft-...
Seite 41
Deutsch FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Griff ist falsch positioniert. Vergewissern Sie sich, dass der Stift des unteren Handgriffs in der richtigen Position eingerastet ist. Griff ist nicht in der richtigen Position. Schnellverschluss nicht angezogen. Ziehen Sie die Mutter der Schnellverschlüsse nach. Kein Funke.
Seite 295
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands produit producto prodotto Petrol Lawn Mower Tondeuse à Gazon Benzinrasenmäher Cortacésped de gasolina Tosaerba a benzina Benzine-aangedreven Thermique grasmaaimachine Model Modèle Modell Modelo Modello Model Engine Moteur Motor Motor Motore Motor Engine power Puissance moteur Motorleistung Potencia del motor Potenza motore...
Seite 300
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
Tondeuse à gazon thermique Cortacésped de gasolina Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RLM53190S Número de modelo: RLM53190S Étendue des numéros de série: 44463201000001 - 44463201999999 Intervalo del número de serie: 44463201000001 - 44463201999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...
Cortador de relva com gasolina Marca: Ryobi Marca: Ryobi Numero modello: RLM53190S Número do modelo: RLM53190S Gamma numero seriale: 44463201000001 - 44463201999999 Intervalo do número de série: 44463201000001 - 44463201999999 è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati...
Herved erklærer vi at produktet Bensingräsklippare Bensindrevet gressklipper Märke: Ryobi Merke: Ryobi Modellnummer: RLM53190S Modellnummer: RLM53190S Serienummerintervall: 44463201000001 - 44463201999999 Serienummerserie: 44463201000001 - 44463201999999 er i samsvar med følgende europeiske direktiver og harmoniserte standarder är i enlighet med följande EU-direktiv och harmoniserade standarder...
Seite 315
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Kinnitame, et see toode Bensiinimootoriga muruniiduk Mark: Ryobi Mudeli number: RLM53190S Seerianumbri vahemik: 44463201000001 - 44463201999999 vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmoniseeritud standarditele 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC, 2002/88/EC, 2011/88/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC, 2002/88/EC, 2011/88/EU,...
Seite 316
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Izjavljamo, da je izdelek Znamka: Ryobi Številka modela: RLM53190S 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC, 2002/88/EC, 2011/88/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC, 2002/88/EC, 2011/88/EU, 2004/108/EC (do 19 April 2016), 2014/30/EU, EN ISO 5395-1:2013, EN ISO...