Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit ■ Benutzen Sie das Produkt quer entlang von hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Hängen, niemals nach oben und unten. Ihres Akku-Rasenmähers. Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie auf Hängen die Fahrtrichtung wechseln. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG halten Sie das Gleichgewicht.
Gasen oder Staub. Das Produkt kann Überbrückung der Kontakte verursachen Funken erzeugen, die Staub oder Dämpfe könnten. Ein Kurzschließen der Akkupole entzünden können. kann Funken, Verbrennungen, Feuer oder eine Explosion verursachen. ■ Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht. ■...
Seite 16
■ Schalten Sie das Gerät aus und warten ● bevor Sie eine Blockierung lösen oder Sie, bis die Messer stillstehen, wenn das den Auswurfkanal leeren Gerät zum Transport über andere Böden ● bevor Sie das Produkt prüfen, reinigen als Gras gekippt werden muss und wenn oder daran arbeiten Sie das Gerät zum und vom Arbeitsbereich ●...
MULCHADAPTER WEITERE SICHERHEITSHINWEISE Mäher einem Mulchadapter ZUM AKKU ausgestattet der die hintere Auswurföff nung ■ durch einen Kurzschluss abdeckt, wodurch das Messer das Schnittgut verursachte Gefahr eines Brandes, von immer wieder schneidet feineres Verletzungen oder Produktbeschädigungen Schnittgut produziert. zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht GRASFANGKORB in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür,...
der Kindern keinen Zugang bietet. Halten ■ Prüfen Sie regelmäßig den Grasfangkorb Sie das Produkt von ätzenden Mitteln wie Verschleiß oder Verlust Gartenchemikalien und Streusalz fern. Funktionsfähigkeit Lagern Sie das Gerät nicht im Freien. ■ Überprüfen Bolzen, Muttern ■ Entfernen Sie zum Transport in einem Schrauben in regelmäßigen Abständen, Fahrzug den Sicherheitsschlüssel und ob sie alle fest angezogen sind, um somit...
■ Prüfen Sie den Grasauswurfkanal auf Achten Sie auf geschleuderte Blockaden und beseitigen Sie sie vorsichtig. oder fl iegende Objekte. Halten Sie unbeteiligte Personen ■ Legen Sie das Gerät auf die Seite. Prüfen (insbesondere Kinder und Sie die Unterseite und den Bereich um Tiere) mindestens 15m vom das Messer.
Seite 166
English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Cordless lawnmower Akku-Rasenmäher Cortacésped inalámbrico Tosaerba a batteria Tondeuse à gazon sans-fil Model Modèle Modell Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Width of cut Largeur de coupe...
Seite 172
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 176
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Häcksel- Messer usw.
Tosaerba a batteria Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских номеров Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa соответствующим...
Seite 189
Marka: RYOBI | Üretici | Model numarası | Seri numarası aralığı Prekės ženklas: RYOBI | Gamintojas Tüm sorumluluğu bize ait olmak üzere, aşağıda belirtilen ürünün aşağıdaki Avrupa Mes atsakingai pareiškiame, kad toliau minimas gaminys atitinka nurodytus Europos direktyvas, Europos reglamentus ir darniuosius standartus Direktifleri, Avrupa Mevzuatı...
Seite 191
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.