Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite AKKU IP UP-4 Entry QCL Spot QuickDMX Montageanleitung
EuroLite AKKU IP UP-4 Entry QCL Spot QuickDMX Montageanleitung

EuroLite AKKU IP UP-4 Entry QCL Spot QuickDMX Montageanleitung

Ip65-akku-uplight mit rgbw-leds, quickdmx und ir-fernbedienung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU IP
UP-4 Entry
QCL Spot QuickDMX
Bedienungsanleitung
User Manual
AKKU IP UP-4 Entry QCL Spot QuickDMX
IP65-Akku-Uplight mit RGBW-LEDs, QuickDMX und IR-Fernbedienung
IP65 battery-powered uplight with RGBW LEDs, QuickDMX
BATTERY
REMOTE
CONTROL
POWERED
No. 41700585
www.eurolite.de
STAND
MASTER
STROBE
ALONE
SLAVE
and
IR remote control
RGBW
16°
IP65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite AKKU IP UP-4 Entry QCL Spot QuickDMX

  • Seite 1 AKKU IP UP-4 Entry QCL Spot QuickDMX Bedienungsanleitung User Manual AKKU IP UP-4 Entry QCL Spot QuickDMX IP65-Akku-Uplight mit RGBW-LEDs, QuickDMX und IR-Fernbedienung IP65 battery-powered uplight with RGBW LEDs, QuickDMX IR remote control STAND BATTERY REMOTE MASTER 16° RGBW STROBE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 41700585 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/36 00133497, Version 1.1...
  • Seite 3: Einführung

    Geschwindigkeit • Adressierung und Einstellung über Steuereinheit mit OLED-Anzeige und 4 Bedientasten • Bequeme Fernsteuerung per mitgelieferter IR-Fernbedienung EUROLITE IR-7 • 3, 4, 5, 6 oder 9 DMX-Kanäle wählbar • Robustes Gehäuse mit Tragegriff und Klappfuß für angewinkeltes Aufstellen •...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. • Das Produkt dient zur mobilen Beleuchtung im Innen- und Außenbereich und ist nach IP65 aufgebaut. Es darf im Betrieb im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden und ist nicht dimmbar.
  • Seite 5 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 50 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Tragegriff (8) Bedientasten mit OLED-Anzeige (2) 8-W-RGBW-LEDs (9) Gummifuß (3) Infrarotsensor für die Fernbedienung (10) Ein/-Aus-Schalter (4) DMX-Eingang (11) Netzanschluss (5) DMX-Ausgang (12) Druckausgleichsstopfen (6) Klappfuß (13) Fangseilloch (7) Feststellschraube für Klappfuß 6/36 00133497, Version 1.1...
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 8: Abstrahlwinkel

    Abstrahlwinkel Als optionales Zubehör können Sie zwei Diffusorscheiben erwerben, mit welchen Sie den Abstrahlwinkel von 16° auf ca. 15x60° oder 40° verändern können. Die Diffusorscheiben lassen sich magnetisch am Gerät befestigen. DMX512-ANSTEUERUNG Via DMX-Kabel Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 10 Startadresse 19...
  • Seite 9: Drahtlos Via Quickdmx

    Drahtlos via QuickDMX Schließen Sie den QuickDMX-Funksender an das DMX-Steuergerät an. Nehmen Sie den Funksender und das Uplight in Betrieb. Stellen Sie dann die Geräte auf den gleichen Übertragungskanal ein. Nutzen Sie dazu am Scheinwerfer die Menüoption „SET 2.4G“. Das DMX-Funknetz ist damit aufgebaut und der Scheinwerfer ist mit dem Funksender gekoppelt.
  • Seite 10: Netzanschluss

    Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-7 oder im DMX- gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller und QuickDMX, mit einem geeigneten Funksender, drahtlos betrieben werden.
  • Seite 11: Menüstruktur

    Menüstruktur Um eine Funktion auszuwählen, drücken Sie die Taste MENU so oft, bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird. Mit ENTER können Sie die gewünschte Funktion anwählen. Mit den Tasten UP und DOWN können Sie den Modus wechseln und Werte einstellen. Bestätigen Sie mit ENTER. Anzeige Modus Funktion...
  • Seite 12: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Farbvoreinstellungen Im Modus STATIC strahlt das Gerät konstant in einer von 19 vorgegebenen Farben. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart STATIC anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen 9 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen.
  • Seite 13 Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu die Taste MENU so oft, bis das Display SLAVE anzeigt.
  • Seite 14: Fernbedienung Ir-7

    Fernbedienung IR-7 Das Gerät muss für die Ansteuerung per Fernbedienung aktiviert werden. Wählen Sie dazu im Menüpunkt INFRARED die Einstellung ON. Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der Gerätevorderseite. Zwischen Fernbedienung und Sensor muss Sichtverbindung bestehen.
  • Seite 15 Hinweis: Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron. Funktionen im DMX-Betrieb 3-Kanal-Modus Kanal Wert...
  • Seite 16 080 – 089 Automatisches Programm 8 090 – 255 Automatisches Programm 9 Ablaufgeschwindigkeit 000 – 255 Geschwindigkeit Auto Programme, zunehmend für Auto Programme 6-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Rot 0-100% 000 – 255 Grün 0-100% 000 – 255 Blau 0-100% 000 –...
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    060 – 069 Automatisches Programm 6 070 – 079 Automatisches Programm 7 080 – 089 Automatisches Programm 8 090 – 255 Automatisches Programm 9 Ablaufgeschwindigkeit 000 – 255 Geschwindigkeit Auto Programme, zunehmend für Auto Programme REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden.
  • Seite 18: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Schutzart: IP65 Schutzklasse: Batterie/Akku eingebaut Stromanschluss: Stromeinspeisung IP T-Con (M) Einbauversion Stromanschlusskabel mit Schutzkontaktstecker (mitgeliefert) Akkutyp: 1 x Lithium-Ion 11,1 V, 4400 mAh, 48,84 Wh Akku: Betriebsdauer bis zu 12h, je nach verwendetem Programm Ladedauer 3h Lampenart: LED-Lampe...
  • Seite 19: Zubehör

    EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE Kombikabel DMX IP T-Con/3 Pin XLR 1,5m Best.-Nr. 30227790 EUROLITE Diffusorscheibe 40° für AKKU IP UP-4 Entry Best.-Nr. 41700586 EUROLITE Diffusorscheibe 15x60° für AKKU IP UP-4 Entry Best.-Nr.
  • Seite 20: Introduction

    • Dimmer speed (step response) adjustable • Addressing and setting via control panel with 4 buttons and OLED display • Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-7 • 3, 4, 5, 6, or 9 DMX channels selectable •...
  • Seite 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This product is designed to light indoor and outdoor areas and is IP65 rated. It can be mounted and operated in indoor and outdoor areas and is not dimmable.
  • Seite 22 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 50°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Seite 23: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Carrying handle (8) OLED display with operating buttons (2) 8 W RGBW LEDs (9) Rubber foot (3) Infrared sensor for the remote control (10) ON/OFF switch (4) DMX input (11) Power input (5) DMX output (12) Pressure compensation plug (6) Folding foot (13) Safety rope hole...
  • Seite 24: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Seite 25: Beam Angle

    Beam angle As optional accessories, you can purchase two diffuser discs with which you can change the beam angle from 16° to approx. 15x60° or 40°. The diffuser discs can be magnetically attached on the device. DMX512 CONTROL Device 1 Device 2 Device 3 Start Address 1...
  • Seite 26: Wireless Via Quickdmx

    Wireless via QuickDMX Connect the QuickDMX transmitter to the DMX controller. Put the transmitter and the uplight into operation and set them to the same transmission channel. Use menu option SET 2.4G on the spotlight to do this. Thus, the wireless DMX network is set up and the spotlight is paired to the QuickDMX transmitter. The assignment of the spotlight to the transmitter is kept memorized even after disconnecting the power supply.
  • Seite 27: Power Supply

    POWER SUPPLY The device can be operated with mains voltage and for mobile use via the internal rechargeable battery. The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts. Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. Thus the unit is switched on. To switch off the unit, disconnect the power plug.
  • Seite 28: Operation

    The device can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-7 remote control or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller and QuickDMX with suitable wireless transmitter.
  • Seite 29: Stand-Alone Mode

    Stand-alone mode Preset colors In the STATIC mode the device will constantly emit one of 19 preset colors. Press the MENU button so many times until STATIC is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired color. Confirm with the ENTER button. Automatic mode In automatic mode, 9 show programs are available that run at an adjustable speed.
  • Seite 30: Remote Control Ir-7

    Interconnecting several devices (master/slave operation) Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes.
  • Seite 31: Dmx Controlled Operation

    Notes: • The remote control is supplied with a battery inserted. An insulating foil between the battery and the battery contacts prevents the battery from being discharged during storage. Prior to the first operation remove the foil from the battery support on the rear side of the remote control. Otherwise operation of the remote control is not possible.
  • Seite 32 5-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Total brightness 0-100 % Master dimmer 000 – 009 No function Strobe effect 010 – 255 Strobe slow > fast (0-100%) 000 – 009 No function 010 – 019 020 – 029 Green 030 –...
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    9-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Total brightness 0-100 % Master dimmer 000 – 009 No function Strobe effect 010 – 255 Strobe slow > fast (0-100%) 000 – 255 Red 0-100% 000 – 255 Green 0-100% 000 – 255 Blue 0-100% 000 –...
  • Seite 34: Protecting The Environment

    PROTECTING THE ENVIRONMENT Disposal of old equipment When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be disposed of as household waste.
  • Seite 35: Accessories

    EUROLITE IP T-Con Power Cable 3x1.5 1,5m No. 30235005 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE Combi Cable DMX IP T-Con/3 Pin XLR 1,5m No. 30227790 EUROLITE Diffuser Cover 40° for AKKU IP UP-4 Entry No.
  • Seite 36 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH · Andreas-Bauer-Str. 5 · 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00128658 Version 1.1 Publ. 17/08/2021...

Diese Anleitung auch für:

41700585

Inhaltsverzeichnis