Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED IP
PFE-40
CW/WW 15-30°
CW/WW 25-50°
Bedienungsanleitung
User Manual
LED IP PFE-40 CW/WW
Wetterfester Scheinwerfer (IP65), 40-W-COB-LED, variable Farbtemperatur, CRI >90, RDM
Weather-proof spotlight (IP65), 40 W COB LED, variable color temperature, CRI >90, RDM
STAND
DMX
ALONE
No. 40001705,
15-30°
No. 40001706,
25-50°
www.eurolite.de
www.eurolite.de
MASTER
SLAVE
MANUAL
MANUAL
FOCUS
ZOOM
IP65
STROBE
15-30°
COB
COLD & WARM
WHITE LED
25-50°

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED IP PFE-40 CW/WW 15-30

  • Seite 1 Wetterfester Scheinwerfer (IP65), 40-W-COB-LED, variable Farbtemperatur, CRI >90, RDM Weather-proof spotlight (IP65), 40 W COB LED, variable color temperature, CRI >90, RDM STAND MASTER IP65 COLD & WARM STROBE SLAVE ALONE WHITE LED MANUAL MANUAL 15-30° 25-50° FOCUS ZOOM No. 40001705, 15-30° No. 40001706, 25-50° www.eurolite.de www.eurolite.de...
  • Seite 2 2/28 00147165.DOCX, Version 1.0...
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern: / This user manual is valid for the article numbers: 40001705, 40001706 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/28 00147165.DOCX, Version 1.0...
  • Seite 4 BEDIENUNGSANLEITUNG LED IP PFE-40 CW/WW 15-30° oder 25-50° GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Das Produkt dient zur Beleuchtung im Innen- und Außenbereich und ist nach IP65 aufgebaut. Es darf im Betrieb im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden.
  • Seite 6 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 75 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
  • Seite 7 GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Montagebügel (2) Loch zur Anbringung einer Klammer (3) Feststellschraube (4) Blendenschieber (5) Fangsicherung für das Gerät (6) Manueller Fokus – Feststellschraube (7) Manueller Zoom – Feststellschraube (8) Halterung für Farbfilterrahmen (9) Farbfilterrahmen mit Loch zur Anbringung eines Sicherungsseiles (10) Gobohalter/Gobohalter-Schlitz (11) LED-Display mit Bedientasten (12) DMX-Eingang...
  • Seite 8 Einsetzen/Austauschen von Gobos Wenn Sie ein Gobo-Muster projizieren möchten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Lockern Sie die zwei Schrauben an der Metallplatte vor dem Gobohalter-Schlitz und schieben Sie die Platte etwas vor (Siehe Grafik). 2. Setzen Sie vorsichtig den Gobohalter mit dem gewünschten Gobo in den Gobohalter-Schlitz.
  • Seite 9 ANSCHLÜSSE Netzanschluss Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Die Netzanschlüsse sind nach Schutzart IP65 ausgeführt. Hinweis: Bei Nichtgebrauch den Anschluss unbedingt mit der Gummidichtkappe am Gerät verschließen, um das Eindringen von Feuchtigkeit und Schmutz zu verhindern.
  • Seite 10 DMX512-Ansteuerung Hinweis: Um mehrere Geräte in Reihe über DMX verbinden zu können, benutzen Sie bitte das mitgelieferte Y-XLR-Adapter-Kabel. (Siehe Kapitel Zubehör). DMX-Verbindung für mehrere Geräte über mitgeliefertes Y-XLR-Adapter-Kabel (siehe Grafik): Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über einen 3-poligen XLR-Anschluss.
  • Seite 11 BEDIENUNG Nach dem Anschluss ans Netz ist das Gerät betriebsbereit. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
  • Seite 12 Manuelle Fokuseinstellung 1. Lösen Sie die Fokus Feststellschraube an der Seite des Gerätes. 2. Stellen Sie den Fokus durch Ziehen oder Schieben der Feststellschraube ein. 3. Ziehen Sie die Fokus Feststellschraube an der Seite des Gerätes wieder fest. Manuelle Zoomeinstellung 1.
  • Seite 13 Mit dieser Funktion können Sie diverse Menüpunkte per RDM abrufen. Das Gerät unterstützt RDM. Die Abkürzung RDM steht für "Remote Device Management" und macht eine Fernabfrage bzw. Fernsteuerung der an den DMX-Bus angeschlossenen Geräte möglich. Der DMX-RDM- Standard ist als ANSI-Norm E1.20-2006 durch die ESTA spezifiziert und eine Erweiterung des DMX512- Protokolls.
  • Seite 14 3-Kanal-Modus Kanal: Wert Funktion: 000 – 255 Gesamthelligkeit 0 – 100% Master-Dimmer 000 – 255 Intensität von 0 – 100% 000 – 255 Intensität von 0 – 100% 6-Kanal-Modus Kanal: Wert Funktion: 000 – 255 Gesamthelligkeit 0 – 100% Master-Dimmer 000 –...
  • Seite 15 Best.-Nr. 58010310 EUROLITE Gobohalter für LED IP PFE-40 Best.-Nr. 40001704 EUROLITE Adapterkabel IP T-Con(M)/2xT-Con(F) Best.-Nr. 30235009 EUROLITE Adapterkabel DMX IP XLR 3pol(M)/2xIP XLR 3pol(F) Best.-Nr. 30227869 PSSO DMX Kabel IP65 3pol 7,5m schwarz Best.-Nr. 3022783E EUROLITE IP T-Con Verbindungskabel 3x1,5 3m Best.-Nr.
  • Seite 16 USER MANUAL LED IP PFE-40 CW/WW 15-30° or 25-50° DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Please read these instructions carefully before using the product. They contain important information for the correct use of the product.
  • Seite 17 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This product is designed to light indoor and outdoor areas and is IP65 rated. It can be mounted and operated in indoor and outdoor areas.
  • Seite 18 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 75°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Seite 19 DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Mounting bracket (2) Hole for fastening the coupler (3) Fixation screw (4) Shutter blades (5) Safety eyelet for securing the fixture (6) Manual focus – fixation screw (7) Manual zoom – fixation screw (8) Clamp mounting for color filter frame (9) Color filter frame with hole for fastening a safety bond (10) Gobo holder/Gobo holder slot...
  • Seite 20 Inserting/Exchanging gobos If you wish to project a gobo pattern, please follow the instructions below: 1. Loosen the two screws on the metal plate in front of the gobo holder slot and slide the plate slightly forward (See graphic). 2. Carefully insert the gobo holder with the desired gobo into the gobo holder slot.
  • Seite 21 CONNECTIONS Power Supply The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts. The power connector is designed according to protection class IP65. Note: When not in use, make absolutely sure to close the connection with the rubber sealing cap on the device to prevent moisture and dirt from penetrating.
  • Seite 22 DMX512 control Note: To connect multiple devices in series, please use the supplied Y-XLR adapter cable. (See chapter Accessories). DMX connection for multiple devices via supplied Y-XLR adapter cable (see graphic): A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides a 3-pin XLR connector for DMX connection.
  • Seite 23 OPERATION After connecting the device to the mains it is ready for operation. The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.
  • Seite 24 Manual focus adjustment 1. Loosen the focus fixation screw on the side of the device. 2. Adjust the focus by sliding the fixation screw forwards or backwards. 3. Tighten the focus fixation screw on the side of the device. Manual zoom adjustment 1.
  • Seite 25 With this function, you can call up various submenus via RDM. This device is RDM ready. RDM stands for "Remote Device Management" and makes remote control of devices connected to the DMX-bus possible. ANSI E1.20-2006 by ESTA specifies the RDM standard as an extension of the DMX512 protocol.
  • Seite 26 3-channel mode Channel: Value Function: 000 – 255 Total brightness 0 – 100% Master dimmer 000 – 255 Intensity from 0 – 100% 000 – 255 Intensity from 0 – 100% 6-channel mode Channel: Value Function: 000 – 255 Total brightness 0 – 100% Master dimmer 000 –...
  • Seite 27 4.50 kg 155 mm 345 mm Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE Gobo Holder for LED IP PFE-40 No. 40001704 EUROLITE Adapter Cable IP T-Con(m)/2xT-Con(f) No. 30235009 EUROLITE Adapter Cable DMX IP XLR 3pol(m)/2xIP XLR 3pol(f) No.
  • Seite 28 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH · Andreas-Bauer-Str. 5 · 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00147165.docx Version 1.0 Publ. 17/05/2023 28/28...

Diese Anleitung auch für:

Led ip pfe-40 cw/ww 25-504000170540001706