Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED IP PIX STROBE RGB/CW+WW Panel
Seite 1
LED IP PIX STROBE RGB/CW+WW Panel Bedienungsanleitung User Manual LED IP PIX Strobe RGB CW+WW Effektscheinwerfer für Stroboskop-, Ambient- und Animationseffekte Effect spotlight for stroboscope, ambient and animation effects STAND MASTER CW/WW 120° STROBE SLAVE ALONE IP65 No. 52200940 www.eurolite.de...
Seite 2
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 52200940 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual on the Internet under: www.eurolite.de 2/40 00150786, Version 1.0...
Seite 3
BEDIENUNGSANLEITUNG LED IP PIX STROBE RGB CW+WW GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Seite 4
Produktmerkmale Effektscheinwerfer für Stroboskop-, Ambient- und Animationseffekte 240 leistungsstarke LEDs 0,5 W SMD 5050 3in1 TCL RGB, • 8 Segmente einzeln ansteuerbar 40 leistungsstarke LEDs 1 W SMD 3030 2in1 BCL CW/WW, • 4 Segmente einzeln ansteuerbar Kompakt und lichtstark •...
Seite 5
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Das Produkt dient zur Beleuchtung im Innen- und Außenbereich und ist nach IP65 aufgebaut. Es darf im Betrieb im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden.
Seite 6
Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 65 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
Seite 7
GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Montagebügel 2. Loch für Montageklammer 3. Sicherungsöse 4. Feststellschraube 5. RGB-LEDs, SMD 5050 6. Weiße-LEDs, SMD 3030 7. Netzanschluss 8. Netzausgang 9. OLED-Display mit Bedientasten 10. Druckausgleichsmembran 11. DMX-Eingang 12. DMX-Ausgang 7/40 00150786, Version 1.0...
Seite 8
INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
Seite 9
ANSCHLÜSSE Netzanschluss Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet. Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an.
Seite 10
BEDIENUNG Das Gerät verfügt über ein Bedienfeld mit Display, auf dem alle Betriebszustände abgelesen werden können. Nach dem Anschluss ans Netz benötigt das Gerät eine kurze Einstellphase und ist danach betriebsbereit. Das Display zeigt die letzte Betriebsart an. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert.
Seite 11
RGB-Sp 000–99 Programm-Geschwindigkeit RGB-Str 000–255 Strobe 000=aus, langsam > schnell Rot Helligkeit Hintergrundfarbe 0=aus, 1-100% RGB-BG_R 000–255 RGB-BG_G 000–255 Grün Helligkeit Hintergrundfarbe 0=aus, 1-100% RGB-BG_B 000–255 Blau Helligkeit Hintergrundfarbe 0=aus, 1-100% Display-Abschaltung nach 45s Display Display immer an Display-Umkehrung um 180° Display Display normal Blackout...
Seite 13
Master/Slave-Betrieb Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts. Verbinden Sie dann den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten Slave-Geräts usw., bis alle Geräte in einer Kette angeschlossen sind.
Seite 15
040 – 047 Programm 5 048 – 055 Programm 6 056– 063 Programm 7 064 – 071 Programm 8 072 – 087 Programm 9 Programm 10 088 – 095 Programm 11 096 – 103 Programm 12 104 – 111 Programm 13 112 –...
Seite 16
000 – 008 Keine Funktion Strobe-Effekt 1 009 – 255 Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit Weiß 000 – 127 Keine Funktion 128 – 169 Öffnender Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit Strobe-Effekt 2 170 – 209 Schließender Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit Weiß 210 – 255 Zufall-Strobe-Effekt 000 –...
Seite 20
UMWELTSCHUTZ Informationen zur Entsorgung Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie evtl.
Seite 22
USER MANUAL LED IP PIX STROBE RGB CW+WW DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Please read these instructions carefully before using the product. They contain important information for the correct use of the product.
Seite 23
Product features Effect spotlight for stroboscope, ambient and animation effects 240 powerful LEDs 0,5 W SMD 5050 3in1 TCL RGB, • 8 segments separate controlling 40 powerful LEDs 1 W SMD 3030 2in1 BCL CW/WW, • 4 segments separate controlling Compact and bright •...
Seite 24
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This product is designed to light indoor and outdoor areas and is IP65 rated. It can be mounted and operated in indoor and outdoor areas.
Seite 25
Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 65°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
Seite 26
DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Mounting bracket (2) Hole for mounting coupler (3) Safety eyelet (4) Fixation screw (5) RGB-LEDs, SMD 5050 (6) White LEDs, SMD 3030 (7) Power input (8) Power output (9) OLED display and operating buttons (10) Pressure compensation membrane (11) DMX input (12) DMX output 26/40...
Seite 27
INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
Seite 28
CONNECTIONS Power supply The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 and 240 volts. Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. Thus the unit is switched on. To switch off the unit, disconnect the power plug. Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer.
Seite 29
OPERATION The built-in control panel of the unit features four operating buttons and a display which shows all operation statuses. After connecting the unit to the mains it requires a short initialization process and is then ready for operation. The display indicates the last operating mode. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains.
Seite 30
W-SD 000–255 Strobe effects slow > fast ** RGB show mode RGB-Show 000–030 (Program 1-30) 000=all LEDs off RGB-Sp 000–99 Program speed slow > fast RGB-Str 000–255 Strobe 000=off, slow > fast RGB-BG_R 000–255 Red Brightness background color 0=off, 1-100% RGB-BG_G 000–255 Green Brightness background color 0=off, 1-100% RGB-BG_B 000–255...
Seite 32
Master/slave operation Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes. Connect the DMX output of the master unit to the DMX input of the first slave unit. Then connect the DMX output of the first slave unit to the DMX input of the second slave unit, etc.
Seite 33
Functions in DMX mode 6-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Increasing brightness 0-100% 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Green 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Blue 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Warm white 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Cold white 000 –...
Seite 34
032 – 039 Program 4 040 – 047 Program 5 048 – 055 Program 6 056– 063 Program 7 064 – 071 Program 8 Program 9 072 – 087 088 – 095 Program 10 096 – 103 Program 11 104 – 111 Program 12 112 –...
Seite 35
000 – 255 Increasing speed of the auto programs 1 – 12 (white) Speed 000 – 008 No function Strobe Effect 1 009 – 255 Strobe effect with increasing speed White 000 – 127 No function 128 – 169 Opening pulse effect with increasing speed Strobe Effect 2 170 –...
Seite 36
000 – 255 Increasing brightness 0-100% Warm white CW/WW 3 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Cold white 000 – 255 Increasing brightness 0-100% 000 – 255 Increasing brightness 0-100% RGB 7 + 8 Green 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Blue 000 –...
Seite 37
000 – 255 Increasing brightness 0-100% 000 – 255 Increasing brightness 0-100% RGB 7 + 8 Green 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Blue 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Warm white CW/WW 4 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Cold white 000 –...
Seite 38
CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
Seite 39
380 mm 110 mm Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond UNV-5 3x600mm up to 5kg silver No. 58010372 EUROLITE DMX cable EC-1 IP65 3pin 10m black No. 30227874 EUROLITE IP T-Con Power Cable 3x1.5 1,5m No. 30235005 EUROLITE IP T-Con Connection Cable 3x1.5 5m...
Seite 40
Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00121741 Version 1.0 Publ. 30/11/2023...