Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX Bedienungsanleitung
EuroLite AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX Bedienungsanleitung

EuroLite AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX Bedienungsanleitung

Akku-led-uplight mit quickdmx-funkempfanger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    STROMVERSORGUNG ..........................12 Netzbetrieb ..............................12 Akkubetrieb ..............................13 Ladezustand ..............................13 BEDIENUNG ..............................13 Control Board ............................... 14 Fernbedienung EUROLITE IR-13 ........................ 15 DMX-gesteuerter Betrieb ..........................16 QuickDMX ..............................16 ANWENDUNGEN ............................16 Übertragung 1:1 ............................16 Übertragung 1:Mehrere ..........................17 Parallelübertragung ............................
  • Seite 3 Mains operation ............................32 Rechargeable Battery Operation ......................... 32 Battery status ............................... 33 OPERATION ..............................33 Control Board ............................... 33 EUROLITE IR-13 remote control ......................... 34 DMX-controlled operation ..........................35 QuickDMX ..............................35 USE ................................36 Transmission 1:1 ............................36 Transmission 1:Many ...........................
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 5 Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen. Den Netzstecker immer als letztes einstecken.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hinweise zu Akkus und Batterien Die angegebene Akkulaufzeit hängt stark vom Betriebsmodus und der Umgebungstemperatur ab. Bei Kälte reduziert sich die Laufzeit deutlich. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz vollständig auf. Akkumulatoren und Batterien sind Sondermüll und müssen als solche entsorgt werden. Soll das Gerät entsorgt werden, muss zuerst der Akkumulator entnommen werden.
  • Seite 7 Sie sie nur über offizielle Sammelstellen oder Sammelbehälter im Fachhandel. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Steinigke Showtechnic GmbH, dass dieses Gerät [AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX, Artikel-Nummer 41700542] die grundlegenden Anforderungen und die übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist unter www.steinigke.de verfügbar.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    • Betrieb über Netzanschluss oder eingebautem Lithium-Ionen-Akku mit bis zu 16 Stunden Betriebszeit • Kabelloser Master/Slave-Betrieb über QuickDMX • Integrierte Ladeautomatik mit Ladeanzeige • Steuerbar über EUROLITE IR-13 Fernbedienung, im Lieferumfang enthalten • DMX-gesteuerter Betrieb oder Standalone-Betrieb mit Master-/Slave-Funktion möglich • 3, 4, 6, 8 oder 10 DMX-Kanäle wählbar •...
  • Seite 9: Installation

    (12) Gummifuß (13) Gewinde für den Omega-Halter (14) Funktion QuickDMX Ein/Aus (15) Menu-Taste (16) Enter-Taste (17) Innendruckausgleichsventil (18) Display (19) Up-Taste (20) Down-Taste (21) ID-Taste, zum Ändern des Funkkanals und Koppeln der Geräte (22) Fangseilloch/Klappfuß INSTALLATION Montage BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind.
  • Seite 10 Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Vorgehensweise: Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
  • Seite 11: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    Drehen Sie die beiden Schrauben des beiliegenden Omega-Halters in die dafür vorgesehenen Öffnungen an der Geräteunterseite ein. Drehen Sie die Schrauben bis zum Anschlag fest. Hängen Sie das Schnellverschlussglied in dem dafür vorgesehenen Fangseilloch ein. Führen Sie das Sicherungsseil über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest.
  • Seite 12: Master/Slave-Betrieb

    Aufbau einer seriellen DMX-Kette: Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte ange- schlossen sind. Achtung: Am letzten Gerät muss das DMX-Kabel durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) ...
  • Seite 13: Akkubetrieb

    UP, DOWN auswählen. Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die EUROLITE IR-13 Fernbedienung oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller und per QuickDMX mit einem geeigneten Funksender drahtlos betrieben werden.
  • Seite 14: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder der DMX-Kanal Modus auswählen. Drücken Sie die Menu-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. Durch Drücken der Up/Down-Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste. Durch Drücken der Up/Down-Tasten können Sie die Auswahl verändern.
  • Seite 15: Fernbedienung Eurolite Ir-13

    Um die Tastensperre zu deaktivieren, und den Zugriff auf die Menübefehle zurückzugewinnen, drücken Sie die Tasten UP und DOWN gleichzeitig. Fernbedienung EUROLITE IR-13 Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der Gerätevorderseite. Zwischen der Fernbedienung und dem Sensor muss Sichtverbindung bestehen.
  • Seite 16: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    QuickDMX Schließen Sie den Sender, das kann auch ein AKKU IP UP-4 QCL sein, an das DMX-Steuergerät an. Nehmen Sie die Sender und den AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX in Betrieb. Schalten Sie am Gerät die Funktions-Taste (QuickDMX) an.
  • Seite 17: Übertragung 1:Mehrere

    Adresse über die UP- oder DOWN-Taste auswählen. Bitte drücken Sie noch einmal die ENTER- Taste zur Bestätigung. Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX über Ihren Controller ansteuern Bitte beachten Sie: Über das Display des Gerätes wird der Status der DMX-Verbindung angezeigt:...
  • Seite 18: Dmx-Protokoll

    Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, erscheint „d.001“ mit der definierten Startadresse auf dem Display. Werden keine Daten empfangen, erscheint „d001“ mit der definierten Startadresse. Die Meldung erscheint: -wenn kein XLR-Kabel (DMX Signalkabel vom Controller) in die DMX-Eingangsbuchse des Gerätes gesteckt wurde.
  • Seite 19 6-Kanal-Modus Steuerkanal 1 - Rot Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Rot (0=aus, 255=100% rot) Steuerkanal 2 - Grün Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Grün (0=aus, 255=100% grün) Steuerkanal 3 - Blau Decimal Hexad.
  • Seite 20 Steuerkanal 4 - Blau Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Blau (0=aus, 255=100% blau) Steuerkanal 5 - Weiß Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Weiß (0=aus, 255=100% weiß) Steuerkanal 6 - Strobe Decimal Hexad.
  • Seite 21 Steuerkanal 4 - Blau Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Blau (0=aus, 255=100% blau) Steuerkanal 5 - Weiß Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Weiß (0=aus, 255=100% weiß) Steuerkanal 6 - Strobe Decimal Hexad.
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 23: Technische Daten

    Mindestabstand zum angestrahlten Objekt: 0,1 m Zubehör: EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr. 30227810 EUROLITE QuickDMX Funksender/Empfänger...
  • Seite 24: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 25: Health Hazard

    Always plug in the power plug last. The power plug must always be inserted without force. Make sure that the plug is tightly connected with the outlet. Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal electrical shock.
  • Seite 26: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. It is designed for professional use, e.g. on stage, in discotheques or theaters. Thanks to the integrated rechargeable battery it is ideally suited for mobile applications. The device can be operated with 100-240 V, 50/60 Hz mains voltage or via the integrated lithium ion rechargeable battery (14.8 V, 7800 mAh) which can be recharged when connecting the device to the mains.
  • Seite 27: Description Of The Device

    Please take them to a special waste disposal or a collection container at your retailer. EU Declaration of Conformity Steinigke Showtechnic GmbH hereby declares that this product [AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX, item number 41700542] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Seite 28: Overview

    Overview (1) Carrying handle (2) Housing (3) Lens/LED (4) Infrared sensor for the remote control (5) Power input (6) Power switch (7) 3-pin DMX input (8) 3-pin DMX output (9) Fixation screw folding foot (10) Folding foot (11) Kensington security slot (12) Rubber foot (13) Thread for the omega holder (14) QuickDMX status indicator...
  • Seite 29: Installation

    INSTALLATION Rigging DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m. The device can be installed on the ground or on the wall or ceiling. Hanging installation The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Seite 30: Danger To Life

    CAUTION! Use 1 appropriate clamp to rig the fixture on the truss. Make sure that the device is fixed properly! Ensure that the structure (truss) to which you are attaching the fixtures is secure. The device can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics.
  • Seite 31: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures Device 3 Device 3 Device 2 Device 2 Device 1 Device 1 Starting address 21 Starting address 21 Starting address11 Starting address11 Starting address 1 Starting address 1 120 Ohms DMX-512 Controller The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly.
  • Seite 32: Power Supply

    On the rear panel of the device you can find an XLR jack and an XLR plug, which can be used for connecting several devices. Choose the device which is to control the effects. This device then works as master device and controls all other slave devices, which are to be connected to the master device via a DMX-cable.
  • Seite 33: Battery Status

    The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-13 remote control or in DMX-controlled mode via a standard DMX controller and wireless via QuickDMX with suitable wireless transmitter.
  • Seite 34: Eurolite Ir-13 Remote Control

    In order to deactivate or temporarily deactivate the keylock function, press the keys UP and DOWN at the same time. EUROLITE IR-13 remote control When actuating a button, always hold the remote control in the direction of the sensor. There must be visual connection between the remote control and the sensor.
  • Seite 35: Dmx-Controlled Operation

    QuickDMX Connect the transmitter, this could also be an AKKU IP UP-4 QCL, to the DMX controller. Set each transmitter and the AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX into operation. Press the function button to activate QuickDMX. The QuickDMX status indicator shortly flashes red, green and blue. Afterward, it lights permanently according to the selected transmission channel.
  • Seite 36: Use

    Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain. If several AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX are addressed similarly, they will work synchronically. 36/44...
  • Seite 37 Addr. Press the ENTER button and the display shows: d001. Set the desired address via the UP or DOWN button. Please press the ENTER button again to confirm. Now you can start operating the AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX via your lighting controller. Note: The modes of DMX512 data are shown via the display of the device: After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not.
  • Seite 38: Dmx Protocol

    DMX Protocol 3 channel mode Control-channel 1 - Color presets Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 255 00 FF 0% 100% Color presets Control-channel 2 - White Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 255 00 FF 0% 100% White (0=off, 255=100% white) Control-channel 3 - Dimmer Decimal Hexad.
  • Seite 39 Control-channel 3 - Blue Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 255 00 FF 0% 100% Blue (0=off, 255=100% blue) Control-channel 4 - White Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 255 00 FF 0% 100% White (0=off, 255=100% white) Control-channel 5 - Dimmer Decimal Hexad.
  • Seite 40 Control-channel 6 - Strobe Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 14 00 0E 0% 5% No function 15 255 0F FF 6% 100% Strobe-effect with increasing speed Control-channel 7 - Special effects Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 31 00 1F 0% 12% No function 32 63...
  • Seite 41 Control-channel 6 - Strobe Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 14 00 0E 0% 5% No function 15 255 0F FF 6% 100% Strobe-effect with increasing speed Control-channel 7 - Special effects Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 31 00 1F 0% 12% No function 32 63...
  • Seite 42: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 43: Technical Specifications

    Min.distance to lighted object: 0.1 m Accessory: EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m bk Neutrik No.
  • Seite 44 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00110531 Version 1.0 Publ. 05/02/2018...

Diese Anleitung auch für:

41700542

Inhaltsverzeichnis