Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Multicooker BR2403
Мультиварка BR2403

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR2403

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Multicooker BR2403 Мультиварка BR2403...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................23 RU ...........................46 KZ ............................70...
  • Seite 3 MULTICOOKER BR2403 19. Steam basket 20. Grid for steam cooking Multicooker BR2403 with inductive heating of 21. Measuring cup the bowl is a modern multifunctional electrical 22. Spoon appliance for household cooking. 23. Power cord ATTENTION! DESCRIPTION For additional protection it is reasonable to install a...
  • Seite 4 Мульти Отложенный повар старт Разогрев Жарка/Фритюр Запекание Суп Отмена/ Рис/ Рис/ Разогрев Варка Плов крупы крупы Йогурт Рагу Молочная каша На пару Паста Мясо ВРЕМЯ/ Выпечка Варенье Томление Пицца СТАРТ ТЕМП Меню Быстрое приготовление Рiс. 1 Рiс. 2 Рiс. 3 Рiс.
  • Seite 5 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Do not use the Multicooker outdoors. • It is not recommended to use the unit during lightning RECOMMENDATIONS storms. Read the operation instruction carefully before using • Protect the unit from impacts, falling, vibrations and other the multicooker-pressure cooker and keep it for future mechanical stress.
  • Seite 6 • Do not use the Multicooker in proximity to kitchen sink, the handles on the body, do not use the handle on the lid in bathrooms, near swimming pools or other containers to carry the multicooker. filled with water. • To avoid getting burned by hot steam, be very careful •...
  • Seite 7 BEFORE USING THE MULTICOOKER • The Multicooker is not intended for usage by children. • Do not leave children unattended to prevent using the After unit transportation or storage at low temperature unit as a toy. keep it for at least 3 hours at room temperature before •...
  • Seite 8: Cooking Tips

    • Place the multicooker on a flat, hard, dry horizontal from the recipe book included. Reduce or increase the surface so that the steam escaping from the steam amount of ingredients only proportionally. valve (5) does not fall on walls, decorative coatings, •...
  • Seite 9 1. Prepare (measure) the required ingredients. 8. If necessary, set the delayed start time (see the chapter «Delayed start»). 2. Put the ingredients in the bowl (7) following the instructions in the recipe book or cooking program table (if When you set the cooking parameters, changed digital you are cooking your own recipe).
  • Seite 10 Programs Default temperature °С Temperature Default cooking time Time setting range/ Delayed Autoheating setting °С/ setting step start time setting step °С Multicook 35-170/5 30 min 2 min - 12 h / 1 min Rice/cereals 5 min - 2 hours/1 min Fast cooking mode Frying/Deep...
  • Seite 11: Setting The Cooking Time

    Soup 1 hour 5 min - 8 hours/1 min Pilaf 1 hour 5 min - 4 hours/1 min Meat 6 hour 2 hour - 8 hours/1 hour 102, 104 и 106° 1 hour 30 min - 4 hours/1 Setting the cooking time IMPORTANT! When setting the cooking time manually, take into account the possible setting range and the •...
  • Seite 12 1. Prepare the ingredients according to the recipe. 8. At the end of the cooking program, an audible signal Spread them evenly in the bowl (5) and insert it into will sound. Depending on the settings, the multicook will the multicook body. Make sure all ingredients, including switch to the auto-heating mode, while the indicator of liquid, are below the maximum mark on the inside of the button (9) «CANCEL/HEATING»...
  • Seite 13 «Delayed start» function will light up, the program will start • In the standby mode, press and hold the button (9) and the countdown (24) will begin. «Cancel/Reheat» to activate the auto-heating function. • The auto-heating function is available in all cooking 4.
  • Seite 14 Poor choice of the Use proven (adapted for this multicooker During boiling: broth boils over when cooking Some foods require ingredients of the dish. model) recipes. Use trustworthy recipes. foods with high acidity. special treatment These ingredients are before they can be The choice of ingredients, the method of not suitable for the cooked: rinsing,...
  • Seite 15 THE PRODUCT BOILS OVER DURING BOILING Cooking time is too long. Reduce the cooking time or follow the instructions of the recipe adapted to this model of multicooker. Milk boils over during Quality of milk depends on the place and cooking of milk porridge.
  • Seite 16 READY PASTRY IS MOIST General rules and recommendations • To remove the smell of food after cooking, it is Inappropriate ingredients Choose the ingredients according to the have been used that give baking recipe. Try to use ingredients that recommended to put half a lemon into the bowl (7), excess moisture (juicy contain too much moisture in minimal add a small amount of water and switch the «Steam...
  • Seite 17 amount of neutral detergent, then wipe the body with a • If the bowl (7) is very dirty, pour some warm water into the damp cloth and dry it. bowl and leave it to soak for some time, then clean it. •...
  • Seite 18: Delivery Set

    • Clean the multicooker. During cooking The bowl Install the bowl • Keep the multicooker out of reach of children and steam is released tightness is installed evenly. disabled persons. from under the lid. of the unevenly connection in the of the bowl multicooker BEFORE APPLYING TO THE SERVICE CENTER...
  • Seite 19: Technical Specifications

    • Instruction manual – 1 pc. The manufacturer reserves the right to change the • Recipe book – 1 pc. design, structure and specifications not affecting general operation principles of the unit, without prior TECHNICAL SPECIFICATIONS notice. • Power supply - 220-240 V, 50 Hz •...
  • Seite 20: Beschreibung

    20 DE 17. Taste zum Einstellen der Zubereitungszeit/Temperatur MULTIKOCHER BR2403 «+/-» 18. Taste zur Auswahl des automatischen Kochprogramms Multikocher BR2403 mit Induktionsheizung des «Menü» Bechers ist ein modernes, multifunktionales 19. Behälter für das Dampfkochen Elektrogerät zum Kochen von Lebensmitteln zu Hause.
  • Seite 21 Мульти Отложенный повар старт Разогрев Жарка/Фритюр Запекание Суп Отмена/ Рис/ Рис/ Разогрев Варка Плов крупы крупы Йогурт Рагу Молочная каша На пару Паста Мясо ВРЕМЯ/ Выпечка Варенье Томление Пицца СТАРТ ТЕМП Меню Быстрое приготовление Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb.
  • Seite 22 22 DE SICHERHEITSHINWEISE UND • Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose GEBRAUCHSANLEITUNG heraus und wenden Sie sich an den Ihr Bevor Sie den Multicooker benutzen, lesen Sie Hausstromnetz leistenden Dienst. die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und •...
  • Seite 23 die Empfehlungen bezüglich der Menge trockener auf. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vom Lebensmittel und der Flüssigkeiten. Tisch nicht herabhängt und heiße Oberflächen und • Der Lebensmittelbehälter darf während des scharfe Möbelkanten nicht berührt. Multikocherbetriebs nicht entnommen werden. • Berühren Sie das Netzkabel und den Netzstecker mit •...
  • Seite 24 • Um Beschädigungen der Antihaftschicht des ACHTUNG! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Lebensmittelbehälters zu vermeiden, benutzen Sie Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr! zum Entnehmen der Lebensmittel keine metallischen Gegenstände, benutzen Sie nur die Küchenutensilien, • Der Multikocher ist nicht für Gebrauch von Kindern die für antihaftbeschichtetes Geschirr geeignet geeignet.
  • Seite 25: Multikocher Vorbereitung Zum Betrieb

    selbständig auseinanderzunehmen; bei der • Drücken Sie die Taste (2) und öffnen Sie den Deckel Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im (4). Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und • Nehmen Sie den Behälter für Nahrungsmittel heraus wenden Sie sich an einen Kundendienst. (7).
  • Seite 26: Tipps Zum Kochen Von Lebensmitteln

    26 DE • Schalten Sie den Multikocher nicht ohne den • Achten Sie beim Backen von Brot oder anderen eingestellten Behälter (7) oder mit den leeren Behälter Backwaren darauf, dass die ursprünglichen Zutaten (7) ein - wenn das Kochprogramm versehentlich nicht mehr als die Hälfte des Volumens des Behälters gestartet wird, wird das Gerät stark überhitzt oder die einnehmen (7).
  • Seite 27: Verwendung Des Multikochers

    VERWENDUNG DES MULTIKOCHERS Die Programme werden im Kreis umgeschaltet, wobei auf dem Bildschirm (12) die standardmäßigen Zahlensymbole Allgemeine Verwendung der automatischen der Zubereitungszeit angezeigt werden (siehe «Tabelle der Kochprogramme automatischen Kochprogramme»), eine der Anzeigen des Aus dem gleichen Grund dürfen die Programme «Braten/ automatischen Kochprogramms leuchtet auf (11).
  • Seite 28 28 DE • 10. Am Ende des Zubereitungsprogramms ertönt ein Tonsignal. Je nach Einstellungen schaltet sich der Multikocher in den automatischen Aufwärmbetrieb um und die Anzeige der Taste (9) «Abbrechen/Aufheizen» leuchtet auf oder in den Wartezustand. • Um das eingegebene Programm abzubrechen, den Zubereitungsprozess oder die automatische Aufwärmung zu unterbrechen, halten Sie die «ABBRECHEN/AUFWÄRMEN»-Taste (9) zwei...
  • Seite 29 Programme Voreingestellte Temperatureinstellung Voreingestellte Einstellbereich/ Automatische Zubereitungstemperature °С °С/Einstellschritt °С Zubereitungszeit Einstellschritt verzögerte Aufwärmung Startzeit (Stunden) (Stunden) Multikoch 35-170/5 30 Min. 2 Minuten - 12 Stunden/1 Minute Reis/Grützen 5 Minuten - 2 Stunden/1 Minute Schnelle Zubereitung Braten/ 100-170/10 15 Min. 5 Minuten - 1 Frittieren Stunde/1 Minute...
  • Seite 30: Eistellen Der Zubereitungszeit

    30 DE Aufheizung 20 Min. 10 Minuten -1 Stunde/5 Minuten Kochen 1 Stunde 30 Minuten-2 Stunden/1 Minute Pasta 8 Min. 2 Minuten -1 Stunde/1 Minute Backen 138-145° 1 Stunde 1 Minute - 4 Stunden/1 Minute Suppe 1 Stunde 5 Minuten - 8 Stunden/ 1 Minute Pilaw 1 Stunde...
  • Seite 31: Programmstart

    WICHTIG! Berücksichtigen Sie bei der manuellen unterhalb der maximalen Marke auf der Innenseite des Einstellung der Zubereitungszeit den möglichen Behälters sind. Stellen Sie sicher, dass der Behälter in Einstellbereich und die Einstellschrittweite des engem Kontakt mit dem Heizelement steht (abb. 3). vorgewählten Zubereitungsprogramms gemäß...
  • Seite 32 8. Am Ende des Zubereitungsprogramms ertönt ein der Funktion «verzögerter Start», «Stunden» und Tonsignal. Abhängig von der Einstellung wechselt «Minuten» ein. Wenn Sie eine der Tasten (17) «+/-» der Multikocher in dem Betrieb der automatischen einige Sekunden lang gedrückt halten, beginnt Aufwärmung, während die Anzeige der «ABBRECHEN/ eine beschleunigte Änderung des Zeitwerts des AUFWÄRMEN»-Taste (11) leuchtet oderin den...
  • Seite 33: Automatische Aufwärmung (Aufrechterhaltung Der Temperatur Von Fertiggerichten)

    FEHLER BEI DER ZUBEREITUNG VON Nahrungsmittel (Eier, frische Milch, Fleisch, Käse usw.) enthält. LEBENSMITTELN UND IHRE BESEITIGUNG • Bei der Einstellung der Zeit in der «Startaufschub»- • Die Tabelle enthält die typischen Fehler, die bei der Funktion muss berücksichtigt werden, dass der Zubereitung von Lebensmitteln in Multikochern gemacht Countdown im «Dampfzubereitung»-Programm werden, sowie mögliche Ursachen und Methoden zur...
  • Seite 34 Schlechte Auswahl der Verwenden Sie bewährte (für dieses Modell Beim Braten Es gibt zu viel Beim normalen Braten Zutaten des Gerichts. des Multikochers angepasste) Rezepte. Pflanzenöl in dem reicht es aus, dass Diese Zutaten eignen Verwenden Sie Rezepte, denen Sie Behälter.
  • Seite 35: Das Produkt Wird Übergekocht

    Beim Backen (der Teig Der Teig wurde Legen Sie den Teig Die Zutaten wurden Beziehen Sie sich auf ein bewährtes (für wurde nicht vollständig während des in einem kleineren vor dem Kochen nicht dieses Modell angepasstes) Rezept. Die gebacken). Gärvorgangs am Volumen in den verarbeitet oder falsch Auswahl der Zutaten, die Weise, wie sie...
  • Seite 36: Fertiggebäck Ist Feucht

    FERTIGGEBÄCK IST FEUCHT Beim Braten: es fehlt Gießen Sie beim normalen Braten etwas Öl im Behälter, die Pflanzenöl in den Behälter – so dass es Es wurden ungeeignete Wählen Sie die Zutaten nach dem Produkte wurden selten den Boden des Behälters mit einer dünnen Zutaten verwendet, Backrezept aus.
  • Seite 37 Allgemeine Regeln und Empfehlungen Reinigung des Gehäuses des Multikochers • Es wird empfohlen, eine halbe Zitrone in den • Reinigen Sie das Gehäuse (1) des Multikochers, Behälter (7) zu geben, ihn mit etwas Wasser zu füllen sobald es schmutzig wird, mit einem weichen, leicht und das Programm «Dampfkochen»...
  • Seite 38: Aufbewahrung

    3. Setzen Sie das Ventil (5) zusammen. Tuch oder Schwamm gereinigt werden, und wischen Sie das Heizelement anschließend trocken. Wenn Sie 4. Stellen Sie den inneren Deckel (Abb. 1) zurück auf. ein Reinigungsmittel verwenden, müssen Sie dessen Reinigung des Behälters Rückstände sorgfältig entfernen, um das Auftreten von unerwünschtem Geruch beim anschließenden Kochen •...
  • Seite 39: Bevor Sie Sich An Den Kundendienst Wenden

    BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST Während der Der Behälter ist Stellen Sie den WENDEN Zubereitung entweicht Dichtheit der uneben in das Behälter gleichmäßig Dampf unter dem Verbindung Gehäuse des und nicht verkantet Gerätedeckel. des Behälters Multikochers auf. Störung Mögliche Ursachen Störungsbeseitigung und des eingebaut.
  • Seite 40: Technische Eigenschaften

    40 DE Flacher Löffel - 1 Stk. Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie Netzkabel - 1 Stk. dieses Produkt gekauft haben. 10. Bedienungsanleitung - 1 St. Der Hersteller behält sich das Recht vor, das 11. Rezeptbuch - 1 Stk. Design, die Konstruktion und die das gemeine TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung...
  • Seite 41 МУЛЬТИВАРКА BR2403 16. Кнопка включения программы «Быстрое приго- товление» Мультиварка BR2403 с индукционным нагревом 17. Кнопки установки времени/температуры приго- чаши, это современный многофункциональный товления «+/-» электроприбор для приготовления продуктов в 18. Кнопка выбора автоматической программы домашних условиях. приготовления «Меню» 19. Контейнер для приготовления на пару...
  • Seite 42 Мульти Отложенный повар старт Разогрев Жарка/Фритюр Запекание Суп Отмена/ Рис/ Рис/ Разогрев Варка Плов крупы крупы Йогурт Рагу Молочная каша На пару Паста Мясо ВРЕМЯ/ Выпечка Варенье Томление Пицца СТАРТ ТЕМП Меню Быстрое приготовление Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис.
  • Seite 43 • Обратитесь к специалисту-электрику, если вы ВНИМАНИЕ! не уверены в том, что ваши розетки правильно Для дополнительной защиты в цепи питания установлены и заземлены. целесообразно установить устройство защитного • Во избежание возникновения пожара запрещается отключения (УЗО) с номинальным током сраба- использовать...
  • Seite 44 мультиварку при наличии повреждений силиконо- • Если мультиварка упала в воду, немедленно вынь- вого уплотнителя. те вилку шнура питания из электрической розетки, • Перед установкой чаши для продуктов всегда про- и только после этого можно достать устройство из веряйте подвижность термодатчика, расположен- воды.
  • Seite 45: Опасность Удушья

    избежание получения ожогов от брызг горячего электрической розетки или вызвать короткое масла при добавлении продуктов в чашу. замыкание. • Не перемещайте горячую мультиварку, выключите • Во избежание удара электрическим током не её, выньте вилку шнура питания из электрической погружайте мультиварку в воду или любые другие розетки, выньте...
  • Seite 46 использовании прибора лицом, ответственным за • Распакуйте мультиварку и удалите все упаковоч- их безопасность. ные материалы. • Периодически проверяйте состояние шнура пита- • Сохраните заводскую упаковку. ния и вилки шнура питания. • Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен- • При повреждении шнура питания его замену дациями...
  • Seite 47: Общие Рекомендации

    • Установите мультиварку на ровную твердую сухую пастеризованное молоко малой жирности, при горизонтальную поверхность так, чтобы пар, использовании цельного молока разбавляйте выходящий из парового клапана (5) не попадал его питьевой водой в пропорции 1:1. Перед на стены, декоративные покрытия, электронные приготовлением...
  • Seite 48 ВНИМАНИЕ! Если вы готовите на высоких темпе- крышкой (4). Помните о том, что масло очень го- рячее! Во избежание ожога используйте кухонные ратурах с использованием большого количества прихватки и не наклоняйтесь над чашей (7). Не растительного масла, всегда оставляйте крышку (4) используйте...
  • Seite 49 Таблица автоматических программ приготовле- 9. Для запуска программы приготовления нажмите и удерживайте кнопку включения программы приготов- ния, установленных по умолчанию (заводские ления (15) «СТАРТ». Во время работы программы установки) (стр. 62). светится индикатор выбранной программы, индика- торы кнопок (9) «Отмена/Разогрев» и (15) «СТАРТ», цифровыми...
  • Seite 50 50 RU Программа Температура приготовления, Установка Время приготовления, Диапазон установки Время от- Автопо- установленная по умолчанию °С температуры установленное по времени/шаг ложенного догрев °С/шаг уста- умолчанию установки старта (ч) (ч) новки °С Мультиповар 35-170/5 30 мин 2 мин - 12 часов/1 мин...
  • Seite 51: Установка Времени Приготовления

    Паста 8 мин 2 мин – 1час/1 мин Выпечка 138-145° 1 час 1 мин – 4 часа/1 мин Суп 1 час 5 мин – 8 часов/ 1 мин Плов 1час 5 мин – 4 часа/1 мин Мясо 6 часов 2 часа – 8 часов/ 1 мин...
  • Seite 52 52 RU • Данная программа предназначена для приго- 5. Один раз нажмите кнопку (8) «ВРЕМЯ/ТЕМП», товления практически любых блюд по заданным нажатием кнопок (17) «+/-» установите нужное время пользователем параметрам температуры и времени приготовления. По умолчанию в программе «Мульти- приготовления. повар»...
  • Seite 53 Примечание: если вы не нажали кнопку (15) Фритюр», «Паста» (см. Таблицу автоматических программ приготовления). «СТАРТ» в течение 10 секунд пости установки • Вы можете установить время отложенного старта времени «отложенного старта», то мультиварка после выбора автоматической программы при- вернётся в режим ожидания. готовления, установки...
  • Seite 54 ОШИБКИ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ ПРОДУКТОВ И Неудачный подбор Используйте проверенные (адаптиро- СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ингредиентов блюда. ванные для данной модели мультиварки) Данные ингредиенты не рецепты. Используйте рецепты, которым • В таблице собраны типичные ошибки, допускае- подходят для приготов- можете доверять. мые при приготовлении продуктов в мультивар- ления...
  • Seite 55 При варке: выкипание бульона при варке Некоторые продукты При варке молочной Качество и молока зависит от места и продуктов с повышенной кислотностью. требуют специальной каши выкипает молоко. условий его производства. Рекомендуется обработки перед использовать только ультрапастеризо- варкой: промывки, ванное молоко с жирностью до 2,5%. При пассерования...
  • Seite 56 56 RU При жарке: в чаше При обычной жарке налейте в чашу Готовая выпечка слиш- Старайтесь вынимать выпечку из муль- отсутствует масло, немного растительного масла - так, чтобы ком долго находилась в тиварки сразу при приготовлении. При продукты редко оно покрывало дно чаши тонким слоем. закрытой...
  • Seite 57 Чистка съёмной внутренней крышки вым блюдом вы можете хранить в холодильнике и при необходимости разогреть пищу в мультивар- • Съемную внутреннюю крышку и уплотнитель, ке, используя программу «Разогрев». рекомендуется очищать после каждого использо- • Если вы не используете мультиварку длительное вания...
  • Seite 58: Перед Обращением В Сервисный Центр

    58 RU зуя мягкую губку и нейтральное моющее средство, нежелательного запаха при последующем приготов- ополоснуть и просушить. лении пищи. • При сильном загрязнении налейте в чашу (7) те- • Всегда следите за подвижностью термодатчика, плой воды и оставьте на некоторое время отмокать, при...
  • Seite 59 Мультиварка не Мультиварка не включена Убедитесь, что Во время приго- Нарушена Чаша Некоторые включается. в электрическую розетку. мультиварка товления из-под герме- неровно продукты требуют подключена к крышки прибора тичность установле- специальной Неисправна электри- исправной элек- выходит пар. соедине- на в корпус обработки...
  • Seite 60: Утилизация

    60 RU КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей • Мультиварка - 1 шт. утилизацией в установленном порядке. • Чаша - 1 шт. • Контейнер для приготовления на пару - 1 шт. Для получения дополнительной информации об •...
  • Seite 61 16. Бағдарламаны қосу түймесі «Жылдам әзірлеу» 17. Уақытты /әзірлеу температурасын орнату түй- Тостағанды индукциялық қыздыратын муль- мелері «+/-» типісіргіш BR2403, бұл үйде тамақ дайында- 18. «Мәзір» тамақ дайындаудың автоматты бағдар- уға арналған заманауи көп функциялы электр ламаларын таңдау түймесі құрылғысы.
  • Seite 62 62 KZ Мульти Отложенный повар старт Разогрев Жарка/Фритюр Запекание Суп Отмена/ Рис/ Рис/ Разогрев Варка Плов крупы крупы Йогурт Рагу Молочная каша На пару Паста Мясо ВРЕМЯ/ Выпечка Варенье Томление Пицца СТАРТ ТЕМП Меню Быстрое приготовление Сур. 1 Сур. 2 Сур.
  • Seite 63 • Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! түйісуі жоқ электр розеткасына қосуға арналған, Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегінде желілік айыр «өткізгіштерін» пайдалануға тыйым номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын салынады. қорғаныс сөндіру құралын (ҚСҚ) орнатқан дұрыс, • Күйік иісі және от ұшқыны пайда болған кезде, ро- ҚСҚ-ны...
  • Seite 64 жағдайда мультипісіргішті қолдануға тыйым салы- • Нан Мультипісіргіш аэрозольдар пайдаланылатын нады. немесе шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез • Өнімдерге арналған тсотағанды орнатпас бұрын, тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайда- әрқашан қыздыру элементінің ортасында орна- лануға тыйым салынады. ласқан термо бергіштің қозғалғыштығын тексеріп •...
  • Seite 65 • Мультипісіргіштің қақпағын ашқанда көп күш жұмса- • Нан Мультипісіргіш ыдыс жуатын машинаға салуға маңыз, құрылғы ішіндегі қысым атмосфералық қы- тыйым салынады. сымға тең екеніне көз жеткізіңіз. Өнімдер қысыммен • Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орама дайындалып жатқанда, мультипісіргіштің қақпағын ретінде қолданылатын полиэтилен қапшықтарды ашып...
  • Seite 66 66 KZ • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау • Жинақталымын тексеріңіз. үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе • Нан Мультипісіргіш зақымдануына қатысты тексеріп баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс.Аспапты өз алыңыз, зақымдануы болған жағдайда оны электрлік бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз желіге...
  • Seite 67 • Мультипісіргішпен қабырға немесе жиһаз арасын- қатысымдарды қатаң сақтаңыз. Ингредиенттерді тек дағы қашықтық кем дегенде 20 см болуы керек, ал пропорционалды түрде азайтыңыз немесе көбейтіңіз. мультипісіргіштің үстіндегі бос кеңістік кемінде 50 см • Нан немесе басқа пісірме әзірлеген кезде бастапқы болуы...
  • Seite 68 68 KZ МУЛЬТИПІСІРГІШТІ ПАЙДАЛАНУ 4. «Мәзір» түймесін (18) басу арқылы, қажетті әзірлеу бағдарламасын таңдаңыз. Автоматты әзірлеу бағдарламаларын пайдалану- 5. Мультипісіргіш күту режиміне өтеді. дың жалпы тәртібі 6. (18) «Меню» түймелерін басу арқылы қажетті әзірлеу Сол себепті суды қайнату үшін «Қуыру/Фритюр» және бағдарламасын...
  • Seite 69 Кейбір автоматты бағдарламаларда белгіленген әзірлеу уақытын санау құрылғы белгіленген жұмыс параметрлеріне шыққаннан кейін ғана басталады және дыбыстық белгімен бірге жүреді. Мысалы, «Буға пісіру» бағдарламасында әзірлеудің белгіленген уақытының кері санауы тек су қайнағаннан кейін ғана басталады және тостағанда жеткілікті бу пайда болғаннан кейін ғана...
  • Seite 70 Бағдарла- Температура Температу- Әзірлеу уақыты, Уақытты орнату ауқы- Кейінге Авто- малар Әзірлеу, әдепкі бойынша раны орнату әдепкі бойынша мы / орнату қадамы қалдырылған матты орнатылған °С °С/орнату орнатылған бастау уақы- ыздыру қадамы °С ты (сағ) (сағ) Мультиаспаз 35-170/5 30 мин 2 мин...
  • Seite 71 Көже 1 сағат 5 мин – 8 сағат/ 1 мин Палау 1 сағат 5 мин – 4 сағат/1 мин Ет 6 сағат 2 сағат – 8 сағат/ 1 2 сағ Тосап 102, 104 және 1 сағат 30 мин – 4 сағат/1 мин 106°...
  • Seite 72 «Мультиаспаз» бағдарламасы 5. Түймені (8) «УАҚЫТ/ТЕМП» бір рет басыңыз, түймені (17) «+/-» басу арқылы қажетті әзірлеу Бұл бағдарлама пайдаланушы берген температу- температурасын орнатыңыз. «Мультиаспап» бағдар- ра мен әзірлеу уақытының параметрлері бойынша ламасында әдепкі бойынша, әзірлеу уақыты 30 кез-келген тағамды дайындауға арналған. минутты...
  • Seite 73 Кейінге қалдырылған бастау уақытын орнату інге қалдырылған бастау» функциясының жұмыс индикаторы (23) жанады, бағдарламаны орындау «Кейінге қалдырылған бастау» функциясы «Жылдам және кері санау (24) басталады. әзірлеу», «Қуыру/Фритюр», «Паста» бағдарламалар- дан басқа өнімдерді дайындау бағдарламасы іске 5. Уақытты орнату аяқталғаннан кейін түймені (15) қосылатын...
  • Seite 74 Автоқыздыру (дайын тағамдардың температура- ТАҒАМ ДАЙЫН БОЛҒАНҒА ДЕЙІН ПІСІРІЛМЕГЕН сын сақтау) Ықтимал себептері Қателіктерді жою жолдары • Бұл функция өнімдерді дайындау бағдарламасы мен проблемалары аяқталғаннан кейін бірден автоматты түрде қосыла- Мультипісіргіштің Әзірлеу кезінде қажетсіз мультипісіргіштің ды және дайын тағамның температурасын 60-65°С қақпағы...
  • Seite 75 Буға пісіру кезінде: Тостағанға рецепт бойынша ұсынылған Пісірме жасау кезінде Көтерілу про- Қамырды тостағанға қалыпты будың пайда көлемде су құйыңыз. Егер күмәндансаңыз, (қамыр толығымен цесінде қамыр аз мөлшерде болуын қамтамасыз ету әзірлеу процесінде су деңгейін тексеріңіз. пісірілмеген). ішкі қақпаққа салыңыз. үшін...
  • Seite 76 Өнім көбік түзеді. Өнімді жақсылап жуу, бу клапанын алып Пісірме жасау кезінде: Қамырды салмас бұрын, тостағанның тастау немесе қақпағын ашық күйінде пісірер алдында түбін және бүйірлерін сары маймен пісіру ұсынылады. тостағанның ішкі беті немесе өсімдік майымен майлаңыз (майды маймен майланбаған. тостағанға...
  • Seite 77 және бу клапаны таза және құрғақ болуы керек. Қант қосылған Дәлелденген (мультипісіргіштің осы (1) Мультипісіргіштің корпусын, қуат сымын (23) жұмыртқалар нашар моделіне бейімделген) рецептке жүгініңіз. шайқалған. Ингредиенттерді таңдау, оларды алдын-а- суға батыруға немесе су ағынының астында жууға ла өңдеу әдісі, салу пропорциялары оның ТЫЙЫМ...
  • Seite 78 • Тостағанды (7) мультипісіргішке орнатпас бұрын • Ішкі қақпақ пен тығыздағышты жуып жіберіңіз. оның сыртын құрғатып сүртіңіз. • Ішкі қақпақты сүртіп жіберіңіз. • Тостағанды (7) үнемі пайдалану кезінде оның ішкі • Ішкі қақпақты орнына қойыңыз. күюге қарсы жабынының түсі толық немесе ішіна- •...
  • Seite 79 САҚТАЛУЫ Мультипісіргіш Мультипісіргіш электр розет- Мультипісіргіш қосылмайды. касына қосылмаған. жұмыс істейтін • Мультипісіргішті ұзақ сақтауға қоймас бұрын, оны электр розеткасы- электр желісінен ажыратыңыз, құрылғыны суы- Электр розеткасы ақаулы на қосылғанына тыңыз. немесе электр желісінде көз жеткізіңіз. ток жоқ. • Мультипісіргішті тазалаңыз. •...
  • Seite 80 80 KZ ЖЕТКІЗУ ЖИНАҚТАЛЫМЫ Пісіру кезінде Тостаған Тостаған Тостағанды құрылғының мен муль- мультипісір- түзу, қисайтпай • Мультипісіргіш – 1 дана. қақпағының типісіргіш гіштің орнатыңыз. • Тостаған – 1 дана астынан бу қақпағы- корпусына • Буға пісіруге арналған контейнер -1 дана. шығады.
  • Seite 81 стық қалдықтармен бірге тастамаңыз, аспапты және қуаттандыру элементтерін одан әрі кәдеге асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз. Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай- даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады. Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша ақпаратты...
  • Seite 83 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 84 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis