Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Multicooker BR2404
Мультиварка BR2404

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR2404

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Multicooker BR2404 Мультиварка BR2404...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................23 RU ...........................46 KZ ............................70...
  • Seite 3 MULTICOOKER BR2404 19. Cooking/heating program indicator 20. Cooking progress indicator Multicooker BR2404 is a modern multifunctional 21. Indicator of the set temperature in the program electrical appliance for household cooking. «Multicook» 22. Cooking program «Start» indicator DESCRIPTION 23. «Delayed Start» indicator 24.
  • Seite 4 ТЕМП Приготовление ОТМЕНА ЭКСП Отсрочка старта Старт РАЗОГРЕВ Мультиповар Рагу Молочная каша Жарка/Фритюр Суп На пару Паста Томление Варка Выпечка Рис/крупы Плов Пицца Хлеб Йогурт Десерты Меню Отложенный старт Температура Быстрое приготовление Время 19 20 21 22 23 t° Старт Отложенный...
  • Seite 5 Рiс. 1 Рiс. 2 Рiс. 3 Рiс. 4 Рiс. 5 Рiс. 6 Рiс. 7 Рiс. 9 Рiс. 11 Рiс. 8 Рiс. 10 Рiс. 13 Рiс. 12 Рiс. 14...
  • Seite 6 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Do not use the Multicooker outdoors. • It is not recommended to use the unit during lightning RECOMMENDATIONS storms. Read the operation instruction carefully before using • Protect the unit from impacts, falling, vibrations and other the multicooker-pressure cooker and keep it for future mechanical stress.
  • Seite 7 • Do not use the Multicooker in proximity to kitchen sink, the handles on the body, do not use the handle on the lid in bathrooms, near swimming pools or other containers to carry the multicooker. filled with water. • To avoid getting burned by hot steam, be very careful •...
  • Seite 8 BEFORE USING THE MULTICOOKER • The Multicooker is not intended for usage by children. • Do not leave children unattended to prevent using the After unit transportation or storage at low temperature unit as a toy. keep it for at least 3 hours at room temperature before •...
  • Seite 9: Cooking Tips

    • Place the multicooker on a flat, hard, dry horizontal from the recipe book included. Reduce or increase the surface so that the steam escaping from the steam amount of ingredients only proportionally. valve (7) does not fall on walls, decorative coatings, •...
  • Seite 10 and damage to the multicooker. For the same reason, DO the «Multicook» program, you can also change the NOT use the «Frying/Deep-Frying», «Bread» or «Bake» cooking temperature (see section «Setting the cooking programs to boil water. temperature in the Multicook program»). 1.
  • Seite 11 To cancel the entered program, interrupt the cooking process or auto-heating, press and hold the button (11) «CANCEL/HEATING» for two seconds. Table of automatic cooking program default settings (factory settings) (page 12) Program Recommendations on using Default Cooking time range / Setting Delayed Waiting Auto-...
  • Seite 12: Setting The Cooking Time

    Rice/Cereals Cooking various cereals and side dishes. Cooking 25 min 5 min – 4 ч / 5 мин crumbly cereals on water. Pilaf Cooking of various types of yogurt. 20 min – 1 h 30 min / 10 min Yogurt Приготовление...
  • Seite 13 • For convenience, the range for setting the operating 1. Prepare the ingredients according to the recipe. time of the cooking programs starts from the Spread them evenly in the bowl (5) and insert it into minimum values. the multicook body. Make sure all ingredients, including •...
  • Seite 14 9. At the end of the cooking program, an audible signal 4. If it is necessary to set the delayed start time to less than will sound. Depending on the settings, the multicook will one hour, press the button (17) « » in succession until switch to the auto-heating mode, while the indicator of the the time value «hours»...
  • Seite 15 reaches the required operating temperature, after the • If the cooking temperature is set below 80°C, auto- water boils in the bowl (5). heating will be automatically disabled, if during the setting of the cooking program, the cooking temperature Auto-heating (maintaining the temperature of cooked is set above 80°C, auto-heating will automatically switch dishes) •...
  • Seite 16 THE DISH IS UNDERCOOKED For steam cooking: there Pour water into the bowl in the amount is not enough water in the recommended by the recipe. If in doubt, Possible causes and Ways to eliminate the mistakes bowl to ensure normal check the water level during cooking.
  • Seite 17 THE PRODUCT BOILS OVER DURING BOILING During baking (the dough During the Put a smaller amount is not fully baked). proofing process, of dough into the bowl. the dough stuck to the inner lid and Milk boils over during Quality of milk depends on the place and cooking of milk porridge.
  • Seite 18 Cooking time is too long. Reduce the cooking time or follow the The ready baked goods Try to take baked goods out of the instructions of the recipe adapted to this have been in the closed multicooker as soon as they are ready. If model of multicooker.
  • Seite 19 RECOMMENDATIONS FOR TEMPERATURE MODES Lamb fillet (1.5- 2 cm cubes) Operation Recommendations on using temperature, °С Chicken fillet (1.5-2 cm Dough proofing and making of vinegar cubes) Yogurt making Meatballs/ 180 (6 pc.) / 10/15 cutlets 450 (3 pc.) Ferment Fish (fillet) Fermentation Salad shrimp...
  • Seite 20 20 EN • Do not leave the bowl (5) with food in the multicooker Ham hock cooking for more than 24 hours. You can store the bowl Cooking of meat stew (5) with the ready dish in the refrigerator and, if necessary, heat up the food in the multicooker using Casserole cooking the reheating function.
  • Seite 21 Cleaning the removable inner lid • Always wipe the outer surface of the bowl (5) dry before installing it back into the multicooker. • It is recommended to clean the removable inner lid and • With regular use of the bowl (5), a complete or partial the gasket after every use of the multicooker.
  • Seite 22: Delivery Set

    22 EN • Clean the multicooker. During cooking The bowl Install the bowl • Keep the multicooker out of reach of children and steam is released tightness is installed evenly. disabled persons. from under the lid. of the unevenly connection in the of the bowl multicooker...
  • Seite 23: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS The manufacturer reserves the right to change the • Power supply - 220-240 V, 50 Hz design, structure and specifications not affecting • Rated input power - 860-1000 W general operation principles of the unit, without prior • Protection against electric shock - class I notice.
  • Seite 24: Beschreibung

    15. «Schnelle Zubereitung»-Taste zur Einschalten des MULTIKOCHER BR2404 Programms der schnelle Zubereitung 16. «Minuten»-Taste zur Auswahl der Zeit in dem Multikocher BR2404 mit multifunktionales Zeiteinstellungsbetrieb und « »-Startaufschubsbetrieb Elektrogerät zum Kochen von Lebensmitteln 17. «Stunden»-Taste zur Auswahl der Zeit in dem zu Hause.
  • Seite 25 ТЕМП Приготовление ОТМЕНА Отсрочка старта ЭКСП Старт РАЗОГРЕВ Мультиповар Молочная каша Рагу Жарка/Фритюр Суп На пару Паста Томление Варка Выпечка Рис/крупы Плов Йогурт Пицца Хлеб Десерты Меню Отложенный старт Температура Быстрое приготовление Время 19 20 21 22 23 t° Старт Отложенный...
  • Seite 26 26 DE Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 Abb. 14...
  • Seite 27 • Wenden Sie sich an einen Elektriker, wenn Sie sich ACHTUNG! nicht sicher sind, ob Ihre Steckdosen richtig installiert Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den und geerdet sind. FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im • Verwenden Sie keine Adapterstecker, die zum Stromversorgungskreis aufzustellen;...
  • Seite 28 28 DE • Bevor Sie den Lebensmittelbehälter einsetzen, • Benutzen Sie den Multikocher in direkter Nähe von überprüfen Sie immer die Beweglichkeit des Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer Thermosensors in der Mitte des Heizkörpers. nicht. • Der Multikocher darf nicht ohne eingesetzten •...
  • Seite 29 ist mit den Griffen am Gehäuse zu bewegen und zu • Es ist nicht gestattet den Multikocher in der tragen, der Deckelgriff darf nicht zum Tragen des Spülmaschine zu waschen. Multikochers benutzt werden. • Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie • Um Verbrühungen zu vermeiden, seien Sie beim Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, Öffnen des Deckels des Multikochers sehr vorsichtig.
  • Seite 30: Multikocher Vorbereitung Zum Betrieb

    30 DE • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom • Prüfen Sie die Komplettheit. Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich • Prüfen Sie das Multikocher auf Beschädigungen; wenn qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz nicht zu vermeiden.
  • Seite 31: Tipps Zum Kochen Von Lebensmitteln

    Gegenstände oder Materialien gelangt, die durch hohe • Spülen Sie alle Vollkorngrützen (Reis, Grützen, Feuchtigkeit und Temperatur beeinträchtigt werden Hirse usw.) gründlich ab, bis das Wasser sauber ist. können. Halten Sie sich strikt an die Proportionen, die in den • Der Mindestabstand des Multikocher von der Wand Rezepten aus dem beigefügten Buch angegeben sind.
  • Seite 32: Verwendung Des Multikochers

    ACHTUNG! Wenn Sie bei hohen Temperaturen mit • Lassen Sie den Multikocher abkühlen, bevor Sie das Programm «Braten/Frittieren» erneut verwenden. viel Pflanzenöl kochen, lassen Sie den Deckel (6) des Multikochers immer offen. VERWENDUNG DES MULTIKOCHERS 4. Stecken Sie den Netzstecker (29) in die Buchse (7). Allgemeine Verwendung der automatischen 5.
  • Seite 33 (11) «ABBRECHEN/AUFWÄRMEN»- und (14) «Start»- Tasten , digitale Symbole (24) zeigen den Abzählen des verbleibende Zeit des Zubereitungsprogramms. • Bei einigen automatischen Programmen beginnt die Berechnung der eingestellten Zubereitungszeit erst, nachdem das Gerät die eingestellten Betriebsparameter erreicht hat und wird von einem akustischen Signal begleitet.
  • Seite 34 Programm Nutzempfehlungen Standardeing- Bereich der Zubereitungszeit Startaufs- Warten Automatische estellte Zeit / Einstellungsschritt chub Aufwärmung Multikoch Zubereitung verschiedener Gerichte mit der 15 Min. 5 Min. – 1 Std. / 1 Min. Möglichkeit, die Temperatur und die Zubereitungszeit 1 Std. – 12 Std. / 5 Min. einzustellen.
  • Seite 35: Eistellen Der Zubereitungszeit

    Joghurt Zubereitung verschiedener Arten von Joghurt. 8 Std. 6 Std. - 12 Std. / 10 Min. Pizza Zubereitung von Pizza 25 Min. 20 Min. – 1 Std. / 5 Min. Brot Zubereitung von Brot aus Roggen- und Weizenmehl 3 Std. 1 Std.
  • Seite 36: Programmstart

    Einstellbereich und die Einstellschrittweite des kann sie manuell eingeschaltet werden, indem Sie vorgewählten Zubereitungsprogramms gemäß der nach dem Start des Zubereitungsprogramms die Tabelle der automatischen Zubereitungsprogramme. «Menü»-Taste (14) einige Sekunden lang gedrückt halten. Dabei leuchtet die Anzeige «ABBRECHEN/ • Der Einfachheit halber beginnt der Einstellbereich AUFWÄRMEN»-Taste (11) auf.
  • Seite 37 • Wenn die erwarteten Zubereitungsergebnisse 5. Drücken Sie die « »- und « »-Tasten (17), nicht erzielt werden, finden Sie im Abschnitt um die gewünschte Zubereitungszeit einzustellen. Zubereitungsfehler Antworten auf die am häufigsten Standardmäßig beträgt die Kochzeit im «Multikoch»- gestellten Fragen und Ratschläge. Programm 15 Minuten.
  • Seite 38: Automatische Aufwärmung (Aufrechterhaltung Der Temperatur Von Fertiggerichten)

    Null zurückgesetzt ist. Stellen Sie dann durch Drücken usw.) enthält. • Bei der Einstellung der Zeit in der «Startaufschub»- der « »-Taste (16) die gewünschte «Minuten»-Zeit ein. Funktion muss berücksichtigt werden, dass der 5. Um die vorgenommenen Einstellungen abzubrechen, Countdown im «Dampfzubereitung»-Programm drücken Siedie «ABBRECHEN/AUFWÄRMEN»- erst startet, wenn der Multikocher die erforderliche Taste (11) und geben Sie dann das gesamte...
  • Seite 39: Fehler Bei Der Zubereitung Von Lebensmitteln Und Ihre Beseitigung

    automatische Aufwärmfunktion vorab deaktiviert 4. Wenn die Temperatur 70°C erreicht, ertönt ein werden kann. Tonsignal und das Gericht wird 12 Stunden lang heiß • Um die automatische Aufwärmung auszuschalten, gehalten. halten Sie bei laufendem Zubereitungsprogramm 5. Um die automatische Aufwärmung auszuschalten, «Menü»-Taste (14) gedrückt, die Anzeige der halten Sie nochmalig die «ABBRECHEN/ «ABBRECHEN/AUFWÄRMEN»-Taste (11)
  • Seite 40: Das Gericht Wurde Nicht Gekocht, Bis Es Fertig Ist

    40 DE DAS GERICHT WURDE NICHT GEKOCHT, BIS ES Schlechte Auswahl der Verwenden Sie bewährte (für dieses Modell FERTIG IST Zutaten des Gerichts. des Multikochers angepasste) Rezepte. Diese Zutaten eignen Verwenden Sie Rezepte, denen Sie sich nicht für die vertrauen können. Mögliche Ursachen und Methoden zur Fehlerbehebung Zubereitung durch die...
  • Seite 41: Das Produkt Wird Übergekocht

    Beim Braten Es gibt zu viel Beim normalen Braten Beim Backen (der Teig Der Teig wurde Legen Sie den Teig Pflanzenöl in dem reicht es aus, dass wurde nicht vollständig während des in einem kleineren Behälter. das Öl den Boden gebacken).
  • Seite 42: Beim Kochen Kocht Das Produkt Aus

    BEIM KOCHEN KOCHT DAS PRODUKT AUS Die Zubereitungszeit ist Reduzieren Sie die Zubereitungszeit oder zu lang. folgen Sie den Anweisungen des für dieses Multikochermodell angepassten Rezepts. Beim Kochen von Die Qualität der Milch hängt vom Ort und Milchbrei kocht Milch aus. den Bedingungen ihrer Erzeugung ab.
  • Seite 43: Fertiggebäck Ist Feucht

    FERTIGGEBÄCK IST FEUCHT EMPFOHLENE DAMPFZUBEREITUNGSZEITEN FÜR VERSCHIEDENE LEBENSMITTEL Es wurden ungeeignete Wählen Sie die Zutaten nach dem Zutaten verwendet, Backrezept aus. Versuchen Sie, Zutaten zu Nahrungsmittel Gewicht, g / Wasservolumen, Zubereitungszeit, die zu viel Feuchtigkeit verwenden, die zu viel Feuchtigkeit enthalten, Menge, Stk.
  • Seite 44: Empfehlungen Für Die Verwendung Von Temperaturregimen

    Rüben (1,5-1,5 1 Std. 10 Min. Zubereitung von Hüttenkäse oder Gerichten, die eine cm gewürfelt) lange Kochzeit erfordern Gemüse (frisch Zubereitung von rotem Tee gefroren) Zubereitung von Milchbreien Hühnerei 3 Stk. Zubereitung von Baiser oder Marmelade Anmerkung: die in der Tabelle angegebenen Daten sind empfehlenswert, die tatsächliche Zubereitung von Sülze Zubereitungszeit kann je nach Produkteigenschaften...
  • Seite 45: Pflege Und Reinigung Des Multikochers

    PFLEGE UND REINIGUNG DES MULTIKOCHERS Verwendung mit Gegenständen empfohlen sind, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass der Multikocher vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt und vollständig • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Dichtung am abgekühlt ist! inneren Deckel des Multikochers reinigen, eine Beschädigung der Dichtung führt zu Fehlfunktionen...
  • Seite 46 ACHTUNG! Seien Sie vorsichtig beim Reinigen der • Bei regelmäßigem Gebrauch des Behälters (5) kann Dichtung, ihre Deformation führt zum Ausfall des sich die Farbe seiner inneren Antihaftbeschichtung Geräts. vollständig oder teilweise ändern, dies ist kein Garantiefall. Reinigen des abnehmbaren Dampfventils Reinigen der Arbeitskammer •...
  • Seite 47: Aufbewahrung

    AUFBEWAHRUNG Das Gericht wird zu Ein Fremdkörper oder Partikel Ziehen Sie den lange gekocht. (Müll, Getreide, Essensstücke) ist Multikocher vom • Bevor Sie den Multikocher für längere Zeit zwischen dem Behälter und dem Stromnetz ab und wegstellen, trennen Sie ihn vom Stromnetz, lassen Heizelement gelangt.
  • Seite 48: Lieferumfang

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Während der Der Behälter ist Stellen Sie den Zubereitung entweicht Dichtheit der uneben in das Behälter gleichmäßig • Stromversorgung: 220 -240 V, 50 Hz Dampf unter dem Verbindung Gehäuse des und nicht verkantet • Nennaufnahmeleistung - 860-1000 W Gerätedeckel.
  • Seite 49 Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design, die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern. Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer angegeben. Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an einen autorisierten Kundendienst.
  • Seite 50 RURU МУЛЬТИВАРКА BR2404 15. Кнопка включения программы «Быстрое приго- товление» Мультиварка BR2404 – это современный много- 16. Кнопка выбора времени «минуты» в режимах функциональный электроприбор для приготовле- установки времени приготовления и отложенно- ния продуктов в домашних условиях. го старта « »...
  • Seite 51 ТЕМП Приготовление ОТМЕНА ЭКСП Отсрочка старта Старт РАЗОГРЕВ Мультиповар Рагу Молочная каша Жарка/Фритюр Суп На пару Паста Томление Варка Выпечка Рис/крупы Плов Пицца Хлеб Йогурт Десерты Меню Отложенный старт Температура Быстрое приготовление Время 19 20 21 22 23 t° Старт Отложенный...
  • Seite 52 52 RU Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6 Рис. 7 Рис. 9 Рис. 11 Рис. 8 Рис. 10 Рис. 13 Рис. 12 Рис. 14...
  • Seite 53 • Обратитесь к специалисту-электрику, если вы ВНИМАНИЕ! не уверены в том, что ваши розетки правильно Для дополнительной защиты в цепи питания установлены и заземлены. целесообразно установить устройство защитного • Во избежание возникновения пожара запрещается отключения (УЗО) с номинальным током сраба- использовать...
  • Seite 54 мультиварку при наличии повреждений силиконо- • Если мультиварка упала в воду, немедленно вынь- вого уплотнителя. те вилку шнура питания из электрической розетки, • Перед установкой чаши для продуктов всегда про- и только после этого можно достать устройство из веряйте подвижность термодатчика, расположен- воды.
  • Seite 55: Опасность Удушья

    избежание получения ожогов от брызг горячего электрической розетки или вызвать короткое масла при добавлении продуктов в чашу. замыкание. • Не перемещайте горячую мультиварку, выключите • Во избежание удара электрическим током не её, выньте вилку шнура питания из электрической погружайте мультиварку в воду или любые другие розетки, выньте...
  • Seite 56 56 RU использовании прибора лицом, ответственным за • Распакуйте мультиварку и удалите все упаковоч- их безопасность. ные материалы. • Периодически проверяйте состояние шнура пита- • Сохраните заводскую упаковку. ния и вилки шнура питания. • Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен- •...
  • Seite 57: Общие Рекомендации

    • Установите мультиварку на ровную твердую сухую использовании цельного молока разбавляйте горизонтальную поверхность так, чтобы пар, его питьевой водой в пропорции 1:1. Перед выходящий из парового клапана (7) не попадал приготовлением смазывайте чашу (5) мультиварки на стены, декоративные покрытия, электронные сливочным...
  • Seite 58 58 RU масло. Готовьте с открытой крышкой (6). Помните чаша (5) установлена без перекосов и плотно сопри- о том, что масло очень горячее! Во избежание касается с нагревательным элементом. ожога используйте кухонные прихватки и не 3. Закройте крышку (6) мультиварки. При использо- наклоняйтесь...
  • Seite 59 ме «Мультиповар»). кнопки (13) «Старт» будет мигать. 8. При необходимости установите время отложенно- Чтобы отменить введенную программу, прервать го старта (см. раздел «Отложенный старт»). процесс приготовления или автоподогрев, нажмите и удерживайте кнопку (11) «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ» в При настройке параметров приготовления изменен- течение...
  • Seite 60 60 RU Программа Рекомендации по использованию Время приго- Диапазон регулировки Отло- Ожидание Автопо- товления по времени приготовления / женный выхода на догрев умолчанию Шаг установки старт рабочий Мультиповар Приготовление различных блюд с возможностью 15 мин 5 мин – 1 ч / 1 мин установки...
  • Seite 61 Пицца Приготовление пиццы. 25 мин 20 мин – 1 ч / 5 мин Хлеб Приготовление хлеба из ржаной и пшеничной 3 ч 1 ч – 6 ч / 10 мин муки с этапом расстойки теста. Десерты Приготовление различных десертов из свежих 1 ч...
  • Seite 62: Программы Приготовления

    62 RU • В некоторых автоматических программах отсчет 1. Подготовьте ингредиенты согласно рецепту. установленного времени приготовления начинается Равномерно разложите их в чаше (5) и вставьте ее только после выхода мультиварки на заданную в корпус мультиварки. Следите за тем, чтобы все рабочую...
  • Seite 63 8. Нажав и удерживая кнопку (14) «Меню», можно 2. Нажимая кнопку (17) « », установите время заранее отключить функцию автоподогрева, при работы программы приготовления «часы». Формат этом индикатор кнопки (11) «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ» времени - 24 часа. Если удерживать нажатую кнопку погаснет. Повторным нажатием кнопки (14) «Меню» (17) «...
  • Seite 64 перейдет в режим автоподогрева, при этом загорит- • Чтобы выключить функцию автоподогрев, нажми- ся индикатор кнопки (11) «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ» или те и удерживайте кнопку (11) «ОТМЕНА/ПОДО- в режим ожидания, при этом будет мигать индикатор ГРЕВ», мультиварка перейдет в режим ожидания. кнопки (13) «Старт». •...
  • Seite 65 БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО ГОТОВНО- мультиварку. СТИ 2. Закройте крышку (6), подключите прибор к элек- тросети. Возможные причины и Способы устранения ошибок 3. Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку проблемы (11) «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ», при этом прозвучит Крышка мультиварки Во время приготовления не открывайте звуковой...
  • Seite 66 66 RU При приготовлении Наливайте в чашу воду обязательно в При выпечке (тесто не В процессе Закладывайте в чашу на пару: в чаше мало рекомендуемом рецептом объеме. Если полностью пропеклось). расстойки тесто тесто в меньшем воды, для обеспечения вы сомневаетесь, проверьте уровень воды пристало...
  • Seite 67 ПРИ ВАРКЕ ПРОДУКТ ВЫКИПАЕТ Слишком длительное Уменьшите время приготовления или сле- время приготовления. дуйте указаниям рецепта, адаптированно- го для данной модели мультиварки. При варке молочной Качество и молока зависит от места и каши выкипает молоко. условий его производства. Рекомендуется При жарке: в чаше При...
  • Seite 68 68 RU ГОТОВАЯ ВЫПЕЧКА ВЛАЖНАЯ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РАЗ- ЛИЧНЫХ ПРОДУКТОВ НА ПАРУ Были использова- Выбирайте ингредиенты в соответствии с Продукт Вес, г / Кол-во, Объем воды, Время приго- ны неподходящие рецептом выпечки. Старайтесь использо- шт. мл товления, мин ингредиенты, дающие вать...
  • Seite 69: Рекомендации По Использованию Температурных Режимов

    Свекла 1 час 10 мин Приготовление глинтвейна (кубиками Приготовление творога либо блюд, требующих 1,5х1,5 см) длительного времени приготовления Овощи (свежезаморо- Приготовление красного чая женные) Приготовление молочных каш Яйцо куриное 3 шт. Приготовление безе или варенья Примечание: данные, приведённые в таблице, носят Приготовление...
  • Seite 70 УХОД И ЧИСТКА МУЛЬТИВАРКИ мультиварки химические средства, не рекомендо- ванные для применения с предметами, контактирую- ВНИМАНИЕ! Перед чисткой мультиварки, убеди- щими с пищей. тесь, что она отключена от электросети и полностью остыла! • Будьте аккуратны при чистке уплотнителя на внутренней крышке мультиварки, повреждение Общие...
  • Seite 71 Чистка съемного парового клапана предметов, во избежание некорректной работы или поломки мультиварки. • Съемный паровой клапан очищайте после каждого • Если загрязнение рабочей камеры или нагрева- использования. тельного элемента все же произошло, необходи- 1. Выньте паровой клапан (7) (рис. 9, 10). мо...
  • Seite 72: Перед Обращением В Сервисный Центр

    ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Во время приго- Нарушена Чаша Некоторые товления из-под герме- неровно продукты требуют Неисправность Возможные причины Способ устра- крышки прибора тичность установле- специальной нения выходит пар. соедине- на в корпус обработки перед ния чаши мульти- варкой: промывки, На...
  • Seite 73: Утилизация

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей • Мультиварка - 1 шт. утилизацией в установленном порядке. • Чаша - 1 шт. • Контейнер для приготовления на пару - 1 шт. Для получения дополнительной информации об •...
  • Seite 74 МУЛЬТИПІСІРГІШ BR2404 16. Әзірлеу уақытын орнату және кейінге қалдыра- тын бастау режимдеріндегі «минуттар» уақытын Мультипісіргіш BR2404, бұл үйде тамақ дайын- таңдау түймесі « » дауға арналған заманауи көп функциялы электр 17. Әзірлеу уақытын орнату және кейінге қалдыра- құрылғысы. тын бастау режимдеріндегі «сағаттар» уақытын...
  • Seite 75 ТЕМП Приготовление ОТМЕНА ЭКСП Отсрочка старта Старт РАЗОГРЕВ Мультиповар Рагу Молочная каша Жарка/Фритюр Суп На пару Паста Томление Варка Выпечка Рис/крупы Плов Пицца Хлеб Йогурт Десерты Меню Отложенный старт Температура Быстрое приготовление Время 19 20 21 22 23 t° Старт Отложенный...
  • Seite 76 Сур. 1 Сур. 2 Сур. 3 Сур. 4 Сур. 5 Сур. 6 Сур. 7 Сур. 8 Сур. 9 Сур. 10 Сур. 11 Сур. 12 Сур. 13 Сур. 14...
  • Seite 77 • Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! түйісуі жоқ электр розеткасына қосуға арналған, Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегінде желілік айыр «өткізгіштерін» пайдалануға тыйым номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын салынады. қорғаныс сөндіру құралын (ҚСҚ) орнатқан дұрыс, • Күйік иісі және от ұшқыны пайда болған кезде, ро- ҚСҚ-ны...
  • Seite 78 жағдайда мультипісіргішті қолдануға тыйым салы- • Нан Мультипісіргіш аэрозольдар пайдаланылатын нады. немесе шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез • Өнімдерге арналған тсотағанды орнатпас бұрын, тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайда- әрқашан қыздыру элементінің ортасында орна- лануға тыйым салынады. ласқан термо бергіштің қозғалғыштығын тексеріп •...
  • Seite 79 • Мультипісіргіштің қақпағын ашқанда көп күш жұмса- • Нан Мультипісіргіш ыдыс жуатын машинаға салуға маңыз, құрылғы ішіндегі қысым атмосфералық қы- тыйым салынады. сымға тең екеніне көз жеткізіңіз. Өнімдер қысыммен • Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орама дайындалып жатқанда, мультипісіргіштің қақпағын ретінде қолданылатын полиэтилен қапшықтарды ашып...
  • Seite 80 80 KZ • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау • Жинақталымын тексеріңіз. үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе • Нан Мультипісіргіш зақымдануына қатысты тексеріп баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс.Аспапты өз алыңыз, зақымдануы болған жағдайда оны электрлік бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз желіге...
  • Seite 81 материалдарға түспеуі үшін тегіс қатты құрғақ көлде- • жақсылап шайыңыз. Берілген кітаптағы рецепттерде нең бетке орнатыңыз. көрсетілген қатысымдарды қатаң сақтаңыз. Ингре- • Мультипісіргішпен қабырға немесе жиһаз арасын- диенттерді тек пропорционалды түрде азайтыңыз дағы қашықтық кем дегенде 20 см болуы керек, ал немесе...
  • Seite 82 82 KZ МУЛЬТИПІСІРГІШТІ ПАЙДАЛАНУ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер сіз өсімдік майының көп мөлшерін пайдаланып жоғары температурада әзірле- Автоматты әзірлеу бағдарламаларын пайдалану- сеңіз, әрқашан мультипісіргіштің қақпағын (6) әрқашан дың жалпы тәртібі ашық қалдырыңыз. МАҢЫЗДЫ! Егер сіз суды қайнатуға арналған 4. «Мәзір» түймесін (14) басу арқылы, қажетті әзірлеу құрылғыны...
  • Seite 83 ұстап тұрыңыз. Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде таңдалған бағдарламаның индикаторы ( 25), түймесінің индикаторлары (11) «БОЛДЫРМАУ/ҚЫЗДЫРУ» және ( 14) «Бастау» жанады, цифрлық таңбалармен (24) әзірлеу бағдарламасының қалған жұмыс уақытын кері санау көрсетіледі. Кейбір автоматты бағдарламаларда белгіленген әзірлеу уақытын санау құрылғы белгіленген жұмыс параметрлеріне...
  • Seite 84 Бағдарлама Пайдалану жөніндегі кеңестер Әдепкі қалпы Әзірлеу уақытының диапа- Кейінге Жұмысқа Автоқыз- бойынша зоны / Орнату қадамы қалды- шығуды дыру әзірлеу рылған күту уақыты бастау Мультиаспаз Температура мен әзірлеу уақытын орнату мүмкін- 15 мин 5 мин – 1 сағ / 1 мин дігімен...
  • Seite 85 Пицца Пицца жасау. 25 мин 20 мин – 1 сағ / 5 мин Нан Қамырды көтерілту кезеңімен қара бидай мен 3 сағ 1 сағ – 6 сағ / 10 мин бидай ұнынан нан дайындау. Десерттер Жаңа піскен жемістер мен жидектерден түрлі 1 сағ...
  • Seite 86 86 KZ • Мысалы, егер сіз суық су құйып, бағдарламада ішкі бетіндегі максималды белгіден төмен екенін «Буға пісіру» әзірлеу уақытын 5 минутқа қойсаңыз, тексеріңіз. Тостағанның қыздыру элементімен тығыз онда бағдарламаны іске қосу және берілген әзір- байланыста екеніне көз жеткізіңіз. леу уақытын кері санау су қайнаннан кейін және 2.
  • Seite 87 индикаторы сөнеді. (14) «Мәзір» түймесін қайта басу 1. (10) «Кейінге қалдырылған бастау» түймесін арқылы автоматты қыздыру функциясын қайта қосуға басыңыз, осы ретте цифрлық таңбалар (24) жы- болады. пылықтайды. 9. Әзірлеу бағдарламасы аяқталғаннан кейін дыбыстық 2. (17) « » түймесін басу арқылы әзірлеу бағдарла- белгі...
  • Seite 88 7. Кейінге қалдырылған бастау уақытынан кейін өнімді шегінде 24 сағатқа дейін сақтай алады. Автоматты дайындаудың белгіленген бағдарламасы қосылады. қыздыру функциясы жұмыс істеген кезде (11) «БОЛ- Әзірлеу бағдарламасы аяқталғаннан кейін, реттеме- ДЫРМАУ/ҚЫЗДЫРУ» түймесінің индикаторы жанады, лерге байланысты мультипісіргіш автоматты қыздыру дисплейде ( 12) осы режимдегі жұмыс уақытының режиміне...
  • Seite 89 Дайын тағамдарды қыздыру ТАҒАМДАРДЫ ДАЙЫНДАУДАҒЫ ҚАТЕЛІКТЕР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ТҮЗЕТУГЕ АМАЛДАРЫ • Дайын тағамдарды қыздыру үшін сіз мультипісіргішті пайдалана аласыз. • Кестеде мультипісіргіште тамақ дайындау кезінде 1. Өнімдерді тостағанға (5) салыңыз, оны мультипісір- жіберілген типтік қателер жинақталған, қателерді гішке орнатыңыз. жоюдың ықтимал себептері мен тәсілдері қарасты- рылған.
  • Seite 90 90 KZ Тағамның ингредиент- Дәлелденген (мультипісіргіштің осы Суға пісіру кезінде: қышқылдығы жоғары Кейбір өнімдер терін сәтсіз таңдау. моделіне бейімделген) рецепттерді тағамдарды пісіру кезінде сорпаның суалуы. пісірер алдында Бұл ингредиенттер сіз қолданыңыз. Сенуге болатын рецепттерді арнайы өңдеуді қажет таңдаған әдіспен пісіру- қолданыңыз.
  • Seite 91 Әзірленгеннен кейін, Автоқыздыру функциясын ұзақ уақыт Өнімнді салудың Дәлелденген (мультипісіргіштің осы мо- дайын тағам автоқызды- пайдалану қажет емес. Автоқыздыруды жалпы көлемі рецептте деліне бейімделген) рецептке жүгініңіз. ру функциясы қосылған өшіру функциясын пайдаланыңыз. ұсынылғаннан аз. күйде мультипісіргіш Пісіру уақыты тым ұзақ. Пісіру...
  • Seite 92 92 KZ ДАЙЫН ПІСІРМЕ ДЫМҚЫЛ ӘР ТҮРЛІ ТАҒАМДАРДЫ БУҒА ПІСІРУДІҢ ҰСЫ- НЫЛАТЫН УАҚЫТЫ Артық ылғал беретін жа- Пісірме рецептіне сәйкес ингредиенттерді рамсыз ингредиенттер таңдаңыз. Құрамында тым көп ылғал бар Өнім Салмағы, г / Су көлемі, мл Әзірлеу уақы- қолданылды (шырынды ингредиенттерді...
  • Seite 93 Сәбіз (1,5-1,5 Етті вакуумдық қаптамада пісіру см текшелер- Пунш әзірлеу мен) Пастерлеу немесе ақ шай әзірлеу Қызылша 1 сағ 10 мин (4 бөлікке Глинтвейн әзірлеу кесілген) Сүзбе немесе ұзақ әзірлеу уақытын қажет ететін Көкөніс (жаңа тағамдарды дайындау мұздатылған) Қызыл шай әзірлеу Тауық...
  • Seite 94 ласқан конденсат жинайтын ыдыс және алынбалы бу Құсты қуыру клапаны таза және құрғақ болуы керек. (1) Мультипісір- Стейк қуыру гіштің корпусын, қуат сымын (29) суға батыруға немесе су ағынының астында жууға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ! Сұйық қамырда әзірлеу • Мультипісіргішті тазалау кезінде өрескел майлықтар- Тауық...
  • Seite 95 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тығыздағышты тазалау кезін- Жұмыс камерасын тазалау де абай болыңыз, оның деформациясы құрылғының • Мультипісіргіштің дұрыс жұмыс істемеуіне немесе істен шығуына әкеледі. бұзылуына жол бермеу үшін мультипісіргіштің жұ- мыс камерасына сұйықтықты, тамақ бөлшектерін Алынбалы бу клапанын тазалау немесе бөгде заттарды тигізбеңіз. •...
  • Seite 96 96 KZ СЕРВИСТІК ОРТАЛЫҚҚА ЖҮГІНЕР АЛДЫНДА Тағам тым ұзақ Тостаған мен қыздыру эле- Мультипісіргішті дайындалады. ментінің арасына бөгде зат электр желісінен Ақаулықтар Ықтимал себептері Жою тәсілі немесе бөлшектер (қоқыс, ажыратыңыз, оны жарма, тамақ бөліктері) суытыңыз. Қыз- Дисплейде жүйелік Жүйелік қате, басқару пла- Құрылғыны...
  • Seite 97 ЖЕТКІЗУ ЖИНАҚТАЛЫМЫ Пісіру кезінде Тостаған Тостаған Тостағанды құрылғының мен муль- мультипісір- түзу, қисайтпай • Мультипісіргіш – 1 дана. қақпағының типісіргіш гіштің орнатыңыз. • Тостаған – 1 дана астынан бу қақпағы- корпусына • Буға пісіруге арналған контейнер -1 дана. шығады. ның түзу...
  • Seite 98 98 KZ Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай- даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады. Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді сатып алған дүкенге жүгініңіз. Өндіруші...
  • Seite 99 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 100 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis