LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun LIEBER KTM‑KUNDE Besitzer eines modernen, sportlichen Fahrzeuges, das Ihnen bei angemessener Pflege lange Freude bereiten wird. Wir wünschen Ihnen allzeit gute und sichere Fahrt! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion). Kennzeichnet Arbeiten, die Fachkenntnisse und technisches Verständnis erfordern. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen. Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
2 SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition Dieses Fahrzeug ist so konzipiert und konstruiert, dass es gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbe- trieb und Einsatz in leichtem Gelände (unbefestigte Straßen) standhält. Dieses Fahrzeug ist nicht für die Benut- zung auf Rennstrecken geeignet. Info Das Motorrad ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen. Fehlgebrauch Setzen Sie das Fahrzeug nur bestimmungsgemäß...
Lassen Sie die Fahrzeugteile abkühlen, bevor Sie Arbeiten durchführen. Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits- und umweltbe- wusst betreiben. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahrerlaubnis notwendig. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt beseitigen lassen. Am Fahrzeug angebrachte Hinweis-/Warnhinweisaufkleber beachten.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz- kleidung. Arbeitsregeln Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss, Modelle mit Funkschlüssel) bzw.
Seite 11
Die Bedienungsanleitung kann über den QR-Code oder den Link auf der Auslieferungsurkunde mehrfach herun- tergeladen werden. Die Bedienungsanleitung steht außerdem zum Download bei Ihrem autorisierten KTM‑Händler und auf der KTM‑Website zur Verfügung. Über Ihren autorisierten KTM‑Händler kann auch ein gedrucktes Exemplar bestellt werden.
Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website.
4 FAHRZEUGANSICHT Fahrzeugansicht hinten rechts (Symboldarstellung) A01127-10 Bordwerkzeug ( S. 19) Lichtschalter ( S. 15) Menütasten ( S. 15) Blinkerschalter ( S. 15) Hupentaste ( S. 15) Zünd- und Lenkschloss ( S. 16) Not-Aus-Schalter ( S. 16) Starttaste ( S. 16) Gasdrehgriff ( S.
SERIENNUMMERN 5 Fahrzeugidentifikationsnummer Die Fahrzeugidentifikationsnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt. 402408-10 Typenschild Das Typenschild befindet sich am Rahmen rechts hinter dem Steuerkopf. 402174-10 Motornummer Die Motornummer ist an der linken Motorseite unterhalb des Kettenritzels eingeprägt. 402486-10 Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer ist auf der KEYCODECARD angeführt.
6 BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. S04142-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. S04143-10 Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. S04143-11 Schalter links am Lenker 6.4.1 Kombischalter Der Kombischalter ist am Lenker links angebracht.
BEDIENELEMENTE 6 6.4.2 Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Abblendlicht und Rücklicht ein- geschaltet. Fernlicht ein – Lichtschalter in Stellung gedrückt. In dieser Stellung sind Fernlicht und Rücklicht einge- schaltet.
6 BEDIENELEMENTE Schalter rechts am Lenker 6.5.1 Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter aus – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden. Not-Aus-Schalter ein – Diese Stellung ist für den Betrieb notwendig, der Zündstromkreis ist geschlos- sen.
BEDIENELEMENTE 6 – Fahrzeug abstellen. – Den Lenker ganz nach links einschlagen. – Zündschlüssel in das Zünd- und Lenkschloss stecken, ein- drücken und nach links drehen. Zündschlüssel abziehen. Eine Lenkbewegung ist nicht mehr möglich. 400732-01 Lenkung entsperren – Zündschlüssel in das Zünd- und Lenkschloss stecken, ein- drücken und nach rechts drehen.
6 BEDIENELEMENTE Warnung Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich. – Lassen Sie Kraftstoff nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kraftstoff verschluckt wurde. – Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein. –...
BEDIENELEMENTE 6 6.12 Sitzbankschloss Das Sitzbankschloss befindet sich links neben der Sitzbank. Das Sitzbankschloss kann mit dem Zündschlüssel entriegelt wer- den. S04137-10 6.13 Bordwerkzeug Unter der Soziussitzbank befindet sich das Bordwerkzeug S04140-10 6.14 Haltegriffe Die Haltegriffe dienen zum Rangieren des Motorrades. Im Soziusbetrieb kann sich der Sozius während der Fahrt daran festhalten.
6 BEDIENELEMENTE 6.16 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links montiert. 401950-10 Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. 401950-11 6.17 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt.
KOMBIINSTRUMENT 7 Kombiinstrument Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht. Das Kombiinstrument ist in zwei Funktionsbereiche gegliedert. Kontrollleuchten ( S. 22) Display S04176-10 Aktivierung und Test Aktivierung Das Kombiinstrument wird mit der Zündung eingeschaltet. Info Die Helligkeit der Anzeigen wird von einem Umgebungs- lichtsensor im Kombiinstrument gesteuert.
Die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet immer, solange der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Fehlfunktion-Kontrollleuchte leuchtet, verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Die Öldruck‑Warnleuchte leuchtet immer, solange der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Öldruck‑Warnleuchte leuchtet, sofort verkehrsgerecht anhalten und den Motor abstellen.
Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker ist eingeschaltet. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – Die OBD hat eine Fehlfunktion in der Fahrzeug- elektronik erkannt. Verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontak- tieren. ABS-Warnleuchte leuchtet gelb – Status- oder Fehlermeldung beim ABS.
7 KOMBIINSTRUMENT Einheit für die Drehzahlanzeige Geschwindigkeit ( S. 25) Einheit für die Geschwindigkeitsanzeige ODO‑Anzeige ( S. 25) ABS-Modus Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur ( S. 26) Kraftstoffstandanzeige ( S. 26) Bluetooth ® (optional) Uhrzeit ( S. 27) Wird nur bei geschlossener Menü‑Übersicht angezeigt. Favourites‑Anzeige ( S.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10 Schaltblitz Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Im Menü Shift Light kann die Drehzahl für den Schaltblitz einge- stellt werden. Während der Einfahrphase (bis 1000 km / 621 mi) ist der Schaltblitz immer aktiv. Erst danach kann der Schaltblitz deaktiviert werden und die Werte für RPM1 und RPM2 können ver- stellt werden.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.13 Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur Die Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur besteht aus Balken. Je mehr Balken leuchten, desto heißer ist die Kühlflüssigkeit. Hinweis Motorschaden Der Motor wird bei Überhitzung beschädigt. – Halten Sie sofort verkehrsgerecht an und stellen Sie den Motor ab, wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnung angezeigt wird.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.15 Uhrzeit Die Uhrzeit wird im Bereich des Displays angezeigt. In allen Sprachen außer EN‑US wird die Uhrzeit im 24‑Stunden‑Format angezeigt. Die Uhrzeit wird im 12‑Stunden‑Format angezeigt, wenn als Sprache EN‑US eingestellt ist. Im Menü Clock/Date kann die Uhrzeit konfiguriert werden. Info Die Uhrzeit muss eingestellt werden, wenn die 12-V-Batterie vom Fahrzeug getrennt wurde oder wenn die...
Info A00943-10 Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das Fahrzeug ‑Hardware verfügt. über Bluetooth ® Im Menü KTM MY RIDE kann ein geeignetes Handy oder geeignetes Headset über Bluetooth ® mit dem Kombiinstrument gekoppelt wer- den. Info Nicht jedes Handy und nicht jedes Headset ist für die Kopplung mit dem Kombiinstrument geeignet.
(optional) aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Pairing markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. F01959-01 – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Pairing markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. F01960-01 – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Pairing markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. V01165-01 Warnung Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.19.9 Telefonie (optional) Bedingung • Funktion KTM MY RIDE aktiviert (optional). • Funktion Bluetooth ® aktiviert. • Funktion Bluetooth ® am Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. • Headset mit geeignetem Handy verbunden. Warnung Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab.
7 KOMBIINSTRUMENT ØSpeed zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit auf Basis von Trip und Trip Time an. Trip Time zeigt die Fahrzeit auf Basis von Trip an und läuft, sobald ein Geschwindigkeitssignal kommt. Fuel Range zeigt die mögliche Reichweite mit Kraftstoffreserve an. SET‑Taste Alle Einträge im Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.19.14 ABS – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Motorcycle markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis ABS markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Untermenü geöffnet. –...
7 KOMBIINSTRUMENT Info Beim Ein‑ oder Ausschalten kein Gas geben. Beim Aktivieren der Motorrad‑Traktionskontrolle und der Motorschleppmoment‑Regelung die SET-Taste kurz drücken. Beim Ausschalten der Motorrad‑Traktionskontrolle und der Motorschleppmoment‑Regelung die SET-Taste gedrückt halten. Bei aktivem ABS‑Modus Offroad ist die MSR nicht aktiv. Nach dem Einschalten der Zündung sind die Motorrad‑Traktionskontrolle und die Motorschleppmoment‑Regelung wieder aktiv.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das Fahrzeug ‑Hardware verfügt. über Bluetooth ® Die Funktion Bluetooth ® kann nur in Verbindung mit KTM MY RIDE (optional) genutzt werden. Bei eingeschalteter Bluetooth ® - Funktion und verbundenem Gerät erscheint das Bluetooth ® -Symbol im Display des Kom-...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.19.21 Display Theme Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Display Theme markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 Uhrzeit einstellen – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis die Uhrzeit markiert ist. – SET‑Taste drücken. Die Stunde wird mit einem Unterstrich blinkend mar- kiert. – UP oder DOWN-Taste drücken, bis die aktuelle Stunde ein- gestellt ist. – SET‑Taste drücken. Die Minute wird mit einem Unterstrich blinkend mar- V01173-01 kiert.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.19.25 Fuel Cons Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Units markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü...
Seite 43
KOMBIINSTRUMENT 7 Info Die aktuellen KTM PowerParts und die verfügbare Software für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der KTM‑Website.
8 ERGONOMIE Lenkerposition einstellen Warnung Unfallgefahr Ein reparierter Lenker stellt ein Sicherheitsrisiko dar. Wenn der Lenker gebogen oder gerichtet wird, ermüdet das Material. Als Folge ist ein Lenkerbruch mög- lich. – Wechseln Sie den Lenker, wenn der Lenker beschädigt oder verbogen ist. –...
ERGONOMIE 8 Windschild einstellen Bedingung Niedrige Position – Schraube entfernen und Windschild abnehmen. – Windschild in die untere Aussparung positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrau- 5 Nm ben Fahrwerk S04129-10 Bedingung Hohe Position – Schraube entfernen und Windschild abnehmen.
8 ERGONOMIE Grundstellung des Kupplungshebels einstellen – Grundstellung des Kupplungshebels mit dem Einstellrad an die Handgröße anpassen. Info Kupplungshebel nach vorn drücken und Einstellrad dre- hen. Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen. S04142-11 Fußbremshebel‑Auftritt einstellen – Schrauben mit Fußbremshebel‑Auftritt entfernen. –...
ERGONOMIE 8 – Feder aushängen. – Mutter lösen. Tipp Zur Erleichterung den Fußbremshebel dabei nach unten drücken. – Druckstange drehen, um die Grundstellung des Fußbrems- hebels einzustellen. Info Der Einstellbereich ist begrenzt. Mindestens fünf Gewindegänge müssen verschraubt sein. Eindrehen der Druckstange in das Kugelgelenk stellt den Fußbremshebel nach unten.
Seite 48
8 ERGONOMIE – Muttern lösen. – Schalthebel durch Drehen der Schaltstange einstellen. Vorgabe 83 … 85 mm Einstellbereich Schalt- stange Die Verstellung gleichmäßig an beiden Seiten vornehmen. – Muttern festziehen. Vorgabe Mutter Schaltstange 6 Nm Info Die Lager der Schaltstange müssen nach dem Kontern der Muttern mittig und identisch zueinander ausgerich- tet sein, um freie Beweglichkeit in den Lagerschalen gewährleisten zu können.
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
9 INBETRIEBNAHME Motor einfahren – Während der Einlaufphase die angegebene Motordrehzahl nicht überschreiten. Vorgabe Maximale Motordrehzahl Während der ersten: 1.000 km 7.500 1/min Info Während der Einlaufphase ist der Schaltblitz auf einen vorgegebenen Wert eingestellt und kann nicht geändert werden. –...
FAHRANLEITUNG 10 10.1 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 105) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. S.
10 FAHRANLEITUNG Hinweis Motorschaden Hohe Drehzahlen bei kaltem Motor wirken sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus. – Fahren Sie den Motor immer mit niedriger Drehzahl warm. – Lenkung entsperren. ( S. 17) – Auf das Fahrzeug setzen, Seitenständer entlasten und mit dem Fuß...
FAHRANLEITUNG 10 10.4 Quickshifter+ (optional) Wenn der Quickshifter+ aktiviert ist, kann ohne Betätigung der Kupplung hoch- und zurückgeschaltet werden. Da der Gasdrehgriff nicht geschlossen werden muss, ist ein unter- brechungsfreier Gangwechsel möglich. Der Quickshifter+ erkennt anhand der Schaltwellenposition, ob ein Schaltvorgang eingeleitet werden soll, und gibt ein entsprechendes Signal an die Motorsteuerung.
Seite 54
Verwenden Sie den Easy Shift ausschließlich im angegebenen, zulässigen Drehzahlbereich. Info Wenn beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auftreten, sofort verkehrsgerecht anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktieren. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlau- ben, in höhere Gänge schalten.
Seite 55
Das Getriebe muss nicht in die Leerlaufstellung gebracht wer- den. – Beginnt während der Fahrt die Öldruck‑Warnleuchte leuchten, sofort verkehrsgerecht anhalten und den Motor abstellen. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Beginnt während der Fahrt die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte zu leuchten, möglichst bald eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren.
Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswir- kung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
FAHRANLEITUNG 10 – Bei langen Talfahrten die Bremswirkung des Motors nutzen. Einen oder zwei Gänge zurückschalten, jedoch den Motor dabei nicht überdrehen. So muss wesentlich weniger gebremst werden und die Bremsanlage über- hitzt nicht. 10.7 Anhalten, Parken Warnung Verletzungsgefahr Unbefugt handelnde Personen gefährden sich und andere. –...
Materialschaden Unzureichende Kraftstoffqualität setzt den Kraftstofffilter vorzeitig zu. In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 59
FAHRANLEITUNG 10 Hinweis Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. – Motor abstellen. – Kraftstofftankverschluss öffnen. ( S. 17) – Kraftstofftank bis maximal an die Unterkante des Einfüll- stutzens mit Kraftstoff auffüllen.
In Abhängigkeit von lokalen Einsatzbedingungen können in Ihrem Land abweichende Serviceintervalle gelten. Im Zuge technischer Weiterentwicklungen können sich einzelne Serviceintervalle und Umfänge ändern. Der letzt- gültige Serviceplan ist immer im KTM Dealer.net hinterlegt. Ihr autorisierter KTM‑Händler berät Sie gern. 11.2...
SERVICEPLAN 11 11.3 Empfohlene Arbeiten alle 48 Monate alle 12 Monate alle 30.000 km alle 7.500 km nach 1.000 km ● Rahmen kontrollieren. ● Schwinge kontrollieren. ● ● Schwingenlager auf Spiel kontrollieren. ● ● Radlager auf Spiel kontrollieren. ○ ● ●...
12 FAHRWERK ABSTIMMEN 12.1 Gabel/Federbein (EU/JP/UK/AR/CO) Gabel und Federbein bieten viele Möglichkeiten, um das Fahrwerk an Fahrstil und Zuladung anzupassen. Info Die Empfehlungen für die Fahrwerksabstimmung sind in der Tabelle zusammengefasst. Die Tabelle befindet sich am Tank und wird im Fahrzustand von der Sitzbank verdeckt.
FAHRWERK ABSTIMMEN 12 12.3 Zugstufendämpfung der Gabel einstellen (EU/JP/UK/AR/CO) Info Die hydraulische Zugstufendämpfung bestimmt das Verhalten beim Ausfedern der Gabel. – Einstellelement bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn dre- hen. Info Das Einstellelement befindet sich am oberen Ende des rechten Gabelbeines. Die Zugstufendämpfung befindet sich im rechten Gabelbein REB (rotes Einstellelement).
Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhr- zeigersinn drehen.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 13.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Aufnahmen der Hebevorrichtung montieren. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Aufnahmeadapter (61029955244) Hinterrad-Hebevorrichtung (69329955000) –...
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 Hauptarbeit – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen nach unten schieben. Info Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelinnenrohren abstreifen. Mit der Zeit kann Schmutz hinter die Staubmanschetten gelangen. Wird dieser Schmutz nicht entfernt, können die dahinter liegenden Öldichtringe undicht werden. S04155-10 Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben ver-...
13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13.7 Soziussitzbank montieren – Die Haken an der Soziussitzbank in den Sitzbankaufnah- am Ausleger einhängen, hinten absenken und nach vorn schieben. – Soziussitzbank nach unten drücken und einrasten lassen. Warnung Unfallgefahr Die Sitzbank kann bei falscher Montage aus der Verankerung springen. –...
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 13.10 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: – Kette reinigen. ( S. 67) 400678-01 13.11 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmierstoff auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmierstoffe mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung.
13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13.12 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 5 … 7 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am linken und rechten Kettenspanner in derselben Position zu den Referenzmarken stehen.
Seite 72
13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK – Getriebe in Leerlaufstellung schalten. – Am unteren Teil der Kette mit dem angegebenen Gewicht ziehen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleiß- 15 kg messung – Den Abstand von 20 Kettenrollen am unteren Teil der Kette messen. Info Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von KTM freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und emp- fohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifendruck ein.
14.2 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsscheibenstärke vorn und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren. Info Durch Verschleiß...
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Den am Lenker montierten Bremsausgleichsbehälter in waage- rechte Position bringen.
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe.
14 BREMSANLAGE – Bremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärke kontrollieren. ≥ 1 mm Mindestbelagstärke » Ist die Mindestbelagstärke unterschritten: – Bremsbeläge der Vorderradbremse wechseln. – Bremsbeläge auf Beschädigung und Rissbildung kontrollieren. » Wenn Beschädigungen oder Risse vorhanden sind: – Bremsbeläge der Vorderradbremse wechseln. S04146-10 14.6 Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren...
KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Fahrzeug senkrecht stellen. – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsausgleichsbehälter kontrollie- ren.
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe.
15 RÄDER, REIFEN – Schraube entfernen und Raddrehzahlsensor aus der Bohrung ziehen. – Mutter und Scheibe entfernen. – Kettenspanner abnehmen. – Hinterrad halten und Steckachse mit Scheibe und Ketten- spanner herausziehen. – Hinterrad so weit wie möglich nach vorn schieben und Kette vom Kettenrad nehmen.
RÄDER, REIFEN 15 – Hinterrad positionieren. Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Hinterrad so weit wie möglich nach vorn schieben und Kette auf das Kettenrad legen. – Kettenschutz positionieren. – Hinterrad nach hinten ziehen und Steckachse mit Scheibe und Kettenspanner montieren. Vorgabe Kettenspanner links und rechts in gleicher Position...
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Info Reifentyp, Reifenzustand und Reifendruck beeinflussen das Fahrverhalten des Motorrades. Abgefahrene Reifen wirken sich besonders auf nassem Untergrund ungünstig auf das Fahrverhalten aus.
Ziffern der DOT Bezeichnung gekennzeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungs- woche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstel- lungsjahr hin. KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig H01144-10 vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jah- ren.
16 ELEKTRIK 16.1 12-V-Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie 12‑V‑Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der 12‑V‑Batterie fern.
16 ELEKTRIK Hauptarbeit – Ladegerät mit der 12-V-Batterie verbinden. Ladegerät ein- schalten. Batterieladegerät (58429074000) Zusätzlich können mit diesem Ladegerät die Ruhespannung, die Startfähigkeit der 12-V-Batterie und der Generator getestet werden. Mit diesem Gerät ist das Überladen der 12-V-Batterie unmöglich. Info Deckel keinesfalls entfernen.
Seite 93
ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Abdeckung entfernen. A00696-10 – Schutzkappe entfernen. A00697-10 – Defekte Hauptsicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung hat einen unterbrochenen Schmelzdraht Im Sicherungskasten steckt eine Ersatzsicherung. – Neue Hauptsicherung einsetzen. Sicherung (75011088030) ( S. 119) A00698-10 Tipp Neue Ersatzsicherung in den Sicherungskasten einset- zen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben.
16 ELEKTRIK 16.5 ABS-Sicherungen wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Zwei Sicherungen für das ABS befinden sich unter der Soziussitzbank. Mit diesen beiden Sicherungen sind die Rückförderpumpe und die Hydraulikeinheit des ABS abgesichert.
ELEKTRIK 16 Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorge- schriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Siche- rungen. – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (90111088025) ( S. 119) Tipp Neue Ersatzsicherung in den Sicherungskasten einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben.
16 ELEKTRIK Info Eine defekte Sicherung hat einen unterbrochenen Schmelzdraht Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elek- trische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorge- schriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherun- gen. – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (75011088010) ( S.
ELEKTRIK 16 16.8 Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen Vorarbeit – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 94) Hauptarbeit – Mit der Einstellschraube die Leuchtweite des Scheinwer- fers einstellen. Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn reduziert die Leuchtweite. Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Leuchtweite des Scheinwerfers erfordern.
16 ELEKTRIK 16.11 ACC1 und ACC2 hinten Einbauort – Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 hinten befinden sich unter der Heckverkleidung hinter dem Sitzbank- schloss. A00692-10...
KÜHLSYSTEM 17 17.1 Kühlsystem Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühlflüssigkeit gegeben. Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil im Kühlerverschluss geregelt. Durch die Wärmeaus- dehnung wird der überschüssige Teil der Kühlflüssigkeit in den Ausgleichsbehälter geleitet.
Seite 100
17 KÜHLSYSTEM – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. – Verschluss des Ausgleichsbehälters entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25 … −45 °C » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Frostschutz der Kühlflüssigkeit korrigieren. –...
KÜHLSYSTEM 17 17.3 Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
17 KÜHLSYSTEM 17.4 Kühlflüssigkeit ablassen Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
Seite 103
KÜHLSYSTEM 17 Hauptarbeit – Schrauben entfernen und Abdeckung abnehmen. – Kühlerverschluss entfernen. S04173-11 – Schrauben entfernen und Abdeckung abnehmen. – Entlüftungsschraube lösen. Vorgabe 3 Umdrehungen – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis diese blasenfrei an der Entlüf- tungsschraube austritt, und Entlüftungsschraube sofort festzie- hen.
17 KÜHLSYSTEM 17.6 Kühlflüssigkeit wechseln Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
Seite 105
KÜHLSYSTEM 17 – Schrauben entfernen und Abdeckung abnehmen. – Entlüftungsschraube lösen. Vorgabe 3 Umdrehungen – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis diese blasenfrei an der Entlüf- tungsschraube austritt, und Entlüftungsschraube sofort festzie- hen. S04174-11 Kühlflüssigkeit ( S. 124) –...
18 MOTOR ABSTIMMEN 18.1 Kupplungshebelspiel kontrollieren Hinweis Kupplungsschaden Wenn am Kupplungshebel kein Leerweg vorhanden ist, beginnt die Kupplung zu rutschen. – Überprüfen Sie vor jedem Betrieb des Motorrades den Leerweg des Kupplungshebels. – Stellen Sie den Leerweg des Kupplungshebels bei Bedarf nach Vorgabe ein. –...
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 19.1 Motorölstand kontrollieren Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Motorölstand kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren. Das Motoröl muss zwischen den Markierungen stehen.
Seite 108
19 SERVICEARBEITEN MOTOR Hauptarbeit – Geeigneten Behälter unter dem Motor bereitstellen. – Ölablassschraube mit O-Ring entfernen. – Ölsieb mit O-Ring entfernen. – Verschlussschraube mit Ölsieb entfernen. – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Ölablassschrauben und Ölsiebe gründlich reinigen. – Ölsieb positionieren und Ölablassschraube mit O-Ring montieren und festziehen.
Motoröl (SAE 15W/50) ( S. 124) Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam, unterschiedliche Motoröle zu mischen. KTM empfiehlt, gegebenenfalls einen Motorölwechsel 401955-10 durchzuführen. – Öleinfüllschraube mit O-Ring montieren und festziehen. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen.
20 REINIGUNG, PFLEGE 20.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. –...
REINIGUNG, PFLEGE 20 Info Durch die Wärme verdunstet das Wasser auch an den unzugänglichen Stellen des Motors und der Bremsan- lage. – Manschetten von den Lenkerarmaturen zurückschieben, damit das eingedrungene Wasser verdunsten kann. – Nach dem Abkühlen des Motorrades alle Gleit- und Lagerstel- len schmieren.
Seite 112
20 REINIGUNG, PFLEGE Info Es darf kein Korrosionsschutzmittel auf die Brems- scheiben gelangen, dadurch wird die Bremswirkung stark vermindert. – Kette reinigen. ( S. 67)
Batterie ohne direkte Son- neneinstrahlung – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 63) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 63) –...
21 LAGERUNG 21.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 64) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 63) – 12-V-Batterie einbauen. S. 88) – Uhrzeit und Datum einstellen. ( S. 38) – Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme durch- führen.
Motor dreht durch, springt aber Bedienungsfehler Arbeitsschritte zum Startvorgang nicht an durchführen. ( S. 49) – Fehlfunktion in der elektroni- Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool schen Kraftstoffeinspritzung auslesen. – Motor hat zu wenig Leistung Luftfilter stark verschmutzt Luftfilter wechseln. – Kraftstofffilter stark Kraftstoffdruck kontrollieren.
Seite 116
22 FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Scheinwerfer und Positionslicht Sicherung 6 durchgeschmolzen Sicherungen der einzelnen elektrischen funktionieren nicht Verbraucher wechseln. ( S. 93) – Blinker, Bremslicht und Hupe Sicherung 4 oder 6 durchge- Sicherungen der einzelnen elektrischen funktionieren nicht schmolzen Verbraucher wechseln.
TECHNISCHE DATEN 23 23.1 Motor Bauart 1-Zylinder 4-Takt Otto-Motor, flüssigkeitsgekühlt Hubraum 373 cm³ 60 mm Bohrung 89 mm Verdichtungsverhältnis 12,6:1 Steuerung DOHC, vier Ventile über Schlepphebel gesteuert, Antrieb über Kette Durchmesser Einlassventil 36 mm Durchmesser Auslassventil 29 mm Ventilspiel Einlass kalt 0,10 …...
Reifen hinten 100/90 - 19 M/C 57T M+S TL 130/80 - 17 M/C 65T M+S TL Continental TKC 70 Continental TKC 70 Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: KTM.COM...
Hiermit erklärt COBO SpA, dass der Funkanlagentyp BT‑ROUTER den relevanten Richtlinien entspricht. Der vollstän- dige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. Webseite der Zertifizierung: http://www.ktm.com/btrouter Hiermit erklärt JNS Instruments Ltd., dass der Funkanlagentyp 210M1100 den relevanten Richtlinien entspricht.
Seite 126
25 BETRIEBSSTOFFE Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Nur Bremsflüssigkeit verwenden, die der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 MOTOREX ®...
Seite 127
BETRIEBSSTOFFE 25 Stoßdämpferöl (SAE 2,5) (50180751S1) Norm / Klassifizierung – SAE ( S. 127) (SAE 2,5) Vorgabe – Verwenden Sie nur Öle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzen. Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) Norm / Klassifizierung –...
Seite 128
26 HILFSSTOFFE Kettenreinigungsmittel Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Chain Clean Kettenspray Street Vorgabe Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Chainlube Road Strong Konservierungsmittel für Lacke, Metall und Gummi Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Moto Protect Kraftstoffzusatz Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Fuel Stabilizer Langzeitfett Empfohlener Lieferant...
Seite 129
NORMEN 27 Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aus- sage zur Qualität. JASO T903 MA2 Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für Motorräder - die Norm JASO T903 MA2 .
Seite 130
28 FACHWORTVERZEICHNIS Antiblockiersystem Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert KTM MY RIDE System zur Funkkommunikation mit geeigneten Han- dys und Headsets für Telefonie und Audio On‑Board‑Diagnose Fahrzeugsystem, das vorgegebene Parameter der Fahr- zeugelektronik überwacht Quickshifter+ Funktion der Motorelektronik für Hoch- und Zurück-...
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 29 Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
Gelbe und orange Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der baldiges Eingreifen erfordert. Aktive Fahrhilfen werden ebenfalls durch gelbe oder orange Symbole dargestellt. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – Die OBD hat eine Fehlfunktion in der Fahrzeug- elektronik erkannt. Verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontak- tieren. ABS-Warnleuchte leuchtet gelb – Status- oder Fehlermeldung beim ABS.
Seite 133
INDEX INDEX Fahren ......51 12-V-Batterie Anfahren ......50 ausbauen .
Seite 134
Lagerung ......111 KTM MY RIDE ..... . . 28 Lenkerposition Language .
Seite 135
INDEX Motornummer ......13 Seitenständer ......20 Service .