Herunterladen Diese Seite drucken
LIVARNO LUX 292091 Bedienungsanleitung
LIVARNO LUX 292091 Bedienungsanleitung

LIVARNO LUX 292091 Bedienungsanleitung

Led-schlüsselleuchten

Werbung

[1]
LLAVEROS CON LINTERNA LED
PORTACHIAVI CON LED
LLAVEROS CON LINTERNA LED
LED KEYRING LIGHTS
Instrucciones para funcionamiento
Operating instructions
PORTACHIAVI CON LED
LED-SCHLÜSSELLEUCHTEN
Manuale delle istruzioni
Bedienungsanleitung
IAN 292091
PORTACHIAVI CON LED
Utilizzo conforme
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. Avete scelto un
prodotto di qualità. Il manuale delle istruzioni è parte integrante del prodotto:
esso contiene istruzioni importanti per sicurezza, utilizzo e smaltimento. Prima di
utilizzare il prodotto, leggere con attenzione tutte le istruzioni di utilizzo e sicu-
rezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per il campo d'applicazione
indicato. Il prodotto è solo per utilizzo privato e non per utilizzo commerciale. In
caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazio-
ne acclusa.
Questa lampada a LED non è adatta per l'illuminazione di ambienti in
casa
Questa torcia è un prodotto speciale per via delle componenti cromatiche
X < 0,270
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199
Indicazioni di sicurezza ed avvisi
LED: non guardare direttamente la luce e non puntarla sugli occhi di altre
persone. Ciò potrebbe provocare danni alla vista. Spegnere il prodotto
in caso di non utilizzo. Non immergere il prodotto in acqua o altri fluidi. Tenere
sempre i bambini lontani dal prodotto, dalle batterie e dall'imballo. Il prodotto
non è un gioco. In caso di danni agli oggetti o alle persone, causati da utilizzo
inadeguato o inosservanza del presente manuale, non ci assumiamo responsa-
bilità! In tali casi decade il diritto alla garanzia.
Indicazioni di sicurezza riguardanti le batterie
PERICOLO DI MORTE! Le batterie possono essere ingerite, con conse-
guenti pericoli per la vita. In caso di ingestione di una batteria, rivolgersi
subito a un medico.
Estrarre le batterie dall'apparecchio se non vengono utilizzate per lungo
tempo.
CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai le batterie!
Prima dell'inserimento, pulire i contatti della batteria e dell'apparecchio, se
necessario.
Rimuovere subito tutte le batterie esauste dall'apparecchio. Pericolo di
fuoriuscita dei liquidi elevato!
Tenere le batterie lontane dai bambini, non gettarle nelle fiamme non
cortocircuitarle né smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni, le batterie possono scaricarsi
oltre la loro tensione di interdizione. Pericolo di fuoriuscita dei liquidi. Se
le batterie all'interno del vostro apparecchio fossero scariche, rimuoverle
subito, per evitare danni!
Evitare il contatto con la cute, gli occhi e le mucose. In caso di contatto
con gli acidi della batteria, sciacquare la zona in questione con acqua
abbondante e/o rivolgersi a un medico!
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente con nuove batterie
dello stesso tipo.
All manuals and user guides at all-guides.com
LLAVEROS CON LINTERNA LED
Uso conforme a lo previsto
Le felicitamos por la compra de su nuevo aparato. Ha elegido un producto
de alta calidad. Las instrucciones para el funcionamiento forman parte de este
producto. Contienen indicaciones importantes para la seguridad, el uso y la
eliminación. Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicacio-
nes para el manejo y la seguridad. Utilice el producto únicamente conforme a
la descripción y para los campos de aplicación indicados. El producto solo está
destinado al uso particular; no es adecuado para la utilización industrial. En
caso de ceder el producto a terceros, entregue también toda la documentación.
Esta lámpara led no está indicada para iluminar espacios interiores
Esta linterna se trata de un producto especializado debido a sus coorde-
nadas cromáticas
X < 0,270
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199
[2]
Indicaciones de seguridad y de advertencia
LED: No mirar directamente a la luz, ni apuntar la linterna a los ojos de
otras personas. Hay riesgo de perjudicar la visión. Apagar el producto
si no se está utilizando. No sumergir el producto en agua o en otros líquidos.
Mantener constantemente a los niños lejos del producto, de las baterías y del
embalaje. El producto no es ningún juguete. ¡No nos responsabilizamos en
[3]
caso de daños personales o a la propiedad que se produzcan a causa del
manejo inadecuado o inobservancia de estas instrucciones para funcionamien-
to! En tales casos expira cualquier reclamación sobre garantía.
Indicaciones de seguridad para pilas
¡PELIGRO DE MUERTE! Es posible tragar las pilas, lo cual puede tener
consecuencias mortales. En caso de ingestión de una pila se deberá
acudir inmediatamente al médico.
Retire las pilas del aparato si no se han utilizado durante un tiempo pro-
longado.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡No recargue nunca las pilas!
Si es necesario, limpie los contactos de las pilas y del aparato antes
de insertarlas.
Retire las pilas agotadas inmediatamente del aparato. ¡Existe un elevado
riesgo de fugas!
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños, no las tire al fuego, no
las conecte en cortocircuito y no las abra.
Si no se observan estas indicaciones, las pilas se pueden descargar más
allá de su tensión final. Entonces existe el riesgo de fugas. ¡Si una pila se
hubiera derramado en el interior de su aparato, retírela inmediatamente
para evitar daños en el mismo!
Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. ¡En caso de contacto
con el ácido de las pilas, lave la zona afectada con abundante agua y/o
acuda a un médico!
5
Cambie siempre todas las pilas a la vez y utilice únicamente pilas del
1 - 2
mismo tipo.
Corredo di fornitura e specifiche tecniche
La confezione contiene: 2 x Portachiavi con LED; 8 x LR41/AG3/1,5 V; Ma-
nuale delle istruzioni
Lampadine (LED non sostituibile): 1 x LED / ca. 15 000 mcd
Messa in funzione
Sviti la calotta terminale (3) e introduca le quattro batterie (2) con il manicotto.
Faccia attenzione alla polarità delle stesse. Riavviti la calotta terminale. Per
accendere la lampada prema il microtasto (1).
Pulizia e manutenzione
Pulire il prodotto con un panno asciutto e senza pelucchi.
Protezione ambientale / Indicazioni per lo smalti-
mento
Consegnare il prodotto solo ad un centro di raccolta per rottami
elettrici. Le batterie e gli accumulatori non devono essere buttati nella
Pb
spazzatura domestica. Restituire le batterie / gli accumulatori e / o
l'apparecchio tramite le strutture di raccolta offerte. Lo smaltimento di
apparecchi obsoleti non ha luogo tramite il centro di vendita.
L'imballaggio è costituito da materiali ecologici che possono essere
smaltiti tramite le locali isole ecologiche.
L'inserto è prodotto in cartone (PAP 21).
Il blister è prodotto in materiale plastico (PET 01).
01
PET
Ricorda ai consumatori che i prodotti e gli imballaggi devono essere
smaltiti nel rispetto dell'ambiente.
Dichiarazione di conformità: I prodotti contrassegnati da questo simbo-
lo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili dello spazio
economico europeo.
Garanzia
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni, a partire dalla data d'acquisto, su
lavorazione e materiale. Questa garanzia non si estende a prodotti utilizzati
inadeguatamente o modificati, trascurati (incl. normale usura), danneggiati da
incidenti o condizioni anomale di esercizio nonché manipolati in maniera ina-
deguata. Per la garanzia, è necessario inviare una breve descrizione del difetto
insieme alla prova d'acquisto a Mellert SLT. Senza certificato di garanzia, la
riparazione ha luogo esclusivamente a pagamento.
Alcance del suministro y datos técnicos
Alcance del suministro: 2 x Llaveros con linterna LED; 8 x LR41 / AG3 / 1,5 V;
Instrucciones para funcionamiento
Medio lumínico (LED no recambiable): 1 x LED / aprox. 15 000 mcd
Puesta en servicio
Desatornille el capuchón (3) e inserte las cuatro baterías (2) con el casquillo
protector. Por favor preste atención a la polaridad de las baterías. Atornille de
nuevo el capuchón. Para apagar la linterna oprima el micropulsador (1).
Limpieza y cuidado
Limpie el producto solamente con un paño seco y libre de hilachas.
Protección del medio ambiente / indicaciones para
la eliminación
Deposite el producto solamente en un punto de recogida para chatarra
electrónica. ¡Las baterías o acumuladores no forman parte de la basura
Pb
doméstica! Por favor devolver las baterías o acumuladores y/o el
aparato en las instalaciones de recolección previstas. El desecho de
aparatos obsoletos no se realiza a través del punto de venta.
El embalaje está fabricado de materiales ecológicos que se pueden
destinar al reciclaje a través de los puntos de recogida locales.
El inserto está hecho de cartón (PAP 21).
El envase blíster está hecho de material sintético (PET 01).
01
PET
Recuerda a los consumidores que deben desechar los productos y los
embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.
Declaración de conformidad: Los productos marcados con este
símbolo cumplen todas las normas comunitarias aplicables del Espacio
Económico Europeo.
Garantía
Este producto disfruta de una garantía de 3 años a partir de la fecha de
compra, con relación a la mano de obra y los materiales. Esta garantía no
cubre productos que fueran utilizados en forma no recomendada, modificados,
dejados desatendidos (incl. el desgaste normal), dañados por causa de acci-
dentes o expuestos a condiciones operativas anormales, así como a un manejo
inadecuado. En caso de autorización se debe enviar el aparato a Mellert SLT
junto con el comprobante de compra y una breve descripción de la falla. Sin
comprobación de la garantía la reparación se efectúa exclusivamente contra
factura.
LED KEYRING LIGHTS
Intended use
Congratulations on the purchase of your new device. You have acquired a high-
quality product. The operating instructions are a component of this product. They
contain important information on safety, use and disposal. Familiarise yourself
with all operating and safety information before using the product. Only use the
product as described and for the declared uses. This product is intended only for
private, non-commercial use. If you give the product to a third party, also provide
them with all documents.
This LED lamp is not suitable for household room lighting
This light is a special product due to the colour value elements
X < 0,270
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199
Safety instructions and warnings
LED: Do not look directly into the light, or direct the torch into the eyes of
other people. This may lead to vision impairment. Switch the product off
when it is not in use. Do not immerse the product in water or other liquids. Always
keep the product, batteries, and packaging out of the reach of children. The
product is not a toy. We accept no liability for personal or material damage
caused by incorrect use or by failure to comply with these operating instructions.
In such cases, any guarantee claim is nullified.
Safety instructions for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed which poses a danger
to life. If a battery has been swallowed, medical help must be sought im-
mediately.
Remove the batteries from the device if they have not been used for a
longer period.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never recharge the batteries!
Prior to inserting the batteries, clean the battery contact and device contact
if necessary.
Immediately remove exhausted batteries from the device. There is an
increased risk of leakage!
Always keep batteries away from children, do not expose the batteries to
fire, do not short-circuit the batteries, and do not disassemble them.
If these instructions are not complied with, the batteries can be discharged
beyond the cut-off voltage. This poses a risk of leakage then. If the batteries
have leaked inside the device, remove them immediately to avoid damage
to the device!
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. When getting in
touch with battery acid rinse the affected area with plenty of water and/or
consult a doctor!
Always replace all batteries at the same time and only insert batteries of the
same type.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX 292091

  • Seite 1 ácido de las pilas, lave la zona afectada con abundante agua y/o factura. IAN 292091 acuda a un médico! • Cambie siempre todas las pilas a la vez y utilice únicamente pilas del 1 - 2 mismo tipo.
  • Seite 2 Manuale delle istruzioni Bedienungsanleitung nung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie IAN 292091 diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! • 2 - 2 Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kon- takt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser...