Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic CFF18 Bedienungsanleitung

Dometic CFF18 Bedienungsanleitung

Mobiles kühlgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CFF18:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of Symbols
  • Safety Instructions
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Scope of Functions
  • Operating and Display Elements
  • Operation
  • Before Initial Use
  • Saving Energy
  • Connecting the Cooler
  • Using the Battery Monitor
  • Using the Cooler
  • Setting the Temperature
  • Setting the Display Brightness
  • Switching off the Cooler
  • Defrosting the Cooler
  • Replacing the AC Fuse
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Lid Past Built-In Stop (CFF35, CFF45 Only)
  • Warranty
  • Disposal
  • Technical Data
  • Signification des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Contenu de la Livraison
  • Usage Conforme
  • Étendue des Fonctions
  • Éléments de Commande et D'affichage
  • Utilisation
  • Avant la Première Utilisation
  • Économie D'énergie
  • Raccordement de la Glacière
  • Utilisation du Protecteur de Batterie
  • Utilisation de la Glacière
  • Réglage de la Température
  • Réglage de la Luminosité de L'écran
  • Dégivrage de la Glacière
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Garantie
  • Mise au Rebut
  • Caractéristiques Techniques
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Volumen de Entrega
  • Uso Previsto
  • Volumen de Funciones
  • Elementos de Mando y de Indicación
  • Manejo
  • Antes del Primer Uso
  • Ahorro de Energía
  • Conexión de la Nevera
  • Uso del Controlador de la Batería
  • Uso de la Nevera
  • Ajuste de la Temperatura
  • Ajuste del Brillo de la Pantalla
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Garantía
  • Gestión de Residuos
  • Datos Técnicos
  • Explicação Dos Símbolos
  • Indicações de Segurança
  • Material Fornecido
  • Utilização Adequada
  • Âmbito de Funções
  • Operação
  • Antes da Primeira Utilização
  • Poupar Energia
  • Conectar a Geleira
  • Utilizar O Monitorizador da Bateria
  • Utilizar a Geleira
  • Regular a Temperatura
  • Desligar ou Ligar um Compartimento (CFF70DZ)
  • Desligar a Geleira
  • Descongelar a Geleira
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Falhas
  • Garantia
  • Eliminação
  • Dados Técnicos
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Dotazione
  • Destinazione D'uso
  • Elementi DI Comando E Indicazione
  • Funzionamento
  • Prima Della Messa in Funzione Iniziale
  • Risparmio Energetico
  • Collegamento del Frigorifero Portatile
  • Utilizzo del Dispositivo DI Controllo Automatico Della Batteria
  • Utilizzo del Frigorifero Portatile
  • Regolazione Della Temperatura
  • Impostazione Della Luminosità del Display
  • Sbrinamento del Frigorifero Portatile
  • Pulizia E Cura
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Garanzia
  • Smaltimento
  • Specifiche Tecniche
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Omvang Van de Levering
  • Beoogd Gebruik
  • Bedienings- en Indicatie-Elementen
  • Gebruik
  • Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik
  • Energie Besparen
  • Koelbox Aansluiten
  • Koelbox Gebruiken
  • Temperatuur Instellen
  • Een Compartiment In- of Uitschakelen (CFF70DZ)
  • Displayhelderheid Instellen
  • Koelbox Uitschakelen
  • Koelbox Ontdooien
  • Wisselstroomzekering Vervangen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Verhelpen Van Storingen
  • Garantie
  • Afvoer
  • Technische Gegevens
  • Forklaring Af Symboler
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Leveringsomfang
  • Korrekt Brug
  • Betjenings- Og Visningselementer
  • Betjening
  • Før Første Brug
  • Tilslutning Af Køleboksen
  • Anvendelse Af Batteriovervågningen
  • Anvendelse Af Køleboksen
  • Indstilling Af Temperaturen
  • Indstilling Af Displayets Lysstyrke
  • Afrimning Af Køleboksen
  • Udskiftning Af Vekselstrømsikringen
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Udbedring Af Fejl
  • Garanti
  • Bortskaffelse
  • Tekniske Data
  • Symbolförklaring
  • Säkerhetsanvisningar
  • Leveransomfattning
  • Avsedd Användning
  • Användning
  • Före den Första Användningen
  • Spara Energi
  • Ansluta Kylboxen
  • Använda Batterivakten
  • Använda Kylboxen
  • Ställa in Temperaturen
  • Ställa in Displayens Ljusstyrka
  • Stänga Av Kylboxen
  • Avfrosta Kylboxen
  • Rengöring Och Skötsel
  • Felsökning
  • Garanti
  • Avfallshantering
  • Tekniska Data
  • Symbolförklaring
  • Symbolforklaring
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Leveringsomfang
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Betjening
  • Før Første Gangs Bruk
  • Koble Til Kjøleboksen
  • Innstilling Av Temperaturen
  • Slå Av Kjøleboksen
  • Skifte Lyskortet
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Feilretting
  • Garanti
  • Avfallsbehandling
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Пояснение К Символам
  • Указания По Технике Безопасности
  • Комплект Поставки
  • Использование По Назначению
  • Элементы Управления И Индикации
  • Эксплуатация
  • Перед Первым Использованием
  • Подключение Холодильника
  • Пользование Холодильником
  • Настройка Температуры
  • Настройка Яркости Дисплея
  • Выключение Холодильника
  • Оттаивание Холодильника
  • Замена Предохранителя Переменного Тока
  • Очистка И Уход
  • Устранение Неисправностей
  • Гарантия
  • Утилизация
  • Технические Характеристики
  • Objaśnienie Symboli
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Zestawie
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zakres Funkcji
  • Elementy Obsługowe I Wskaźniki
  • Eksploatacja
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Oszczędzanie Energii
  • Podłączanie Lodówki
  • Korzystanie Z Lodówki
  • Ustawianie Temperatury
  • Ustawianie JasnośCI Wyświetlacza
  • Wyłączanie Lodówki
  • Wymiana Bezpiecznika Prądu Przemiennego
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Gwarancja
  • Utylizacja
  • Dane Techniczne
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Rozsah Funkcií
  • Ovládacie a Indikačné Prvky
  • Obsluha
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Úspora Energie
  • Pripojenie Chladiaceho Boxu
  • Použitie Indikátora Batérie
  • Nastavenie Teploty
  • Nastavenie Jasu Displeja
  • Vypnutie Chladiaceho Boxu
  • Odmrazenie Chladiaceho Boxu
  • Výmena Poistky Striedavého Prúdu
  • Výmena Dosky Svetelných Vodičov
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • Záruka
  • Likvidácia
  • Technické Údaje
  • Vysvětlení Symbolů
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Obsah Dodávky
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Funkční Rozsah
  • Ovládací a Indikační Prvky
  • Obsluha
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Připojení Chladicího Boxu
  • Použití Snímače Stavu Baterie
  • Nastavení Teploty
  • Nastavení Jasu Displeje
  • Vypnutí Chladicího Boxu
  • Odmrazování Chladicího Boxu
  • ČIštění a Péče
  • Odstraňování Poruch a Závad
  • Záruka
  • Likvidace
  • Technické Údaje
  • Szimbólumok Magyarázata
  • Biztonsági Útmutatások
  • Csomag Tartalma
  • A Csomag Tartalma
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Kezelő- És Kijelzőelemek
  • Üzemeltetés
  • Az Első Használat Előtt
  • A Hűtőláda Csatlakoztatása
  • A Hűtőláda Használata
  • A HőMérséklet Beállítása
  • A Kijelző Fényerejének Beállítása
  • A Hűtőláda Kikapcsolása
  • A Hűtőláda Leolvasztása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Hibaelhárítás
  • Szavatosság
  • Ártalmatlanítás
  • Műszaki Adatok
  • Objašnje Simbola
  • Sigurnosne Upute
  • Opseg Isporuke
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
MOBILE COOLING
CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45,
CFF70DZ
Mobile refrigerating appliance
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mobiles Kühlgerät
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Appareil de réfrigération mobile
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Aparato móvil de refrigeración
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Aparelho de refrigeração móvel
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Apparecchio di refrigerazione
IT
mobile
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Mobiel koelapparaat
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Transportabelt køle-/fryseapparat
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Mobil kyl-/frysprodukt
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Mobil kjøleboks
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
CFF
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Мобильное охлаждающее
RU
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 243
Przenośne urządzenie chłodnicze
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Mobilný chladiaci spotrebič
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Mobilní chladicí spotřebič
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Mobil hűtőkészülék
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Prijenosni rashladni uređaj
HR
Upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Mobil soğutma cihazı
TR
Kullanma Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Premični hladilni aparat
SL
Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Aparat frigorific mobil
RO
Instrucţiuni de operare . . . . . . . . . . . . . . . 428
Мобилен хладилен уред
BG
Инструкция за експлоатация. . . . . . . . . . 452
Teisaldatav jahutus-külmutusseade
ET
Kasutusjuhend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Κινητή ψυκτική συσκευή
EL
Οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Mobilusis šaldymo aparatas
LT
Naudojimo vadovas . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Mobila aukstumiekārta
LV
Lietošanas rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . 548
571
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
‫ﻣﻛﺛﻑ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬
AR
AR
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic CFF18

  • Seite 1 Instrukcja obsługi ....268 Mobilný chladiaci spotrebič Návod na obsluhu....293 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, Mobilní chladicí spotřebič CFF70DZ Návod k obsluze .
  • Seite 3 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ CFF12 CFF18 CFF20 CFF35, CFF45 CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ CFF70DZ CFF12...
  • Seite 4 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ CFF12 CFF18 CFF20 CFF35, CFF45 CFF70DZ...
  • Seite 5 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ CFF12, CFF18 CFF20 ° CFF35, CFF45 ° CFF70DZ 100 – 240V~AC 12 /24V...
  • Seite 6 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ CFF20 CFF35, CFF45 CFF70DZ...
  • Seite 7 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ 180°...
  • Seite 8 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ CFF12 CFF18 CFF20 CFF35, CFF45 CFF70DZ...
  • Seite 9 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ CFF35, CFF45 CFF12...
  • Seite 10 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ CFF35, CFF45 CFF18...
  • Seite 11 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ...
  • Seite 12 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum...
  • Seite 35: Erläuterung Der Symbole

    CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Erläuterung der Symbole Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ VORSICHT! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Seite 37 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Sicherheitshinweise • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die einen geeigneten Anschluss sicherstellt, insbesondere wenn das Gerät geerdet werden muss. Brandgefahr • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
  • Seite 38 Sicherheitshinweise CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ • Trennen Sie das Kühlgerät von der Spannungsversorgung: – vor jeder Reinigung und Pflege – Nach jedem Gebrauch Gesundheitsgefahr Befolgen Sie folgende Hinweise, um eine Verunreinigung von Lebensmit- teln zu vermeiden: • Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Geräts den Anforderungen der Lebensmittel entspricht, die gekühlt werden sollen.
  • Seite 39: Lieferumfang

    CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Lieferumfang • Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Cyclopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Entsorgen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Nutzungsdauer in einem entsprechenden Recyclingcenter. • Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, direkte Sonneneinstrahlung, Gas-...
  • Seite 40: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Funktionsbeschreibung Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsarmen Kühlkreislauf mit Kompressor. Die umfassende Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewährleisten eine effi-...
  • Seite 41: Bedien- Und Anzeigeelemente

    CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlbox kann einer kurzzeitigen Krängung von 30° ausgesetzt werden, z. B. beim Einsatz auf Booten. Funktionsumfang • Netzteil mit Vorrangschaltung zum Anschluss an ein Wechselstromnetz • Dreistufiger Batterie-Computer zum Schutz der Fahrzeugbatterie automatische Abschaltung bei niedriger Batteriespannung •...
  • Seite 42: Betrieb

    Betrieb CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Posi- Beschreibung Erläuterung tion Wählt den Eingabemodus – Temperatureinstellung – Anzeige Celsius oder Fahrenheit – Einstellung Batterie-Computer – Einstellung Displayhelligkeit MINUS – Einmal drücken, um den Wert zu verringern PLUS + Einmal drücken, um den Wert zu erhöhen Nur CFF70DZ: Betriebsanzeige: Die LED leuchtet blau, wenn das Fach gekühlt wird...
  • Seite 43: Vor Dem Ersten Gebrauch

    CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Betrieb Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygi- enischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 52).
  • Seite 44: Energie Sparen

    Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Schalten Sie die Kühlbox ein. 2. CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45: Drücken Sie die Taste „SET“ (Abb. 3 5, Seite 5) zweimal. CFF70DZ: Drücken Sie die Taste „SET“ (Abb. 3 5, Seite 5) dreimal.
  • Seite 45: Kühlgerät Anschließen

    CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Betrieb Kühlgerät anschließen An eine Batterie anschließen (Fahrzeug oder Boot) Das Kühlgerät kann mit 12 V oder 24 V betrieben werden. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Klemmen Sie die Kühlbox und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen.
  • Seite 46 1. Schalten Sie die Kühlbox ein. 2. Drücken Sie die Taste „SET“ (Abb. 3 5, Seite 5): – CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45: dreimal. – CFF70DZ: viermal. 3. Wählen Sie mithilfe der Plus- „+“ (Abb. 3 7, Seite 5) bzw. Minus-Taste „–“...
  • Seite 47 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Betrieb ✔ Auf dem Display wird Folgendes angezeigt: Lo (LOW), ΠEd (MED), Hi (HIGH) ✔ Das Display zeigt für einige Sekunden den eingestellten Modus an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurück- kehrt.
  • Seite 48 Betrieb CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ✔ Das Display (Abb. 3 4, Seite 5) schaltet sich ein und zeigt die aktuelle Tempe- ratur an. ✔ Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums. HINWEIS Bei Betrieb an einer Batterie schaltet sich das Display bei niedriger Bat- teriespannung automatisch ab.
  • Seite 49: Temperatur Einstellen

    CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Betrieb Temperatur einstellen CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45 1. Drücken Sie die Taste „SET“ (Abb. 3 5, Seite 5) einmal. 2. Stellen Sie mithilfe der Plus- „+“ (Abb. 3 7, Seite 5) bzw. Minus-Taste „–“...
  • Seite 50: Displayhelligkeit Einstellen

    1. Schalten Sie die Kühlbox ein. 2. Drücken Sie die Taste „SET“ (Abb. 3 5, Seite 5): – CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45: viermal. – CFF70DZ: fünfmal. 3. Stellen Sie mithilfe der Plus- „+“ (Abb. 3 7, Seite 5) oder Minus-Taste „–“...
  • Seite 51: Kühlbox Abtauen

    CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Betrieb Wenn Sie die Kühlbox für längere Zeit nicht benutzen wollen: ➤ Lassen Sie den Deckel leicht geöffnet. So verhindern Sie, dass sich Gerüche bil- den. 5.11 Kühlbox abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich im Innenraum der Kühlbox oder am Verdampfer als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert.
  • Seite 52: Gerätesicherung Für Gleichstromkreis Ersetzen

    Reinigung und Pflege CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ 5.13 Gerätesicherung für Gleichstromkreis ersetzen 1. Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung des Geräts. 2. Hebeln Sie die Abdeckung der Sicherung (Abb. 4 3, Seite 5) heraus. 3. Drehen Sie die Abdeckung der Sicherung um und entfernen Sie die Sicherung mithilfe des Hakens.
  • Seite 53: Störungsbeseitigung

    CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Störungsbeseitigung ➤ Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten Tuch. ➤ Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Geräts frei von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann und das Gerät keinen Schaden nimmt.
  • Seite 54 Störungsbeseitigung CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Problem Mögliche Ursache Beseitigung Bei Betrieb an der Die Gleichstromsteck- Wenn der Stecker in der Gleichstrom- Gleichstromsteck- dose ist verschmutzt. steckdose sehr warm wird, muss entwe- dose: Das hat einen schlech- der die Steckdose gereinigt werden ten elektrischen Kon- oder der Stecker ist möglicherweise...
  • Seite 55: Garantie

    CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Garantie ➤ Schließen Sie den Deckel so weit, wie es ohne Einklemmen Ihres Daumens mög- lich ist, und drücken Sie dabei die Verriegelung weiter nach unten, damit diese nicht abbricht. ✔ Der Deckel sollte nun in etwa im gezeigten Winkel sein (Abb. e, Seite 12).
  • Seite 56: Technische Daten

    Technische Daten CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Recycling von Verpackungsmaterial ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recy- cling-Müll. Technische Daten Weitere Produktinformationen sind über den QR-Code auf dem Energielabel am Gerät oder unter eprel.ec.europa.eu abrufbar. CFF12...
  • Seite 57 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Technische Daten CFF35 CFF45 CFF70DZ Gesamtinhalt: 34 l 44 l 70 l (30 l/40 l) Anschlussspannung: 12/24 Vg 100 bis 240 Vw Nennstrom: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,6 A 12 Vg: 9,0 A...
  • Seite 571 ‫ﺷﺭﺡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ، ﻭﺻﻳﺎﻧﺗﻪ ﺑﺷﻛ ﻝ ٍ ﺻﺣﻳﺢ ٍ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ‬ .‫ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗ ُ ﺣﻔﻅ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬...
  • Seite 572 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ .‫ﺗﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻭﺩ ﻭﺿﻊ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺟﻧﺑﻪ، ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ .‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﺇﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬...
  • Seite 573 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺔ‬ ‫ﺳﻧﻭﺍﺕ ﻭﺃﻛﺑﺭ، ﺃﻭ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻟﺫﻳﻥ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻋﻣﺭ‬ • ‫ﻳﻌﺎﻧﻭﻥ ﻣﻥ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺑﺩﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻘﻠﻳﺔ، ﺃﻭ ﻟﻳﺱ ﻟﺩﻳﻬﻡ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ ﻭﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻛﺎﻓﻳﺔ، ﻁﺎﻟﻣﺎ ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻫﻧﺎﻙ ﺇﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﺃﻭ ﺗﻡ ﺇﻋﻁﺎﺅﻫﻡ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺁﻣﻧﺔ، ﻭﻛﺎﻧﻭﺍ‬...
  • Seite 574 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ :‫ﺗﺟﻧﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ‬ • ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﺎﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺳﺗﻣﺭ ﻟﻣﺻﺩﺭ ﻁﺎﻗﺔ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺳﺗﻣﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ‬ – ‫ﺃﻭ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﺎﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺗﺭﺩﺩ ﻟﻣﺻﺩﺭ ﻁﺎﻗﺔ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺗﺭﺩﺩ‬ –...
  • Seite 575 ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﻣﻭﺿﻊ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﻳﺔ‬ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﻓﻘﻁ: ﺣﺯﺍﻡ ﺍﻟﻛﺗﻑ‬ CFF12 ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ – ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺻ ُ ﻣﻡ‬ .‫ﻳﻼﺋﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ. ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﻼﺋﻡ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﻣﺗﻥ ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺎﺕ ﺍﻟﻘﻭﺍﺭﺏ‬...
  • Seite 576 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ‬ ‫ﻣﺻﺩﺭ ﻁﺎﻗﺔ ﻣﺯﻭﺩ ﺑﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻭﻳﺔ ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺗﺭﺩﺩ‬ • ‫ﻣﺭﺍﻗﺏ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺛﻼﺛﺔ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ‬ • ‫ﻭﺗﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛ ﻳ ً ﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻧﺧﻔﺎﺽ ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬...
  • Seite 577 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﺷﺭﺡ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﻌﻧﺻﺭ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻟﺧﻔﺽ ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ‬ – DOWN (‫)ﻷﺳﻔﻝ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻟﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ‬ + ‫ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ: ﻳﺿﻲء ﻣﺅﺷﺭ‬ :‫ﻓﻘﻁ‬ CFF70DZ ‫ﺍﻟﻘﺳﻡ‬ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬...
  • Seite 578 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻗﻠﺏ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء‬ ➤ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﻟﻘﻠﺏ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء، ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ CFF70DZ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺃﻭ ﺇﺯﺍﻟﺗﻪ‬ ➤ ) ‫ﻟﻔﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء، ﺍﻟﺳﻘﺎﻁﺔ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻣﻥ ﺃﻱ ﺟﺎﻧﺏ‬...
  • Seite 579 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ .‫ﺍﺧﺗﺭ ﻣﻭﻗﻌ ﺎ ً ﺟﻳﺩ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﺑﻌﻳ ﺩ ًﺍ ﻋﻥ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭﺓ‬ • .‫ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻓﺊ ﺣﺗﻰ ﻳﺑﺭﺩ ﺃﻭ ﻻ ً ﻗﺑﻝ ﻭﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻟﻠﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻪ ﺑﺎﺭ ﺩ ًﺍ‬...
  • Seite 580 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ !‫ﺧﻁﺭ‬ .‫ﺇﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻹﻣﺳﺎﻙ ﺑﺎﻟﻘﻭﺍﺑﺱ ﻭﺍﻟﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﻣﻁﻠ ﻘ ً ﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﻳﺩﻳﻙ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺃﻭ ﻛﻧﺕ ﺗﻘﻑ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ‬...
  • Seite 581 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ :‫ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻭﺿﻊ ﻣﺭﺍﻗﺏ ﺍﻟﺑﻁﺭﻳﺔ ﻛﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) (‫“ )ﺿﺑﻁ‬ „ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬ .‫ﺛﻼﺙ ﻣﺭﺍﺕ‬ CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45 – .‫ﺃﺭﺑﻊ ﻣﺭﺍﺕ‬ CFF70DZ – (-‫–“ )ﻷﺳﻔﻝ‬...
  • Seite 582 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ✔ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) “ LED „P ‫ﺗﺿﺊ ﻟﻣﺑﺔ‬ ✔ .‫( ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻭﺗﻌﺭﺽ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﺗﺑﺩﺃ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ✔ .‫ﻳﺑﺩﺃ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻓﻲ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻥ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﺗﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ً ﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻋﻧﺩ ﺍﻧﺧﻔﺎﺽ ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ. ﺗﻭﻣﺽ‬...
  • Seite 583 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ✔ ‫ﺑﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺗﻅﻬﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻟﺑﺿﻊ ﺛﻭﺍﻧﻲ. ﺗﻭﻣﺽ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﺩﺓ ﻣﺭﺍﺕ ﺛﻡ‬ .‫ﺗﻅﻬﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ‬ CFF70DZ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) (‫“ )ﺿﺑﻁ‬ „ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬...
  • Seite 584 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ✔ ‫ﺑﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺗﻅﻬﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻟﺑﺿﻊ ﺛﻭﺍﻧﻲ. ﺗﻭﻣﺽ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﺩﺓ ﻣﺭﺍﺕ ﺛﻡ‬ .‫ﺗﻅﻬﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﻁﻭﻉ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﺑﺩﻭ ﺳﻁﻭﻉ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣﻌﺗﻡ ﺑﺳﺑﺏ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ. ﻟﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺗﻌﺗﻳﻡ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ، ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ‬...
  • Seite 585 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﺑ ﺩ ًﺍ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺻﻠﺑﺔ ﺃﻭ ﻣﺩﺑﺑﺔ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﺃﻭ ﻟﻔﻙ ﺍﻷﺷﻳﺎء ﺍﻟﻣﺗﺟﻣﺩﺓ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ‬ :‫ﻹﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﺍﻟﻣﺗﻛﻭﻥ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ، ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ .‫ﺃﺧﺭﺝ ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬...
  • Seite 586 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﻁﺑﻭﻋﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺿﻭء‬ 5.15 ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺿﻭء ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺃﻭ ﻣﻥ ﻗ ِ ﺑﻝ ﻭﻛﻳﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺃﻭ ﺷﺧﺹ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺱ‬ .‫ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻛﻔﺎءﺓ ﻓﻘﻁ، ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺧﻁﺭ‬...
  • Seite 587 ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗ ِ ﺑﻝ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﻛﺛﻑ ﺑﻪ ﻋﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﺎﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ .‫ﻋﻣﻼء ﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫)ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻣﻭﺻﻝ ﻭﻟﻣﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻁﺎﻗﺔ‬ .(‫“ ﻣﺿﻳﺋﺔ‬...
  • Seite 588 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ✔ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻵﻥ ﺗﻘﺭﻳ ﺑ ً ﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ‬ ➤ .‫(، ﻭﺍﺳﺗﻣﺭ ﻓﻲ ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ‬ ) ‫ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﻘﺎﻁﺔ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ ‫ﻗﺩ ﺗﻔﻙ ﺍﻟﻣﻔﺻﻼﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻭﺿﻊ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺃﺛﻧﺎء ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﻐﻠﻖ ﺍﻟﻧﻬﺎﺋﻲ. ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻛﻣﺎ‬...
  • Seite 589 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ CFF20 CFF18 CFF12 ‫ﻟﺗﺭ‬ ‫ﻟﺗﺭ‬ ‫ﻟﺗﺭ‬ :‫ﺍﻟﺣﺟﻡ ﺍﻟﻛﻠﻲ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ 12/24 :‫ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ g: 6.5 g: 4.5 g: 6 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ :‫ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ‬ g: 3.4 g: 2.10 g: 3.3...
  • Seite 590 CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ CFF70DZ CFF45 CFF35 g: 8.6 g: 7.8 ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ :‫ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ‬ g: 3.5 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ g: 3.8 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ g: 4.0 w: 0.4 ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ w: 0.41 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬...

Diese Anleitung auch für:

Cff12Cff serieCff20Cff35Cff45Cff70dz

Inhaltsverzeichnis