Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic CFF12 Kurzbedienungsanleitung

Dometic CFF12 Kurzbedienungsanleitung

Mobiles kühlgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CFF12:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
MOBILE COOLING
Mobile refrigerating appliance
EN
Short operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mobiles Kühlgerät
DE
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 18
Appareil de réfrigération mobile
FR
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Aparato móvil de refrigeración
ES
Guía rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Aparelho de refrigeração móvel
PT
Manual do utilizador resumido. . . . . . . . . .29
Apparecchio di refrigerazione
IT
mobile
Manuale dell'utente breve . . . . . . . . . . . . .33
Mobiel koelapparaat
NL
Korte gebruikershandleiding . . . . . . . . . . .36
Transportabelt køle-/fryseapparat
DA
Lynvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Mobil kyl-/frysprodukt
SV
Kortfattad användarhandbok . . . . . . . . . . .42
Mobil kjøleboks
NO
Hurtigveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
CFF
CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
FI
Pikaopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Мобильное охлаждающее
RU
устройство
Краткая инструкция по эксплуатации. . . . 51
Przenośne urządzenie chłodnicze
PL
Krótka instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 55
Mobilný chladiaci spotrebič
SK
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mobilní chladicí spotřebič
CS
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mobil hűtőkészülék
HU
Rövid használati útmutató . . . . . . . . . . . . . 65
68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
‫ﻣﻛﺛﻑ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬
AR
AR
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic CFF12

  • Seite 1 MOBILE COOLING CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Mobile refrigerating appliance Siirrettävä kylmäsäilytyslaite Short operating manual....15 Pikaopas ......48 Mobiles Kühlgerät...
  • Seite 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Seite 3 100 – 240 V 4445103132...
  • Seite 4 x = 50 mm 2 inch 4445103132...
  • Seite 5 12/24 V DC 12/24 V DC 100–240 V AC 100–240 V AC CFF12 CFF20 CFF35, CFF45 CFF20, CFF35, CFF70DZ CFF45, CFF70DZ CFF12 4445103132...
  • Seite 6 100 – 240 V 4445103132...
  • Seite 7 CFF12 CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ CLICK CLICK 12/24 V 100 – 240 V CFF35, CFF35, CFF45, CFF45, CFF70DZ CFF70DZ 4445103132...
  • Seite 8 CFF12, CFF20, CFF35, CFF45 ° ° °C °F ° CFF70DZ ° ° ° ° °C °F ° ° 4445103132...
  • Seite 9 CFF12, CFF20, CFF35, CFF45 ° ° ° CFF70DZ ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 4445103132...
  • Seite 10 CFF12, CFF20, CFF35, CFF45 ° ° HIGH HIGH ° CFF70DZ ° ° ° ° HIGH HIGH ° ° Medium/High Medium High 10.1 V 11.2 V 11.8 V 12 V 11.4 V 12.2 V 12.6 V 21.5 V 24.1 V 24.6 V 24 V 23.0 V...
  • Seite 11 CFF12, CFF20, CFF35, CFF45 ° ° ° CFF70DZ ° ° ° ° ° ° 4445103132...
  • Seite 12 CFF70DZ ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 4445103132...
  • Seite 13 CFF70DZ ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 4445103132...
  • Seite 14 MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum 4445103132...
  • Seite 15: Safety Instructions

    For up-to-date product information, please visit hazards involved. dometic.com. • Children shall not play with the device. Find the full operating manual online • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Seite 16: Intended Use

    • Ensure that the ventilation openings are not cov- ered. Dometic reserves the right to change product • Do not fill the inner container with ice or fluids. appearance and product specifications. • Never immerse the cooling device in water.
  • Seite 17: Operation

    • Setting the temperature: fig. 7 • Using the battery monitor: fig. 8 • Setting the display‘s brightness: fig. 9 • Switching off the compartments: fig. 0 • Switching on the compartments: fig. a • Fixing with safety belt (CFF12): fig. b 4445103132...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Erfahrung und/oder Wissen verwendet hinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und werden, wenn diese Personen beaufsichtigt Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter dometic.com. werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts Die vollständige Bedienungsanleitung unterwiesen wurden und die daraus resultieren- finden Sie online unter den Gefahren verstanden haben.
  • Seite 19: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Ein längeres Öffnen des Kühlgeräts kann zu • Überhitzungsgefahr! einem erheblichen Anstieg der Temperatur in Sorgen Sie dafür, dass an allen vier Seiten des den Fächern des Geräts führen. Geräts jederzeit ein Belüftungsabstand von min- destens 50 mm eingehalten wird. Halten Sie •...
  • Seite 20: Betrieb

    • Verwendung für andere als die in der Anleitung • Anschluss an eine Wechselstromversorgung: beschriebenen Zwecke Abb. 3 Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei- • Einschalten: Abb. 4 nungsbild des Produkts und dessen technische • Ausschalten und Lagerung: Abb. 5 Daten zu ändern.
  • Seite 21 Entsorgung ➤Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenden Sie sich an ein örtliches Recyc- lingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgen können. 4445103132...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appa- ?object_id=73034 reil. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être Pour plus d’informations sur le produit, scannez le...
  • Seite 23: Usage Conforme

    • Les aliments doivent être conservés dans leur • Risque de surchauffe ! emballage d’origine ou dans des récipients En toutes circonstances, maintenir une zone de appropriés. ventilation de 50 mm minimum autour de l’appareil de réfrigération. Cette zone de venti- •...
  • Seite 24: Économie D'énergie

    • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. • Réglage de la température : fig. 7 Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- • Utilisation du protecteur de batterie : fig. 8 rence et les spécifications produit.
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    Mise au rebut ➤Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispositions rela- tives au retraitement des déchets.
  • Seite 26: Indicaciones De Seguridad

    Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página riencia y conocimientos, siempre que lo hagan dometic.com. bajo supervisión o hayan recibido instrucciones Consulte en línea las instrucciones de relativas a su uso de manera segura y enten- uso completas en diendo los riesgos asociados.
  • Seite 27: Uso Adecuado

    • Mantener la nevera abierta durante largos perío- • ¡Riesgo de sobrecalentamiento! dos de tiempo puede producir un incremento Asegúrese de que siempre haya un mínimo de considerable de la temperatura en los comparti- 50 mm de ventilación en los cuatro lados de la mentos del aparato.
  • Seite 28: Ahorro De Energía

    • Uso con una finalidad distinta de la descrita en • Apagado y almacenamiento: fig. 5 las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa- • Selección de las unidades de temperatura: fig. 6 riencia y las especificaciones del producto.
  • Seite 29: Indicações De Segurança

    • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a nada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as partir dos 8 anos e pessoas com capacidades informações atualizadas do produto, visite dometic.com. físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem O manual de instruções completo experiência e conhecimento se forem supervi-...
  • Seite 30: Utilização Adequada

    • Os géneros alimentícios só podem ser guarda- • Não coloque o aparelho de refrigeração na pro- dos nas embalagens originais ou em recipientes ximidade de chamas abertas ou de outras fontes adequados. de calor (aquecedores, radiação solar direta, fornos a gás, etc.). •...
  • Seite 31: Poupar Energia

    • Ligar: fig. 4 descritas no presente manual • Desligar e armazenar: fig. 5 A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. • Selecionar as unidades de temperatura: fig. 6 • Regular a temperatura: fig. 7 Operação...
  • Seite 32 Eliminação ➤Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de recicla- gem. Informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre como eliminar este produto de acordo com as disposições de eliminação aplicáveis. 4445103132...
  • Seite 33: Istruzioni Per La Sicurezza

    8 anni, da persone namenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali dometic.com. o da persone inesperte o prive di conoscenze Il manuale di istruzioni nella versione specifiche solo se sorvegliate o preventiva- completa è...
  • Seite 34 • I generi alimentari possono essere conservati • Rischio di surriscaldamento! solo nelle confezioni originali o in contenitori Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione adatti. minima di 50 mm su tutti i quattro lati del frigori- fero. Mantenere l’area di ventilazione priva di •...
  • Seite 35: Funzionamento

    • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti • Regolazione della temperatura: fig. 7 nel presente manuale • Utilizzo del dispositivo di controllo automatico Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e della batteria: fig. 8 le specifiche del prodotto. • Impostazione della luminosità del display: Funzionamento fig.
  • Seite 36: Veiligheidsinstructies

    8 jaar en ouder en door personen met ver- documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele pro- minderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen ductinformatie vindt u op dometic.com. of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder De volledige gebruiksaanwijzing vindt toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig...
  • Seite 37: Beoogd Gebruik

    • Langdurig openen van het koeltoestel kan lei- • Dompel het koeltoestel nooit onder in water. den tot een aanzienlijke temperatuurstijging in • Bescherm het koeltoestel en de kabels tegen de compartimenten van het toestel. hitte en vocht. • Reinig oppervlakken die in contact komen met •...
  • Seite 38: Energie Besparen

    • Gebruik voor andere doeleinden dan beschre- • Displayhelderheid instellen: afb. 9 ven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiter- • Compartimenten uitschakelen: afb. 0 lijk en de specificaties van het product te wijzigen. • Compartimenten inschakelen: afb. a •...
  • Seite 39: Sikkerhedshenvisninger

    Se dometic.com for de nyeste produktinformationer. involverede farer. Find den komplette betjeningsvejled- • Børn må ikke lege med apparatet.
  • Seite 40: Korrekt Brug

    • Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. • Fyld ikke is eller væsker i den indvendige behol- Dometic forbeholder sig ret til at ændre pro- der. duktets udseende og produktspecifikationer. • Dyp aldrig køleapparatet i vand.
  • Seite 41 • Valg af temperaturenhederne: fig. 6 • Indstilling af temperatur: fig. 7 • Anvendelse af batteriovervågningen: fig. 8 • Indstilling af displayets lysstyrke: fig. 9 • Frakobling af rummene: fig. 0 • Tilkobling af rummene: fig. a • Fastgørelse med sikkerhedssele (CFF12): fig. b 4445103132...
  • Seite 42: Säkerhetsanvisningar

    ändras och uppdateras. För uppdaterad produkt- information, besök dometic.com. på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är Den fullständiga bruksanvisningen förknippade med användningen.
  • Seite 43: Avsedd Användning

    • Se till att ventilationsöppningarna inte täcks Dometic förbehåller sig rätten att ändra produk- över. tens utseende och specifikationer. • Fyll inte innerfacket med vätskor eller is. • Doppa aldrig ner kylapparaten i vatten.
  • Seite 44: Spara Energi

    Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din Spara energi återförsäljare eller tillverkarens representant i ditt • Välj en uppställningsplats med god ventilation land (se dometic.com/dealer) om produkten är som är skyddad mot direkt solljus. defekt. • Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylen.
  • Seite 45 For oppdatert produktinformasjon, se dometic.com. • Barn må ikke leke med apparatet. Den fullstendige bruksanvisningen fin- • Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av ner du på...
  • Seite 46: Tiltenkt Bruk

    • Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert. denne håndboken • Ikke fyll den indre beholderen med is eller væs- ker. Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre • Ikke dykk kjøleapparatet ned i vann. produktet ytre og produktspesifikasjoner. • Beskytt kjøleapparatet og kablene mot varme og fuktighet.
  • Seite 47 • Velge temperaturenheter: fig. 6 • Temperaturinnstilling: fig. 7 • Bruk av batterivakten: fig. 8 • Innstilling av displayets lysstyrke: fig. 9 • Slå av rommene: fig. 0 • Slå på rommene: fig. a • Fest med sikkerhetsbelte (CFF12): fig. b 4445103132...
  • Seite 48: Turvallisuusohjeet

    • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. ohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuote- • Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa lai- tiedot osoitteesta dometic.com. tetta eivätkä ryhtyä käyttäjälle sallittuihin kunnos- Yksityiskohtainen käyttöohje löytyy sapitotöihin.
  • Seite 49: Energian Säästäminen

    Pidä tuuletustila vapaana kaikista esineistä, jotka tarkoitukseen voisivat haitata ilman virtausta jäähdytysosiin. Älä sijoita kylmälaitetta suljettuihin tiloihin tai Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin alueille, joissa ilma ei virtaa tai virtaa vain hyvin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. vähän. • Huolehdi siitä, ettei tuuletusaukkoja peitetä.
  • Seite 50 • Näytön kirkkauden säätäminen: kuva 9 • Säilytyslokeroiden kytkeminen pois päältä: kuva 0 • Säilytyslokeroiden kytkeminen päälle: kuva a • Turvavyöllä korjaaminen (CFF12): kuva b Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks.
  • Seite 51: Указания По Технике Безопасности

    и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвер- другие средства, чтобы ускорить процесс отта- гаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте ивания, за исключением средств, рекомендо- можно найти на сайте dometic.com. ванных производителем. Подробная инструкция • Не допускайте повреждений контура охлажде- по...
  • Seite 52: Использование По Назначению

    • Отсоединяйте холодильник • Холодильник не предназначен от электропитания: для транспортировки едких или содержащих – перед каждой очисткой и уходом, растворители веществ. – после каждого использования. • Не используйте электрические приборы вну- три холодильника, за исключением случаев, Опасность для здоровья когда...
  • Seite 53 рис. 3 • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции • Включение: рис. 4 Компания Dometic оставляет за собой право • Выключение и хранение: рис. 5 изменять внешний вид и технические характери- • Выбор единицы измерения температуры: стики продукта.
  • Seite 54 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию: • копию счета с датой покупки...
  • Seite 55: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego dometic.com. urządzenia jedynie pod nadzorem innej osoby Pełną instrukcję obsługi można zna- bądź pod warunkiem uzyskania informacji doty- leźć...
  • Seite 56: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Artykuły spożywcze mogą być przechowywane • Ryzyko przegrzania! tylko w oryginalnych opakowaniach lub Należy zawsze zapewniać minimum 50 mm w odpowiednich pojemnikach. przestrzeni do wentylacji ze wszystkich czterech stron urządzenia chłodniczego. W przestrzeni • Pozostawianie drzwi urządzenia chłodniczego tej nie mogą znajdować się żadne przedmioty otwartych przez dłuższy czas może spowodo- ograniczające dopływ powietrza wać...
  • Seite 57: Oszczędzanie Energii

    • Użytkowanie w celach innych niż opisane • Wyłączanie i przechowywanie: rys. 5 w niniejszej instrukcji obsługi • Wybór jednostki temperatury: rys. 6 Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany • Ustawianie temperatury: rys. 7 wyglądu i specyfikacji produktu. • Korzystanie z układu monitorowania stanu aku- mulatora: rys.
  • Seite 58 Utylizacja ➤Opakowanie należy w miarę możliwości wrzu- cić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. Szczegółowe informacje na temat utyliza- cji produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami można uzyskać w lokalnym zakładzie recyclingu lub u specjalistycznego dystrybutora. 4445103132...
  • Seite 59: Bezpečnostné Pokyny

    Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese alebo mentálnymi schopnosťami dometic.com. a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo Podrobný návod na obsluhu nájdete keď boli poučené o bezpečnom používaní zaria- online na adrese denia a chápu, aké...
  • Seite 60: Používanie V Súlade S Určením

    • Pravidelne čistite povrchy, ktoré môžu prísť do • Do vnútorného zásobníka neplňte ľad ani žiadne styku s potravinami a prístupnými drenážnymi kvapaliny. systémami. • Chladiace zariadenie nikdy neponárajte • Ak zariadenie ponecháte prázdne na dlhý čas: do vody. – Vypnite zariadenie. •...
  • Seite 61: Úspora Energie

    • Použitie na iné účely než na účely opísané • Vypnutie priehradiek: obr. 0 v návode • Zapnutie priehradiek: obr. a Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu • Upevnenie pomocou bezpečnostného pásu vzhľadu a technických parametrov výrobku. (CFF 12): obr. b Obsluha Záruka...
  • Seite 62: Bezpečnostní Pokyny

    Aktuální informace o výrobku naleznete na dometic.com. ným způsobem a porozuměly souvisejícím Podrobný provozní návod najdete nebezpečím.
  • Seite 63: Použití V Souladu S Účelem

    • Je-li přístroj ponechán prázdný po dlouhou • Chladicí přístroj a kabely chraňte před horkem dobu: a vlhkem. – Vypněte přístroj. • Přístroj nesmí být vystaven dešti. – Odmrazte přístroj. – Vyčistěte a vysušte přístroj. Použití v souladu s účelem –...
  • Seite 64: Odpovědnost Za Vady

    • Vypnutí přihrádek: obr. 0 Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit • Zapnutí přihrádek: obr. a vzhled a specifikace výrobku. • Upevnění bezpečnostním pásem (CFF 12): Obsluha obr. b Úspora energie Odpovědnost za vady • Zvolte dobře větrané místo, které je chráněno Na výrobek je poskytována záruka v souladu...
  • Seite 65: Biztonsági Útmutató

    és dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformá- az abból eredő veszélyeket megértve használ- ciók érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: dometic.com. hatják. Az online kezelési útmutatót a követ- • A készülékkel gyerekek nem játszhatnak.
  • Seite 66: Rendeltetésszerű Használat

    • Ha hosszú időre üresen hagyja a készüléket: • Védje a hűtőkészüléket és a kábeleket a hőtől és – Kapcsolja ki a készüléket. a nedvességtől. – Olvassza le a készüléket. • A készüléket ne tegye ki az eső hatásának. – Tisztítsa meg és szárítsa meg a készüléket. –...
  • Seite 67 • Az akkumulátorfelügyelő használata: 8. ábra A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és • A kijelző fényerejének beállítása: 9. ábra specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. • A rekeszek kikapcsolása: 0. ábra Müvelet • A rekeszek bekapcsolása: a. ábra • Rögzítés biztonsági övvel (CFF12):b. ábra Energiatakarékosság...
  • Seite 68 ‫ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺑﺗﻌﺑﺋﺔ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫ﻭﺣﺗﻰ‬ ‫ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﻣﻥ ﻋﻣﺭ‬ • ‫ﻣﻥ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ، ﻭﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺻﻠﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﻭﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺙ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺩﺙ‬ dometic.com ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﻭﺗﻔﺭﻳﻐﻬﺎ‬ ‫ﻛﺎﻣ ﻼ ً ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ ‫ﺗﺟﺩ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Seite 69 ‫ﻣﻠﻡ ﺑﺣﺩ ﺃﺩﻧﻰ ﻟﻠﺗﻬﻭﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ ﻣﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﺳﺎﺣﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ Dometic ‫ﺗﺣﺗﻔﻅ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﺟﻭﺍﻧﺏ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺑﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ. ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ‬ ‫ﻭﺟﻭﺩ ﺃﻱ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﻗﺩ ﺗﻌﻭﻕ ﻣﻥ ﻭﺻﻭﻝ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬...
  • Seite 70 • ‫ﺷﻛﻝ‬ :‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺣﺟﻳﺭﺍﺕ‬ • ‫ﺷﻛﻝ‬ CFF12 ) ‫ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﺯﺍﻡ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ • ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻓﺗﺭﺓ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ﻣﻌﻳ ﺑ ً ﺎ، ﻳ ُ ﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺑﺎﺋﻊ ﺍﻟﺗﺟﺯﺋﺔ ﺃﻭ ﺑﻔﺭﻉ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺩﻙ )ﺍﻧﻅﺭ‬...
  • Seite 72 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Diese Anleitung auch für:

Cff20Cff35Cff45Cff70dz

Inhaltsverzeichnis