Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Dometic WAECO
International GmbH
Hollefeldstraße 63
48282 Emsdetten
www.dometic-waeco.com
e
MWE9004/9008
4 (STOP)
3
2
1
f
g
f5
0 1
04
60
70
Programmieranleitung • Programming instructions • Instructions de
programmation • Instrucciones de programación • Istruzioni per la
programmazione • Programmeerhandleiding • Programmeringsvejledning
• Programmeringsanvisning • Programmeringsveiledning •
Ohjelmointiohje • Instruções de programação • Инструкция по
программированию • Instrukcja programowania • Návod k programování
• Návod na naprogramovanie • Programozási utasítások
DE: 11
EN: 26
FR: 40
~ 0 cm
~ 30 cm
~ 55 cm
~ 115 cm
~ 160 cm
max. 180 cm
DE: 12
EN: 27
3
FR: 41
2
1
0 1
> 2 s
+
< 1 s
< 1 s
60
> 2 s
+
< 1 s
< 1 s
> 2 s
> 10 s
70
f5
c5
MWE9004/9008
4445100874 P
ES: 56
DA: 104
IT: 72
SV: 119
NL: 88
NO: 134
3 (STOP)
ES: 57
DA: 105
IT: 73
SV: 120
NL: 89
NO: 135
0 1
FI: 149
PL: 195
PT: 164
CS: 211
RU: 179
SK: 226
MWE9008
~ 0 cm
3 (STOP)
~ 25 cm
2
~ 55 cm
1
~ 80 cm
max. 95 cm
FI: 150
PL: 196
PT: 165
CS: 212
RU: 180
SK: 227
DE: 12
NO: 135
EN: 27
FI: 150
FR: 41
PT: 165
ES: 57
RU: 179
IT: 73
PL: 195
NL: 57
CS: 211
DA: 135
SK: 226
SV: 120
HU: 242
0
1
2
2
11/2013
HU: 241
HU: 242

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco MagicWatch MWE9004

  • Seite 1 • Programmeerhandleiding • Programmeringsvejledning • Programmeringsanvisning • Programmeringsveiledning • Ohjelmointiohje • Instruções de programação • Инструкция по 11/2013 программированию • Instrukcja programowania • Návod k programování Dometic WAECO • Návod na naprogramovanie • Programozási utasítások International GmbH Hollefeldstraße 63 MWE9004/9008 48282 Emsdetten www.dometic-waeco.com...
  • Seite 2 DE: 12 ES: 57 DA: 105 FI: 150 PL: 196 HU: 242 EN: 27 IT: 73 SV: 120 PT: 165 CS: 212 FR: 41 NL: 89 NO: 135 RU: 180 SK: 227 MWE9008 (Front unit) MWE9004 (Main unit) Min … Max Factory Min …...
  • Seite 3 MagicWatch DE: 8 ES: 53 DA: 101 FI: 146 PL: 192 HU: 238 EN: 23 IT: 69 SV: 116 PT: 161 CS: 208 MWE9004, 9008 FR: 37 NL: 85 NO: 131 RU: 176 SK: 223 MWE9004 + MWE9008 MWE9008 DE: 5 ES: 50 DA: 98 FI: 143...
  • Seite 4 PL: 194 HU: 240 EN: 25 IT: 71 SV: 118 PT: 163 CS: 210 FR: 39 NL: 87 NO: 133 RU: 178 SK: 225 MWE9008 sw/bl sw/bl ge/rt ge/sw Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 000000 rt/gr D-48282 Emsdetten 93,5 www.waeco.com...
  • Seite 5 MagicWatch MWE9004, MWE9008 Einparkhilfe Parkkitutka Montage- und Bedienungsanleitung Asennus- ja käyttöohje Parking aid Sistema de ajuda de parqueamento Installation and Operating Manual Instruções de montagem e manual de instruções Aide au stationnement Парковочный радар Instructions de montage et de service Инструкция...
  • Seite 6 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    MagicWatch MWE9004, 9008 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Einbauhinweise......4 Lieferumfang .
  • Seite 8: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise MagicWatch MWE9004, 9008 Sicherheits- und Einbauhinweise Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhin- weise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt! Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
  • Seite 9: Lieferumfang

    MagicWatch MWE9004, 9008 Lieferumfang  Achten Sie bei der Montage der Sensoren darauf, dass sich keine am Fahrzeug festangebauten Objekte im Erfassungs- bereich der Sensoren befinden.  Geben Sie etwas Fett in die Steckverbindung der Sensoren hinein. Lieferumfang MWE9008 Siehe Abb. 1...
  • Seite 10 Lieferumfang MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Siehe Abb. 1 Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Steuerelektronik 9101500063 Lautsprecher 9103555912 Anschlusskabel Steuerelektronik Ultraschall-Sensoren (blau) 9101500057 Ultraschall-Sensoren (schwarz) 9101500056 Standard-Sensorhalter 0° 9101500033 (Montage von der Innenseite) (VPE 4) Standard-Sensorhalter 12° (Montage von der Innenseite) Sensorhalter 0° mit Abdeckring (Montage von außen)
  • Seite 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    MagicWatch MWE9004, 9008 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch MagicWatch ist eine Einparkhilfe auf Ultraschallbasis. Sie überwacht beim Rangieren den Raum  MWE9008: vor und hinter dem Fahrzeug  MWE9004: hinter dem Fahrzeug Sie warnt akustisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst werden.
  • Seite 12: Sensoren Lackieren

    Hinweise vor dem Einbau MagicWatch MWE9004, 9008  Beachten Sie, dass der Sensorhalter von der Montagehöhe und der Neigung des Stoßfängers abhängt. Wählen Sie entsprechend der Tabelle in Abb. 3 den passenden Sensorhalter sowie den zugehörigen Bohr- durchmesser. Die Anleitung zeigt die Montage der Standard-Sensorhalter (Montage von der Innenseite des Stoßfängers), da hier das optisch beste...
  • Seite 13: Einparkhilfe Montieren

    MagicWatch MWE9004, 9008 Einparkhilfe montieren Einparkhilfe montieren Siehe Abb. 7 bis Abb. 0 ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung! Kleben Sie die Sensorhalter richtig ausgerichtet ein. Anderenfalls ist die richtige Funktion der Einparkhilfe nicht gewährleistet. Die Sensorhalter müssen so eingeklebt werden, dass die Halte- nasen nach oben und unten zeigen.
  • Seite 14: Einparkhilfe Anschließen

    Einparkhilfe anschließen MagicWatch MWE9004, 9008 Einparkhilfe anschließen HINWEIS  MWE9008/9004: Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rückfahrscheinwerfer nur bei eingeschalteter Zündung. In diesem Fall müssen Sie die Zündung einschalten, um die Plus- und die Masseleitung zu bestimmen.  MWE9008: Wenn Sie für die Steuerelektronik der vorderen Sensoren kein Tachosignal zur Verfügung stellen können...
  • Seite 15: Erfassungsbereich

    MagicWatch MWE9004, 9008 Erfassungsbereich Den Gesamtanschlussplan MWE9004 finden Sie in Abb. b. Bezeichnung Steuerelektronik Rückfahrscheinwerfer Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer Braune Ader: Anschluss an Masse Gelbe Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 15 im Stecker der Steuerelektronik Blaue Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 3 im Stecker der...
  • Seite 16: System Einstellen

    System einstellen MagicWatch MWE9004, 9008 System einstellen Siehe Abb. f bis Abb. h ACHTUNG! Unsachgemäße Einstellungen können die sichere Funktion beeinträchtigen. HINWEIS Um die Einstellung des Parameters abzubrechen, ohne zu speichern, oder um den gesamten Einstellvorgang zu beenden: Betätigen Sie längere Zeit keine Taste.
  • Seite 17: Hinteres Steuermodul Konfigurieren

    MagicWatch MWE9004, 9008 System einstellen Vorderes Steuermodul konfigurieren (MWE9008)  Wenn Sie die Steuerelektronik der vorderen Sensoren mit dem Tacho- meter verbinden, können Sie die Fahrgeschwindigkeit einstellen, ab der die Sensoren abschalten. ➤ Stellen Sie Parameter 11 auf den gewünschten Wert.
  • Seite 18: Werkseinstellung Wiederherstellen

    Funktion testen MagicWatch MWE9004, 9008 Display-Spiegelfunktion (nur MWE9004) Bei Verwendung des LED-Displays 9101500062 können Sie die rechte mit der linken Anzeige tauschen. ➤ Stellen Sie Parameter 14 auf den Wert 1. Werkseinstellung wiederherstellen ➤ Drücken Sie beide Tasten zusammen länger als zwei Sekunden.
  • Seite 19: Fehler Suchen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Fehler suchen ACHTUNG! Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation (ggf. aussteigen), wenn beim Rangieren Folgendes geschieht: Beim Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an, und die Tonfolge wird ganz normal schneller (z. B. Wechsel von der langsamen in die mittlere Tonfolge).
  • Seite 20: Gewährleistung

    Gewährleistung MagicWatch MWE9004, 9008 Gerät meldet Hindernisse falsch. Folgende Ursachen können zu Fehlalarmen führen:  zum Beispiel Schmutz oder Frost auf den Sensoren ➤ Reinigen Sie die Sensoren.  Die Sensoren wurden falsch montiert. ➤ Passen Sie die Lage oder Höhe der Sensoren an (Abb. 3).
  • Seite 21: Technische Daten

    MagicWatch MWE9004, 9008 Technische Daten Technische Daten MagicWatch MWE9008 MWE9004 Artikel-Nr.: 9101500055 9101500054 Erfassungsbereich vordere Sensoren: Stoppzone: ca. 0,1 m bis zu 0,25 m – Messbereich: ca. 0,25 m bis zu 0,95 m Erfassungsbereich hintere Sensoren: Stoppzone: ca. 0,10 m bis zu 0,30 m Messbereich: ca.
  • Seite 22 MagicWatch MWE9004, 9008 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Safety and installation instructions......19 Scope of delivery .
  • Seite 23: Safety And Installation Instructions

    MagicWatch MWE9004, 9008 Safety and installation instructions Safety and installation instructions The following texts only complete the figures on the supplementary sheet. They do not contain the full installation and operating instruc- tions. Please observe the figures on the supplementary sheet.
  • Seite 24: Scope Of Delivery

    Scope of delivery MagicWatch MWE9004, 9008 Scope of delivery MWE9008 See fig. 1 Quantity Designation Item no. Control electronics, rear sensors 9101500059 Control electronics, front sensors 9101500060 Loudspeaker 9103555912 Control electronics connection cable Ultrasonic sensors (blue) 9101500057 Ultrasonic sensors (black)
  • Seite 25: Accessories

    MagicWatch MWE9004, 9008 Scope of delivery MWE9004 See fig. 1 Quantity Designation Item no. Control electronics 9101500063 Loudspeaker 9103555912 Cable bridge Ultrasonic sensors (blue) 9101500057 Ultrasonic sensors (black) 9101500056 Standard 0° sensor holder 9101500033 (fitted from the inside) (VPE 4) Standard 12°...
  • Seite 26: Intended Use

    Intended use MagicWatch MWE9004, 9008 Intended use Magic Watch is an ultrasonic parking aid. It monitors space when manoeu- vring.  MWE9008: in front of and behind the vehicle  MWE9004: behind the vehicle It provides an audible warning signal for any obstacles it detects.
  • Seite 27 MagicWatch MWE9004, 9008 Instructions before installation  Note that the sensor holder depends on the installation height and the angle of the bumper. Select the right sensor holder and the appropriate drill diameter by consulting the table in fig. 3. The instruction manual shows how to install the standard sensor holder (fitted from the inside of the bumper), which produces the best visual result.
  • Seite 28: Fitting The Parking Aid

    Fitting the parking aid MagicWatch MWE9004, 9008 Fitting the parking aid See fig. 7 to fig. 0 NOTICE! Risk of malfunction Align and attach the sensor holders correctly. Otherwise the cor- rect function of the parking aid cannot be ensured.
  • Seite 29: Connecting The Parking Aid

    MagicWatch MWE9004, 9008 Connecting the parking aid Connecting the parking aid NOTE  MWE9008/9004: On some vehicles, the reversing light only works when the ignition is switched on. In this case, you must switch on the ignition in order to identify the positive and earth wires.
  • Seite 30: Detection Range

    Detection range MagicWatch MWE9004, 9008 The complete circuit diagram MWE9004 can be found in fig. b. Designation Control electronics Reversing light Black/blue cable: connection to the reversing light Brown cable: connection to earth Yellow cable from the loudspeaker: connection to slot 15 in the plug of the control...
  • Seite 31: Setting The System

    MagicWatch MWE9004, 9008 Setting the system Setting the system See fig. f to fig. h NOTICE! Incorrect settings can impair safe operation. NOTE To stop setting the parameters without saving your changes, or to stop the entire set-up: refrain from pressing any buttons for a while.
  • Seite 32: Performing A Functional Test

    Performing a functional test MagicWatch MWE9004, 9008 Configuring the rear control module You can set the sensitivity of the sensors. ➤ Set parameter 17 to the required value. 1 = low; 2 = medium; 3 = high Suppressing the display of fixed objects (such as trailer hitches)
  • Seite 33: Using The Parking Aid

    MagicWatch MWE9004, 9008 Using the parking aid Using the parking aid The rear sensors (MWE9008/9004) are activated automatically by engaging the reverse gear with the ignition on or the engine running. The front sensors (MWE9008) are activated automatically once the speed of the vehicle is between 0 and 10 km/h and the ignition is switched on.
  • Seite 34: Guarantee

    Guarantee MagicWatch MWE9004, 9008 A long tone sounds (approx. 3 seconds) after switching on the ignition One or more sensors are defective or no longer connected to the control electronics. The control electronics display shows the defective sensor:  for example E1 for the front sensor with short cable or E4 for the front sensor with long cable.
  • Seite 35: Disposal

    MagicWatch MWE9004, 9008 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Seite 36 MagicWatch MWE9004, 9008 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Consignes de sécurité et instructions de montage ... . . 33 Contenu de la livraison .
  • Seite 37: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    MagicWatch MWE9004, 9008 Consignes de sécurité et instructions de montage Consignes de sécurité et instructions de montage Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne s'agit pas d'instructions complètes de montage et d'utilisation ! Veuillez impérativement respecter les illustrations en annexe ! Respectez les consignes de sécurité...
  • Seite 38: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison MagicWatch MWE9004, 9008  Veillez à ce qu'aucun détecteur ne cache les lampes de signa- lisation.  Lors du montage des détecteurs, assurez-vous qu'aucun objet fixé sur le véhicule ne se trouve dans la zone de détection.
  • Seite 39 MagicWatch MWE9004, 9008 Contenu de la livraison MWE9004 Voir fig. 1 Nº Quantité Désignation N° d'article Electronique de commande 9101500063 Haut-parleur 9103555912 Cavalier Détecteurs à ultrasons (bleus) 9101500057 Détecteurs à ultrasons (noirs) 9101500056 Support détecteur standard 0° 9101500033 (montage de la partie intérieure) (VPE 4) Support détecteur standard 12°...
  • Seite 40: Usage Conforme

    Usage conforme MagicWatch MWE9004, 9008 Usage conforme MagicWatch est une aide au stationnement utilisant les ultrasons. Lors des manœuvres, elle surveille l’espace  MWE9008 : devant et derrière le véhicule  MWE9004 : derrière le véhicule Elle signale de manière sonore les obstacles détectés par l’appareil.
  • Seite 41: Montage De L'aide Au Stationnement

    MagicWatch MWE9004, 9008 Montage de l'aide au stationnement  Notez que le support dépend de la hauteur du montage et de l’inclinaison du pare-chocs. Dans le tableau de la fig. 3, sélectionnez le support détecteur adapté ainsi que le diamètre de perçage correspondant. Le manuel contient des illustrations relatives au montage du support de détecteur standard (montage à...
  • Seite 42: Raccordement De L'aide Au Stationnement

    Raccordement de l'aide au stationnement MagicWatch MWE9004, 9008 Complément de la fig. 7 A ➤ Percez les trous en fonction du support sélectionné. Complément de la fig. 7 B ➤ Veillez à ne pas incliner l’outil de découpage lors de l’utilisation.
  • Seite 43 MagicWatch MWE9004, 9008 Raccordement de l'aide au stationnement Vous trouvez le schéma de raccordement complet MWE9008 à la fig. a. Nº Désignation Electronique de commande pour les détecteurs avant Fil noir/bleu : raccordement au pôle positif connecté (+12 V) Fil marron : raccordement à la masse Fil jaune du haut-parleur : raccordement à...
  • Seite 44: Zone De Détection

    Zone de détection MagicWatch MWE9004, 9008 Zone de détection Voir fig. e La zone de détection de l'aide au stationnement se divise en quatre parties à l'arrière et en trois à l'avant :  Zone 1 (arrière uniquement) Cette zone est la première zone limite. Ici, les objets de petite taille ou se réfléchissant mal ne sont pas toujours détectés.
  • Seite 45: Réglage Du Système

    MagicWatch MWE9004, 9008 Réglage du système Réglage du système Voir fig. f jusqu'à fig. h. AVIS ! Des réglages non conformes peuvent affecter la sûreté du fonctionnement. REMARQUE Pour annuler le réglage du paramètre, sans le sauvegarder ou pour terminer le paramétrage : n’actionnez aucune touche pen- dant une durée prolongée.
  • Seite 46 Réglage du système MagicWatch MWE9004, 9008 Configuration de module de commande avant (MWE9008)  Si vous raccordez l’électronique de commande des détecteurs avant au compteur de vitesse, vous pouvez déterminer la vitesse de conduite à partir de laquelle les détecteurs s’éteignent.
  • Seite 47: Test De Fonctionnement

    MagicWatch MWE9004, 9008 Test de fonctionnement Fonction de réflexion à l'écran (MWE9004 uniquement) Vous pouvez passer de l'affichage de droite à celui de gauche avec l'écran DEL 9101500062. ➤ Réglez le paramètre 14 sur la valeur 1. Rétablir le réglage d'usine ➤...
  • Seite 48: Utilisation De L'aide Au Stationnement

    Utilisation de l'aide au stationnement MagicWatch MWE9004, 9008 Utilisation de l'aide au stationnement Lorsque le contact est mis ou que le moteur tourne, les détecteurs arrière (MWE9008/9004) sont automatiquement activés dès que la marche arrière est enclenchée. Les détecteurs avant (MWE9008) sont automatiquement activés lorsque le contact est mis et que la vitesse de conduite se trouve entre 0 et 10 km/h.
  • Seite 49: Recherche Des Pannes

    MagicWatch MWE9004, 9008 Recherche des pannes Recherche des pannes L’appareil ne semble pas fonctionner. Le câble d’alimentation en tension (câble noir/bleu et marron) n’a pas de contact ou est mal raccordé. ➤ Vérifiez les connexions. Les connecteurs mâles des détecteurs ne sont pas enfichés ou sont mal enfi- chés dans l’électronique de commande.
  • Seite 50: Garantie

    Garantie MagicWatch MWE9004, 9008 Le signalement des obstacles par l'appareil est erroné. Les causes suivantes peuvent entraîner de fausses alarmes :  Par exemple saleté ou glace sur les détecteurs. ➤ Nettoyez les détecteurs.  Les détecteurs sont mal montés.
  • Seite 51: Caractéristiques Techniques

    MagicWatch MWE9004, 9008 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques MagicWatch MWE9008 MWE9004 N° d'article : 9101500055 9101500054 Zone de détection détecteurs avant : Zone d’arrêt : env. 0,10 m à 0,25 m – Plage de mesure : env. 0,25 m à 0,95 m Zone de détection...
  • Seite 52 MagicWatch MWE9004, 9008 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Seite 53: Indicaciones Relativas A La Seguridad Y Al Montaje

    MagicWatch MWE9004, 9008 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario tener en cuenta las figuras representadas en la hoja adjunta! ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación...
  • Seite 54: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega MagicWatch MWE9004, 9008  Las electrónicas de control no deben quedar expuestas a la humedad.  Los sensores no deben cubrir las luces de señalización.  Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios montados en el vehículo en la zona de detección de los senso- res.
  • Seite 55 MagicWatch MWE9004, 9008 Volumen de entrega MWE9004 Véase la fig. 1. N.° Cantidad Denominación N.° de artículo Electrónica de control 9101500063 Altavoz 9103555912 Puente de cable Sensores de ultrasonido (azules) 9101500057 Sensores de ultrasonido (negros) 9101500056 Soporte estándar de sensores a 0°...
  • Seite 56: Uso Adecuado

    Uso adecuado MagicWatch MWE9004, 9008 Uso adecuado MagicWatch es un sistema de ayuda para aparcar cuyo funcionamiento está basado en ultrasonidos. Su función es vigilar durante la maniobra el espacio  MWE9008: delante y detrás del vehículo  MWE9004: detrás del vehículo Éste avisa acústicamente de los obstáculos que detecta.
  • Seite 57: Montaje Del Sistema De Ayuda Para Aparcar

    MagicWatch MWE9004, 9008 Montaje del sistema de ayuda para aparcar  Tenga en cuenta que el soporte de sensores depende de la altura de montaje y de la inclinación del parachoques. Elija conforme a la tabla de la fig. 3 el soporte de sensores adecuado y el diámetro de broca que corresponda.
  • Seite 58: Conexión Del Sistema De Ayuda Para Aparcar

    Conexión del sistema de ayuda para aparcar MagicWatch MWE9004, 9008 Complementa la fig. 7 A ➤ Taladre los orificios según el soporte de sensores seleccionado. Complementa la fig. 7 B ➤ Preste atención a no utilizar el punzón ladeado. Complementa la fig. 8 ➤...
  • Seite 59 MagicWatch MWE9004, 9008 Conexión del sistema de ayuda para aparcar En la fig. a encontrará el esquema de conexiones completo MWE9008. N.° Denominación Electrónica de control de los sensores delanteros Hilo conductor negro/azul: para conectar al polo positivo conectado (+12 V) Hilo conductor marrón: para conectar a masa...
  • Seite 60: Zona De Detección

    Zona de detección MagicWatch MWE9004, 9008 Zona de detección Véase la fig. e. El rango de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividido en cuatro partes por detrás y en tres por delante:  Zona 1 (solo detrás) Se trata de la primera zona límite.
  • Seite 61: Ajuste Del Sistema

    MagicWatch MWE9004, 9008 Ajuste del sistema Ajuste del sistema Véanse las fig. f hasta fig. h. ¡AVISO! Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a la seguridad de funcionamiento. NOTA Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para finalizar el proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo nin- guna tecla.
  • Seite 62 Ajuste del sistema MagicWatch MWE9004, 9008 Configuración del módulo de control delantero (MWE9008)  Si conecta la electrónica de control de los sensores delanteros con el velocímetro, puede ajustar una velocidad de desplazamiento a la que se desactiven los sensores.
  • Seite 63: Comprobación Del Funcionamiento

    MagicWatch MWE9004, 9008 Comprobación del funcionamiento Pantalla con función de imagen invertida (solo MWE9004) Si se utiliza la pantalla LED 9101500062 se puede intercambiar la visualiza- ción de la parte derecha con la de la parte izquierda. ➤ Ajuste el parámetro 14 a 1.
  • Seite 64: Uso Del Sistema De Ayuda Para Aparcar

    Uso del sistema de ayuda para aparcar MagicWatch MWE9004, 9008 Uso del sistema de ayuda para aparcar Los sensores traseros (MWE9008/9004) se activan automáticamente al engranar la marcha atrás si se ha conectado el encendido o si el motor está...
  • Seite 65: Localización De Averías

    MagicWatch MWE9004, 9008 Localización de averías Localización de averías El aparato no funciona. El cable de alimentación de tensión (línea negra/azul y marrón) no tiene nin- gún contacto o está mal conectado. ➤ Compruebe las conexiones. Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control o están mal conectadas.
  • Seite 66: Garantía Legal

    Garantía legal MagicWatch MWE9004, 9008 Los objetos del vehículo (por ejemplo, rueda de repuesto) provocan falsas alarmas. ➤ Programe el parámetro 10 con el valor 1 para que ya no se muestren los objetos fijos (véase el capítulo “Ajuste del sistema” en la página 57).
  • Seite 67: Datos Técnicos

    MagicWatch MWE9004, 9008 Datos técnicos Datos técnicos MagicWatch MWE9008 MWE9004 N.° de artículo: 9101500055 9101500054 Zona de detección sensores delanteros: Zona de parada: aprox. entre 0,10 m y – 0,25 m Campo de medición: aprox. entre 0,25 m y 0,95 m Zona de detección...
  • Seite 68 MagicWatch MWE9004, 9008 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Indicazioni di sicurezza e di montaggio ..... . 65 Dotazione.
  • Seite 69: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    MagicWatch MWE9004, 9008 Indicazioni di sicurezza e di montaggio Indicazioni di sicurezza e di montaggio Le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un'integrazione alle figure allegate. Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni per I'uso e il montaggio complete! Osservare sempre le figure allegate!
  • Seite 70: Dotazione

    Dotazione MagicWatch MWE9004, 9008  Durante il montaggio dei sensori, assicurarsi che gli oggetti fis- sati al veicolo non si trovino nel campo di rilevamento dei sen- sori.  Inserire un leggero strato di grasso nei collegamenti a spina dei sensori.
  • Seite 71 MagicWatch MWE9004, 9008 Dotazione MWE9004 Vedi fig. 1 Quantità Denominazione N. articolo Sistema di controllo elettronico 9101500063 Altoparlante 9103555912 Ponte sospeso Sensori a ultrasuoni (blu) 9101500057 Sensori a ultrasuoni (nero) 9101500056 Supporto del sensore standard 0° 9101500033 (montaggio dal lato interno) (VPE 4) Supporto del sensore standard 12°...
  • Seite 72: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione MagicWatch MWE9004, 9008 Uso conforme alla destinazione MagicWatch è un ausilio per il parcheggio a ultrasuoni. Durante l’esecuzione delle manovre monitora lo spazio a disposizione  MWE9008: davanti e dietro il veicolo  MWE9004: dietro il veicolo Esso emette un avvertimento, tramite apposito segnale acustico, per segna- lare la presenza di ostacoli che vengono rilevati dall’apparecchio.
  • Seite 73: Montaggio Dell'ausilio Per Il Parcheggio

    MagicWatch MWE9004, 9008 Montaggio dell'ausilio per il parcheggio  Fare attenzione al fatto che il supporto del sensore dipende dall’altezza di montaggio e dall’inclinazione dell’ammortizzatore. Sulla base della tabella in fig. 3 scegliere il supporto del sensore e il relativo diametro della punta.
  • Seite 74: Collegamento Dell'ausilio Per Il Parcheggio

    Collegamento dell'ausilio per il parcheggio MagicWatch MWE9004, 9008 Integrazione a fig. 7 A ➤ Eseguire i fori corrispondentemente ai supporti del sensore selezionati. Integrazione a fig. 7 B ➤ Fare attenzione al fatto che l’utensile per punzonatura non venga ango- lato.
  • Seite 75 MagicWatch MWE9004, 9008 Collegamento dell'ausilio per il parcheggio Per lo schema di allacciamento generale MWE9008 vedere la fig. a. Denominazione Sistema di controllo elettronico per i sensori anteriori Filo nero/blu: collegamento al polo positivo inserito (+12 V) Filo marrone: collegamento a massa...
  • Seite 76: Campo Di Rilevamento

    Campo di rilevamento MagicWatch MWE9004, 9008 Campo di rilevamento Vedi fig. e La distanza di rilevamento dell’ausilio per il parcheggio è suddivisa sul lato posteriore in 4 zone e sul lato anteriore in 3 zone:  Zona 1 (solo dietro) Questa zona rappresenta il primo campo limite.
  • Seite 77: Impostazione Del Sistema

    MagicWatch MWE9004, 9008 Impostazione del sistema Impostazione del sistema Vedi da fig. f, a fig. h. AVVISO! Impostazioni non corrette possono compromettere un funzionamento sicuro. NOTA Per interrompere l’impostazione del parametro, senza memoriz- zarlo, o per terminare il processo di impostazione completo: non premere per un certo intervallo di tempo alcun tasto.
  • Seite 78 Impostazione del sistema MagicWatch MWE9004, 9008 Configurazione del modulo di comando anteriore (MWE9008)  Se il sistema di controllo elettronico dei sensori anteriori viene collegato al tachimetro è possibile impostare la velocità di guida, a partire dalla quale i sensori si spengono.
  • Seite 79: Ripristino Delle Impostazioni Di Default

    MagicWatch MWE9004, 9008 Controllo del funzionamento Funzione mirror del display (solo MWE9004) Utilizzando il display LED 9101500062 è possibile visualizzare l’immagine in maniera speculare, ovvero da destra a sinistra. ➤ Impostare il parametro 14 sul valore 1. Ripristino delle impostazioni di default ➤...
  • Seite 80: Utilizzo Dell'ausilio Per Il Parcheggio

    Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio MagicWatch MWE9004, 9008 Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio I sensori posteriori (MWE9008/9004) vengono attivati automaticamente inserendo la retromarcia, quando l'accensione è inserita o il motore è in fun- zione. I sensori anteriori (MWE9008) vengono attivati automaticamente, non appena la velocità...
  • Seite 81: Ricerca Dei Guasti

    MagicWatch MWE9004, 9008 Ricerca dei guasti Ricerca dei guasti L'apparecchio non funziona. Il cavo dell’alimentazione di tensione (cavo nero/blu e marrone) non è in con- tatto oppure è collegato in modo scorretto. ➤ Controllare i collegamenti. Le spine dei sensori non sono inserite, oppure non sono inserite correttamente nel sistema di controllo elettronico.
  • Seite 82: Garanzia

    Garanzia MagicWatch MWE9004, 9008 Oggetti posti sul veicolo (ad es. ruota di scorta) causano falsi allarmi. ➤ Programmare il parametro 10 sul valore 1, in modo che gli oggetti fissi non vengano più visualizzati (vedi capitolo “Impostazione del sistema” a pagina 73).
  • Seite 83: Specifiche Tecniche

    MagicWatch MWE9004, 9008 Specifiche tecniche Specifiche tecniche MagicWatch MWE9008 MWE9004 N. articolo: 9101500055 9101500054 Campo di rilevamento sensori anteriori: Zona di arresto: da ca. 0,10 m a 0,25 m – Campo di misurazione: da ca. 0,25 m a 0,95 m...
  • Seite 84 MagicWatch MWE9004, 9008 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Veiligheids- en montage-instructies ......81 Omvang van de levering .
  • Seite 85: Veiligheids- En Montage-Instructies

    MagicWatch MWE9004, 9008 Veiligheids- en montage-instructies Veiligheids- en montage-instructies De volgende teksten vullen de afbeeldingen in de bijlage slechts aan. Alleen vormen ze geen volledige montage- en gebruiksaanwijzing! Neem de bijgevoegde afbeeldingen in acht! Leef de veiligheidsinstructies en voorschriften van de voertuig- fabrikant en het garagebedrijf na! Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht.
  • Seite 86: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering MagicWatch MWE9004, 9008  Let er bij de montage van de sensoren op dat zich geen aan het voertuig vastgemonteerde objecten in het detectiebereik van de sensoren bevinden.  Doe een beetje vet in de steekverbindingen van de sensoren.
  • Seite 87 MagicWatch MWE9004, 9008 Omvang van de levering MWE9004 Zie afb. 1 Aantal Omschrijving Artikelnr. Besturingselektronica 9101500063 Luidsprekers 9103555912 Kabelbruggen Ultrasone sensoren (blauw) 9101500057 Ultrasone sensoren (zwart) 9101500056 Standaard-sensorhouder 0° 9101500033 (montage van de binnenkant) (VPE 4) Standaard-sensorhouder 12° (montage van de binnenkant) Sensorhouder 0°...
  • Seite 88: Reglementair Gebruik

    Reglementair gebruik MagicWatch MWE9004, 9008 Reglementair gebruik MagicWatch is een ultrasone parkeerhulp. Deze bewaakt bij het rangeren de ruimte  MWE9008: voor en achter het voertuig  MWE9004: achter het voertuig Deze waarschuwt akoestisch voor obstakels die door het toestel worden gedetecteerd.
  • Seite 89 MagicWatch MWE9004, 9008 Instructies vóór de montage  Neem in acht dat de sensorhouder afhangt van de montagehoogte en de schuine stand van de bumper. Kies volgens de tabel in afb. 3 de pas- sende sensorhouder en de bijbehorende boordiameter. De handleiding...
  • Seite 90: Parkeerhulp Monteren

    Parkeerhulp monteren MagicWatch MWE9004, 9008 Parkeerhulp monteren Zie afb. 7 tot afb. 0. LET OP! Gevaar voor storing! Hecht de sensorhouder juist afgesteld vast. Anders is de goede werking van de parkeerhulp niet gegarandeerd. De sensorhouders moeten zo worden vastgehecht dat de beves-...
  • Seite 91: Parkeerhulp Aansluiten

    MagicWatch MWE9004, 9008 Parkeerhulp aansluiten Parkeerhulp aansluiten INSTRUCTIE  MWE9008/9004: Bij sommige voertuigen functioneert het achteruitrijlicht alleen bij ingeschakeld contact. In dit geval moet u het contact inschakelen om de plus- en massaleiding te bepalen.  MWE9008: Indien u voor de besturingselektronica van de...
  • Seite 92: Detectiebereik

    Detectiebereik MagicWatch MWE9004, 9008 Het totale aansluitschema MWE9004 vindt u in afb. b. Omschrijving Besturingselektronica Achteruitrijlicht Zwart/blauwe ader: Aansluiting op het achteruitrijlicht Bruine ader: Aansluiting op massa Gele ader van de luidspreker: Aansluiting op steekplaats 15 in de stekker van de...
  • Seite 93: Systeem Instellen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Systeem instellen Systeem instellen Zie afb. f tot afb. h. LET OP! Ondeskundige instellingen kunnen de veilige werking beperken. INSTRUCTIE Voor het annuleren van de parameterinstelling, zonder op te slaan, of het beëindigen van de instelprocedure: geruime tijd geen toetsen indrukken.
  • Seite 94 Systeem instellen MagicWatch MWE9004, 9008 Stuurmodule aan de voorzijde configureren (MWE9008)  Indien u de besturingselektronica van de voorste sensoren met de tacho- meter verbindt, kunt u instellen vanaf welke de rijsnelheid de sensoren uitschakelen. ➤ Zet parameter 11 op de gewenste waarde.
  • Seite 95: Fabrieksinstelling Herstellen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Werking testen Displayspiegelfunctie (alleen MWE9004) Bij het gebruik van het LED-display 9101500062 kunt u de rechter- en de lin- kerweergave omwisselen. ➤ Stel parameter 14 in op de waarde 1. Fabrieksinstelling herstellen ➤ Druk langer dan twee seconden beide toetsen samen in.
  • Seite 96: Parkeerhulp Gebruiken

    Parkeerhulp gebruiken MagicWatch MWE9004, 9008 Parkeerhulp gebruiken De achterste sensoren (MWE9008/9004) worden automatisch geactiveerd door het inschakelen van de achteruitversnelling als het contact ingescha- keld is of als de motor loopt. De voorste sensoren (MWE9008) worden automatische geactiveerd zodra de rijsnelheid tussen 0 en 10 km/h ligt en de ontsteking ingeschakeld is.
  • Seite 97: Storingen Zoeken

    MagicWatch MWE9004, 9008 Storingen zoeken Storingen zoeken Toestel functioneert niet. De voedingskabel (zwart/blauwe en bruine kabel) heeft geen contact of is verkeerd aangesloten. ➤ Controleer de verbindingen. De stekkers van de sensoren zijn niet of niet goed ingestoken in de besturingselektronica.
  • Seite 98: Garantie

    Garantie MagicWatch MWE9004, 9008 Toestel meldt hindernissen verkeerd. De volgende oorzaken kunnen valse alarmen tot gevolg hebben:  Bijvoorbeeld vuil of vorst op de sensoren. ➤ Reinig de sensoren.  De sensoren zijn verkeerd gemonteerd. ➤ Pas de positie of hoogte van de sensoren aan (afb. 3).
  • Seite 99: Technische Gegevens

    MagicWatch MWE9004, 9008 Technische gegevens Technische gegevens MagicWatch MWE9008 MWE9004 Artikelnr.: 9101500055 9101500054 Detectiebereik voorste sensoren: Stopzone: ca. 0,10 m tot 0,25 m – Meetbereik: ca. 0,25 m tot 0,95 m Detectiebereik achterste sensoren: Stopzone: ca. 0,10 m tot 0,30 m Meetbereik: ca.
  • Seite 100 MagicWatch MWE9004, 9008 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Sikkerheds- og installationshenvisninger..... 97 Leveringsomfang .
  • Seite 101: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    MagicWatch MWE9004, 9008 Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installations- henvisninger Følgende tekster supplerer udelukkende illustrationerne på tillægget. Alene er de ikke fuldstændige monterings- og betjeningshenvisninger! Vær ubetinget opmærksom på illustrationerne på tillægget! Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Overhold de gældende retslige forskrifter.
  • Seite 102: Leveringsomfang

    Leveringsomfang MagicWatch MWE9004, 9008 VIGTIGT!  Ved køretøjer med lysdiodebaglygter kan monteringen af par- keringshjælpen medføre fejl.  Hvis du ønsker at montere sensorerne i metal-kofangere, har du brug for en egnet adapter (ikke indeholdt i leveringsomfanget).  Styreelektronikkerne må ikke udsættes for fugt.
  • Seite 103 MagicWatch MWE9004, 9008 Leveringsomfang MWE9004 Se fig. 1 Mængde Betegnelse Artikel-nr. Styreelektronik 9101500063 Højttaler 9103555912 Kabelbro Ultralydssensorer (blå) 9101500057 Ultralydssensorer (sorte) 9101500056 Standard-sensorholder 0° 9101500033 (montering fra indersiden) (VPE 4) Standard-sensorholder 12° (montering fra indersiden) Sensorholder 0° med dækring (montering udefra) Sensorholder 12°...
  • Seite 104: Korrekt Brug

    Korrekt brug MagicWatch MWE9004, 9008 Korrekt brug MagicWatch er en parkeringshjælp på ultralydsbasis. Den overvåger rummet med parkering  MWE9008: Foran og bagved køretøjet  MWE9004: Bagved køretøjet Den advarer akustisk mod hindringer, der registreres af apparatet. MagicWatch er beregnet til montering i personbiler og autocampere.
  • Seite 105 MagicWatch MWE9004, 9008 Henvisninger før monteringen  Vær opmærksom på, at sensorholderen afhænger af kofangerens mon- teringshøjde og hældning. Vælg i henhold til tabellen i fig. 3 den pas- sende sensorholder og den tilhørende bordiameter. Vejledningen viser monteringen af standard-sensorholderne (montering fra kofangerens inderside), da der her opnås det optisk bedste monteringsresultat.
  • Seite 106: Montering Af Parkeringshjælpen

    Montering af parkeringshjælpen MagicWatch MWE9004, 9008 Montering af parkeringshjælpen Se fig. 7 til fig. 0 VIGTIGT! Fare for funktionsfejl! Klæb sensorholderne i, så de er justeret rigtigt. I modsat fald er det ikke sikret, at parkeringshjæpen fungerer korrekt. Sensorholderne skal klæbes i, så hagerne peger op og ned! VIGTIGT! Fare for lakskader! ...
  • Seite 107: Tilslutning Af Parkeringshjælpen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Tilslutning af parkeringshjælpen Tilslutning af parkeringshjælpen BEMÆRK  MWE9008/9004: Ved nogle køretøjer fungerer baklygten kun, når tændingen er slået til. I dette tilfælde skal du slå tændingen til for at bestemme plus- og stelledningen.  MWE9008: Hvis du ikke kan stille et signal fra speedometeret til rådighed for styreelektronikken til de forreste sensorer...
  • Seite 108: Registreringsområde

    Registreringsområde MagicWatch MWE9004, 9008 Det samlede tilslutningsskema MWE9004 findes på fig. b. Betegnelse Styreelektronik Baklygte Sort/blå leder: Tilslutning til baklygten Brun leder: Tilslutning til stel Gul leder fra højttaleren: Tilslutning til stik 15 i stikket på styreelektronikken Blå leder fra højttaleren: Tilslutning til stik 3 i stikket på styreelektronikken Rød/grå...
  • Seite 109: Indstilling Af Systemet

    MagicWatch MWE9004, 9008 Indstilling af systemet Indstilling af systemet Se fig. f til fig. h VIGTIGT! Ukorrekte indstillinger kan påvirke den sikre funktion. BEMÆRK Afbrydelse af indstillingen af parameteren uden at gemme eller afslutning af hele indstillingen: Tryk ikke på nogen tast i længere tid.
  • Seite 110 Indstilling af systemet MagicWatch MWE9004, 9008 Konfiguration af det forreste styremodul (MWE9008)  Når styreelektronikken til de forreste sensorer forbindes med speedome- teret, kan kørehastigheden, hvor sensorerne frakobles, indstilles. ➤ Indstil parameter 11 på den ønskede værdi.  Hvis styreelektronikken til de forreste sensorer ikke kan forbindes med speedometeret (f.eks.
  • Seite 111: Funktionstest

    MagicWatch MWE9004, 9008 Funktionstest Genetablering af fabriksindstillingen ➤ Tryk på begge taster samtidig i mere end to sekunder. ✓ Displayet viser F5. Funktionstest Kør f.eks. langsomt hen imod en væg for at teste parkeringshjælpen. VIGTIGT! Gå frem med den største forsigtighed ved den første idrifttagning, og lær de forskellige tonesekvenser at kende (fig.
  • Seite 112: Fejlsøgning

    Fejlsøgning MagicWatch MWE9004, 9008 VIGTIGT! Stands straks køretøjet, og kontrollér situationen (gå evt. ud), hvis følgende forekommer ved parkering: Ved parkering viser apparatet først en forhindring, og tonese- kvensen bliver helt normalt hurtigere (f.eks. skift fra den lang- somme til den midterste tonesekvens). Pludselig skifter signaltonen til den langsomme tonesekvens eller viser overhove- det ingen forhindring mere.
  • Seite 113: Garanti

    MagicWatch MWE9004, 9008 Garanti Apparatet melder forhindringer forkert. Følgende årsager kan medføre fejlalarmer:  F.eks. smuds eller frost på sensorerne. ➤ Rengør sensorerne.  Sensorerne blev monteret forkert. ➤ Tilpas sensorernes position eller højde (fig. 3).  Sensorerne har kontakt med køretøjets chassis.
  • Seite 114: Tekniske Data

    Tekniske data MagicWatch MWE9004, 9008 Tekniske data MagicWatch MWE9008 MWE9004 Artikel-nr.: 9101500055 9101500054 Registreringsområde forreste sensorer: Stopzone: ca. 0,10 m til 0,25 m – Måleområde: ca. 0,25 m til 0,95 m Registreringsområde bageste sensorer: Stopzone: ca. 0,10 m til 0,30 m Måleområde:...
  • Seite 115 MagicWatch MWE9004, 9008 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Säkerhets- och installationsanvisningar..... 112 Leveransomfattning .
  • Seite 116: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Säkerhets- och installationsanvisningar MagicWatch MWE9004, 9008 Säkerhets- och installationsanvis- ningar Följande texter kompletterar endast bilderna i bilagan. I sig är texterna inga fullständiga monterings- och användningsanvisningar! Beakta all- tid bilderna i bilagan! Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverka- ren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Beakta gällande lagar och bestämmelser.
  • Seite 117: Leveransomfattning

    MagicWatch MWE9004, 9008 Leveransomfattning Leveransomfattning MWE9008 Se bild 1 Mängd Beteckning Artikelnr styrenhet bakre sensorer 9101500059 styrenhet främre sensorer 9101500060 högtalare 9103555912 anslutningskablar styrenhet ultraljudssensorer (blåa) 9101500057 ultraljudssensorer (svarta) 9101500056 ultraljudssensorer (brun) 9101500058 standard-sensorhållare 0° 9101500033 (montering från insidan) (VPE 4) standard-sensorhållare 12°...
  • Seite 118 Leveransomfattning MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Se bild 1 Mängd Beteckning Artikelnr styrenhet 9101500063 högtalare 9103555912 kabelbrygga ultraljudssensorer (blåa) 9101500057 ultraljudssensorer (svarta) 9101500056 standard-sensorhållare 0° 9101500033 (montering från insidan) (VPE 4) standard-sensorhållare 12° (montering från insidan) sensorhållare 0° med täckring (montering från utsidan) sensorhållare 12°...
  • Seite 119: Ändamålsenlig Användning

    MagicWatch MWE9004, 9008 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning MagicWatch är en parkeringshjälp som arbetar med ultraljud. Den övervakar området vid parkering  MWE9008: framför och bakom fordonet  MWE9004: bakom fordonet Avger akustiska varningssignaler om några hinder registreras av apparaten. MagicWatch är avsedd för personbilar och husbilar.
  • Seite 120: Montera Parkeringshjälpen

    Montera parkeringshjälpen MagicWatch MWE9004, 9008  Observera att val av sensorhållaren beror på monteringshöjd och vinkel på stötfångaren. Välj passande sensorhållare och tillhörande borrdiame- ter i tabellen i bild 3. Anvisningen visar montering av standard-sensor- hållare (montering på insidan av stötfångaren) eftersom detta ger det bästa optiska resultatet.
  • Seite 121: Ansluta Parkeringshjälpen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Ansluta parkeringshjälpen Komplettering till bild 7 A ➤ Borra hål till vald sensorhållare. Komplettering till bild 7 B ➤ Se till att stansverktyget ligger plant när det används. Komplettering till bild 8 ➤ Rengör fästytan på stötfångarens insida med en primer.
  • Seite 122 Ansluta parkeringshjälpen MagicWatch MWE9004, 9008 Kopplingsschemat MWE9008 finns på bild a. Beteckning Styrenhet främre sensorer Svart/blå ledare: anslutning till tändningsplus (+12 V) Brun ledare: anslutning till jord Gul ledare från högtalaren: anslutning till plats 15 i kontakten på styrenheten till de främre sensorerna...
  • Seite 123: Avkänningsområde

    MagicWatch MWE9004, 9008 Avkänningsområde Avkänningsområde Se bild e Parkeringshjälpens räckvidd är uppdelad i fyra zoner bak och tre zoner fram:  Zon 1 (endast bak) Den här zonen är det första gränsområdet. Här kan det hända att små eller dåligt reflekterande föremål inte registreras.
  • Seite 124: Ställa In Systemet

    Ställa in systemet MagicWatch MWE9004, 9008 Ställa in systemet Se bild f till bild h OBSERVERA! Icke fackmässiga inställningar kan påverka funktionen negativt. ANVISNING För att avbryta inställningen av en parameter, utan att spara, eller för att avbryta hela inställningsproceduren: Tryck inte på...
  • Seite 125: Återställning Av Fabriksinställningar

    MagicWatch MWE9004, 9008 Funktionstest Konfigurera den bakre styrmodulen Sensorns känslighet kan ställas in. ➤ Ställ in parameter 17 på önskat värde. 1 = låg; 2 = medel; 3 = hög Dölja visning av fasta föremål (t.ex. dragkroken) (bakre styrmodul, MWE9004/9008) OBSERVERA! Se till att inga personer eller föremål befinner sig bakom fordonet...
  • Seite 126: Använda Parkeringshjälpen

    Använda parkeringshjälpen MagicWatch MWE9004, 9008 Använda parkeringshjälpen De bakre sensorerna (MWE9008/9004) aktiveras automatiskt när backen läggs i, tändningen är påslagen/motorn är igång. De främre sensorerna (MWE9008) aktiveras automatiskt när hastigheten ligger mellan 0 och 10 km/h och tändningen är påslagen.
  • Seite 127: Felsökning

    MagicWatch MWE9004, 9008 Felsökning Felsökning Systemet fungerar inte. Spänningsförsörjningskabeln (svart/blå och brun ledning) har ingen kontakt eller felaktig anslutning. ➤ Kontrollera anslutningarna. Sensorernas kontakter har inte anslutits till styrenheten, eller de har inte anslutits korrekt. ➤ Kontrollera kontakterna, anslut dem vid behov rätt, de måste haka i ordentligt.
  • Seite 128: Garanti

    Garanti MagicWatch MWE9004, 9008 Föremål på fordonet (t.ex. frakt av cykel) kan leda till falskt alarm. ➤ Ställ in parametern 10 på värdet 1 om fasta föremål inte ska visas längre (se kapitel ”Ställa in systemet” på sidan 120). Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller.
  • Seite 129: Tekniska Data

    MagicWatch MWE9004, 9008 Tekniska data Tekniska data MagicWatch MWE9008 MWE9004 Artikelnr: 9101500055 9101500054 Avkänningsområde främre sensorerna: Stoppzon: ca 0,10 m till och med – 0,25 m Mätområde: ca 0,25 m till och med 0,95 m Avkänningsområde bakre sensorerna: Stoppzon: ca 0,10 m till och med 0,30 m Mätområde:...
  • Seite 130 MagicWatch MWE9004, 9008 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Råd om sikkerhet og montering ......127 Leveringsomfang .
  • Seite 131: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    MagicWatch MWE9004, 9008 Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følgende tekst supplerer illustrasjonene i vedlegget . Enkeltvis er de ingen fullstendig montasje- og betjeningsveiledning! Illustrasjonene i vedlegget må følges! Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Følg gjeldende lover og forskrifter.
  • Seite 132: Leveringsomfang

    Leveringsomfang MagicWatch MWE9004, 9008 Leveringsomfang MWE9008 Se fig. 1 Antall Betegnelse Artikkelnr. Styreelektronikk til de bakre følerne 9101500059 Styreelektronikk til de fremre følerne 9101500060 Høyttaler 9103555912 Tilkoblingskabel styreelektronikk Ultralydfølere (blå) 9101500057 Ultralydfølere (svart) 9101500056 Ultralydfølere (brun) 9101500058 Standard følerholder 0°...
  • Seite 133 MagicWatch MWE9004, 9008 Leveringsomfang MWE9004 Se fig. 1 Antall Betegnelse Artikkelnr. Styreelektronikk 9101500063 Høyttaler 9103555912 Kabelbro Ultralydfølere (blå) 9101500057 Ultralydfølere (svart) 9101500056 Standard følerholder 0° 9101500033 (montering fra innsiden) (VPE 4) Standard følerholder 12° (montering fra innsiden) Følerholder 0° med dekselring (montering fra utsiden) Følerholder 12°...
  • Seite 134: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk MagicWatch MWE9004, 9008 Tiltenkt bruk MagicWatch er en parkeringsassistent basert på ultralyd. Under rygging overvåker den området  MWE9008: Foran og bak kjøretøyet  MWE9004: Bak kjøretøyet Varsler akustisk om hindringer som registreres av apparatet. MagicWatch er beregnet for innmontering i personbiler og bobiler.
  • Seite 135 MagicWatch MWE9004, 9008 Råd før montering  Vær oppmerksom på at følerholderen avhenger av støtfangerens monte- ringshøyde og vinkling. Iht. tabellen i fig. 3 velger du egnet følerholder og tilhørende hulldiameter. Veiledningen viser montering av standard følerholder (montering fra innsiden av støtfangeren), siden det visuelt beste monteringsresultatet er målet.
  • Seite 136: Montere Parkeringsassistent

    Montere parkeringsassistent MagicWatch MWE9004, 9008 Montere parkeringsassistent Se fig. 7 til fig. 0 PASS PÅ! Fare på grunn av funksjonsfeil! Fest følerholderne riktig inn. Ellers er det ikke sikkert at parkeringsassistenten vil fungere feilfritt. Følerholderne må limes inn slik at festetuppene peker oppover og nedover! PASS PÅ! Fare for lakkskader!
  • Seite 137 MagicWatch MWE9004, 9008 Koble til parkeringsassistent Du finner hele koblingsskjemaet MWE9008 i fig. a. Betegnelse Styreelektronikk til de fremre følerne Svart/blå leder: Tilkobling til koblet pluss (+12 V) Brun leder: Tilkobling til jord Gul leder fra høyttaler: Tilkobling på pluggplass 15 i pluggen til styreelektronikken til de fremre følerne...
  • Seite 138: Måleområde

    Måleområde MagicWatch MWE9004, 9008 Måleområde Se fig. e Parkeringsassistentens registreringsområde er delt opp i fire soner bak og tre soner foran:  Sone 1 (kun bak) Denne sonen er det første grenseområdet. Her registreres normalt ikke små gjenstander eller gjenstander som reflekteres dårlig.
  • Seite 139: Stille Inn Systemet

    MagicWatch MWE9004, 9008 Stille inn systemet Stille inn systemet Se fig. f til fig. h PASS PÅ! Feil innstillinger kan påvirke funksjonen. MERK Avbryte innstillingen av parameteren uten å lagre, eller avslutte hele innstillingsprosessen: Ikke trykk på noen taster på en lang stund.
  • Seite 140 Stille inn systemet MagicWatch MWE9004, 9008 Konfigurere framre styremodul (MWE9008)  Når du kobler styreelektronikken for de fremre følerne til tachometeret, kan du stille inn kjørehastigheten hvor følerne skal kobles ut fra. ➤ Sett parameter 11 på ønsket verdi.  Hvis du ikke kan koble styreelektronikken for de fremre følerne til tacho- meteret (f.eks.
  • Seite 141: Teste Funksjon

    MagicWatch MWE9004, 9008 Teste funksjon Gjenopprette fabrikkinnstilling ➤ Trykk begge tastene sammen lenger enn to sekunder. ✓ Displayet viser F5. Teste funksjon For å teste parkeringsassistenten kjører du sakte fram mot f.eks. en vegg. PASS PÅ! Ved første igangkjøring må du derfor være svært forsiktig og gjøre deg kjent med de forskjellige tonemønstrene (fig.
  • Seite 142: Feilsøking

    Feilsøking MagicWatch MWE9004, 9008 Feilsøking Apparatet fungerer ikke. Spenningsforsyningskabelen (svart/blå og brun ledning) har ikke kontakt eller er feil tilkoblet. ➤ Kontroller forbindelsene. Støpslene til følerne er ikke plugget inn i eller er plugget feil inn i styre- elektronikken. ➤ Kontroller støpslene og plugg dem eventuelt inn slik at de går i lås.
  • Seite 143: Garanti

    MagicWatch MWE9004, 9008 Garanti Apparat melder hindringer feil. Følgende årsaker kan føre til feilalarmer:  For eksempel smuss eller frost på følerne. ➤ Rengjør følerne.  Følerne ble montert feil. ➤ Tilpass plasseringen eller høyden på følerne (fig. 3).  Følerne har kontakt med kjøretøysjassiet.
  • Seite 144: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner MagicWatch MWE9004, 9008 Tekniske spesifikasjoner MagicWatch MWE9008 MWE9004 Artikkelnr.: 9101500055 9101500054 Måleområde fremre følerne: Stoppsone: ca. 0,10 m til 0,25 m – Måleområde: ca. 0,25 m til 0,95 m Måleområde bakre følerne: Stoppsone: ca. 0,10 m til 0,30 m Måleområde:...
  • Seite 145 MagicWatch MWE9004, 9008 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita ......142 Toimituskokonaisuus .
  • Seite 146: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicWatch MWE9004, 9008 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Seuraavat tekstit täydentävät osittain kuvia oheislehtisessä. Ne eivät yksistään ole täydellisiä asennus- ja käyttöohjeita! Huomioi aina oheis- lehtisen kuvat! Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia tur- vallisuusohjeita ja vaatimuksia! Noudata voimassa olevia lakeja ja määräyksiä.
  • Seite 147: Toimituskokonaisuus

    MagicWatch MWE9004, 9008 Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus MWE9008 Ks. kuva 1 Määrä Nimitys Tuotenro. Ohjauselektroniikka taaemmat anturit 9101500059 Ohjauselektroniikka etupuolen anturit 9101500060 Kaiuttimet 9103555912 Ohjauselektroniikan liitäntäjohto Ultraäänianturit (sininen) 9101500057 Ultraäänianturit (musta) 9101500056 Ultraäänianturit (ruskea) 9101500058 Vakio-anturipidikkeet 0° 9101500033 (asennus sisäpuolelta) (VPE 4) Vakio-anturipidikkeet 12°...
  • Seite 148 Toimituskokonaisuus MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Ks. kuva 1 Määrä Nimitys Tuotenro. Ohjauselektroniikka 9101500063 Kaiuttimet 9103555912 Johtoliitos Ultraäänianturit (sininen) 9101500057 Ultraäänianturit (musta) 9101500056 Vakio-anturipidikkeet 0° 9101500033 (asennus sisäpuolelta) (VPE 4) Vakio-anturipidikkeet 12° (asennus sisäpuolelta) Anturipidike 0° suojarenkaalla (asennus ulkopuolelta) Anturipidike 12° suojarenkaalla (asennus ulkopuolelta) Sydänpora ∅...
  • Seite 149: Määräysten Mukainen Käyttö

    MagicWatch MWE9004, 9008 Määräysten mukainen käyttö Määräysten mukainen käyttö MagicWatch on ultraääneen perustuva parkkitutka. Se tarkkailee ympäristöä kääntelyn aikana  MWE9008: ajoneuvon edessä ja takana  MWE9004: ajoneuvon takana Laite varoittaa akustisesti havaitsemistaan esteistä. MagicWatch on suunniteltu asennettavaksi henkilö- ja matkailuautoihin.
  • Seite 150 Ohjeita ennen asennusta MagicWatch MWE9004, 9008  Huomaa, että anturipidikkeeseen vaikuttaa asennuskorkeus ja puskurin kallistus. Valitse kuten kuva 3 näyttää sopiva anturipidike sekä siihen sopiva reiän halkaisija. Ohjeessa on vakioanturipidikkeiden asennus (asennus puskurin sisäpuolelta), koska näin asennustulos on optisesti paras. Vaihtoehtoisesti voidaan anturit asentaa myös toimitetuilla anturi- pidikkeillä...
  • Seite 151: Parkkitutkan Asennus

    MagicWatch MWE9004, 9008 Parkkitutkan asennus Parkkitutkan asennus Ks. kuva 7 – kuva 0 HUOMAUTUS! Toimintohäiriön vaara! Liimaa anturipidike oikein kohdistettuna. Muutoin parkkitutkan oikeaa toimintoa ei voida taata. Anturipidikkeet tulee liimata siten, että pidikenokat osoittavat ylös ja alas! HUOMAUTUS! Maalivaurion vaara! ...
  • Seite 152 Parkkitutkan liitäntä MagicWatch MWE9004, 9008 Kokonaisliitäntäkaavion MWE9008 löydät seuraavasta kohdasta: kuva a. Nro – Nimitys Ohjauselektroniikka etupuolen antureille Musta/sininen johdin: Liitäntä kytkettyyn plussaan (+12 V) Ruskea johdin: Liitäntä maahan Keltainen johdin kaiuttimesta: Liitäntä pistoliitäntään 15 etummaisten antureiden ohjauselektroniikan pistokkeessa Sininen johdin kaiuttimesta: Liitäntä pistoliitäntään 3 etummaisten antureiden ohjauselektroniikan pistokkeessa Keltainen/musta johdin: Liitäntä...
  • Seite 153: Tarkkailualue

    MagicWatch MWE9004, 9008 Tarkkailualue Tarkkailualue Ks. kuva e Parkkitutkan tunnistusalue on jaettu takana neljään vyöhykkeeseen ja edessä kolmeen vyöhykkeeseen:  Vyöhyke 1 (vain takana) Tämä vyöhyke muodostaa ensimmäisen raja-alueen. Tällä alueella pie- net tai huonosti heijastavat esteet jäävät mahdollisesti havaitsematta.
  • Seite 154: Järjestelmän Säätäminen

    Järjestelmän säätäminen MagicWatch MWE9004, 9008 Järjestelmän säätäminen Ks. kuva f – kuva h HUOMAUTUS! Asiattomat säädöt voivat vaikuttaa turvalliseen toimintoon. OHJE Keskeyttääksesi parametrin säädöt ilman tallennusta, tai lopet- taaksesi koko säätötoiminnon: Älä paina mitään painiketta pit- kään aikaan. Etupuolen antureiden ohjauselektroniikassa on seuraavat käyttölaitteet:...
  • Seite 155 MagicWatch MWE9004, 9008 Järjestelmän säätäminen Etuohjausmoduulin konfigurointi (MWE9008)  Jos yhdistät etuantureiden ohjauselektroniikan nopeusmittariin, voit sää- tää ajonopeuden, jossa anturit kytkeytyvät pois päältä. ➤ Säädä parametri 11 haluamaasi arvoon.  Voit säätää etuanturien poiskytkentäajan, jos et voi liittää etuantureiden ohjauselektroniikkaa nopeusmittariin (esim. ei nopeussignaalia CAN-väy- läsovittimella kuten CBI150:lla).
  • Seite 156: Tehdasasetusten Palautus

    Toiminnan testaaminen MagicWatch MWE9004, 9008 Tehdasasetusten palautus ➤ Paina molempia painikkeita yli kahden sekunnin ajan. ✓ Näytöllä näkyy F5. Toiminnan testaaminen Testaa pysäköintitutka esim. ajamalla hitaasti kohti seinää. HUOMAUTUS! Ota järjestelmä käyttöön ensimmäisen kerran äärimmäisen varo- vasti ja tutustu erilaisiin äänisarjoihin (kuva e).
  • Seite 157: Vianetsintä

    MagicWatch MWE9004, 9008 Vianetsintä Vianetsintä Laite ei toimi. Jännitteensyöttöjohdolla (musta/sininen tai ruskea johdin) ei ole kontaktia tai se on liitetty väärin. ➤ Tarkasta liitännät. Anturien pistokkeita ei ole liitetty ohjauselektroniikkaan tai ne on liitetty vää- rin. ➤ Tarkista pistokkeet ja työnnä ne tarvittaessa siten paikalleen, että ne loksahtavat kiinni.
  • Seite 158: Tuotevastuu

    Tuotevastuu MagicWatch MWE9004, 9008 Ajoneuvon esineet (esim. vararengas) johtavat virhehälytykseen. ➤ Ohjelmoi parametri 10 arvoon 1, ettei kiinteitä esineitä enää ilmaista (katso kap. ”Järjestelmän säätäminen” sivulla 150). Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai ota yhteyttä...
  • Seite 159: Tekniset Tiedot

    MagicWatch MWE9004, 9008 Tekniset tiedot Tekniset tiedot MagicWatch MWE9008 MWE9004 Tuotenro.: 9101500055 9101500054 Tarkkailualue etuosan anturit: Pysäytysvyöhyke: n. 0,10 m – 0,25 m – Mitta-alue: n. 0,25 m – 0,95 m Tarkkailualue takaosan anturit: Pysäytysvyöhyke: n. 0,10 m – 0,30 m Mitta-alue: n.
  • Seite 160 MagicWatch MWE9004, 9008 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Indicações de segurança e de montagem ....157 Material fornecido .
  • Seite 161: Indicações De Segurança E De Montagem

    MagicWatch MWE9004, 9008 Indicações de segurança e de montagem Indicações de segurança e de montagem Os seguintes textos apenas complementam as figuras no suplemento. Em separado, não constituem instruções de montagem e operação completas! Tenha impreterivelmente em consideração as figuras no suplemento! Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do...
  • Seite 162: Material Fornecido

    Material fornecido MagicWatch MWE9004, 9008  Os sensores não podem cobrir nenhumas lâmpadas de sinali- zação.  Durante a montagem dos sensores, preste atenção para que nenhum objeto montado no veículo se encontre na área de deteção dos sensores.  Coloque um pouco de massa lubrificante nos encaixes dos sensores.
  • Seite 163 MagicWatch MWE9004, 9008 Material fornecido MWE9004 Ver fig. 1 N.º Quant. Designação N.º de artigo Eletrónica de controlo 9101500063 Altifalante 9103555912 Cabo de conexão da eletrónica de controlo Sensores ultra-sónicos (azul) 9101500057 Sensores ultra-sónicos (preto) 9101500056 Suporte de sensor padrão 0°...
  • Seite 164: Utilização Adequada

    Utilização adequada MagicWatch MWE9004, 9008 Utilização adequada MagicWatch é um sistema de ajuda de parqueamento baseada em ultras- som. Durante a realização de manobras, a mesma monitorizada o espaço  MWE9008: à frente e atrás do veículo  MWE9004: atrás do veículo Alerta acusticamente para a existência de obstáculos que são detetados...
  • Seite 165: Montar O Sistema De Ajuda De Parqueamento

    MagicWatch MWE9004, 9008 Montar o sistema de ajuda de parqueamento  Os suportes de sensor incluídos não são adequados para a montagem em para-choques de metal. Nesse caso, são necessários suportes de sensor especiais com anel de silicone (ver capítulo “Acessórios” na página 159).
  • Seite 166: Ligar O Sistema De Ajuda De Parqueamento

    Ligar o sistema de ajuda de parqueamento MagicWatch MWE9004, 9008 NOTA! Perigo de danos na pintura!  A temperatura ambiente não se pode situar a baixo de 18 °C durante os trabalhos de puncionamento e de perfuração.  Recomendamos a utilização da ferramenta de punção.
  • Seite 167 MagicWatch MWE9004, 9008 Ligar o sistema de ajuda de parqueamento O esquema de ligações completo MWE9008 está presente em fig. a. N.º Designação Eletrónica de controlo dos sensores dianteiros Fio preto/azul: conexão ao positivo ligado (+12 V) Fio castanho: conexão à terra Fio amarelo do altifalante: conexão ao local de encaixe 15 na ficha da eletrónica...
  • Seite 168: Área De Deteção

    Área de deteção MagicWatch MWE9004, 9008 Área de deteção Ver fig. e A área de deteção do sistema de ajuda de parqueamento está sub-dividido em quatro zonas posteriores e três zonas dianteiras:  Zona 1 (apenas atrás) Esta zona é a primeira área limítrofe. Aqui não são detetados objetos pequenos ou pouco refletores em algumas circunstâncias.
  • Seite 169: Configurar O Sistema

    MagicWatch MWE9004, 9008 Configurar o sistema Configurar o sistema Ver fig. f até fig. h NOTA! Configurações incorretas podem comprometer o correto funcio- namento. OBSERVAÇÃO Para interromper a configuração dos parâmetros, sem guardar, ou para terminar todo o processo de configuração: não acione nenhum botão durante um longo período de tempo.
  • Seite 170 Configurar o sistema MagicWatch MWE9004, 9008 Configurar o módulo de comando dianteiro (MWE9008)  Se conectar a eletrónica de controlo dos sensores dianteiros ao tacó- metro, poderá configurar a velocidade de deslocação com a qual os sensores são desativados. ➤ Configure o parâmetro 11 para o valor pretendido.
  • Seite 171: Testar O Funcionamento

    MagicWatch MWE9004, 9008 Testar o funcionamento Função de espelho do monitor (apenas MWE9004) Na utilização do monitor do LED 9101500062, poderá alternar a indicação da direita e a indicação da esquerda. ➤ Configure o parâmetro 14 para o valor 1.
  • Seite 172: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas MagicWatch MWE9004, 9008 NOTA! Pare o veículo imediatamente e verifique a situação (se necessá- rio, saia do veículo) se, ao realizar manobras, acontecer o seguinte: ao realizar manobras o aparelho indica primeiro um obstáculo e a sequência de sinais sonoros torna-se mais rápida, como é...
  • Seite 173: Garantia

    MagicWatch MWE9004, 9008 Garantia O aparelho identifica obstáculos incorretamente. As seguintes situações podem provocar avisos incorretos:  por exemplo, sujidade ou geada nos sensores ➤ Limpe os sensores.  Os sensores foram montados incorretamente. ➤ Configure a posição ou a altura dos sensores (fig. 3).
  • Seite 174: Dados Técnicos

    Dados técnicos MagicWatch MWE9004, 9008 Dados técnicos MagicWatch MWE9008 MWE9004 N.º de artigo: 9101500055 9101500054 Área de deteção sensores dianteiros: Zona de paragem: aprox. 0,1 m a 0,25 m – Intervalo de medição: aprox. 0,25 m a 0,95 m Área de deteção...
  • Seite 175 MagicWatch MWE9004, 9008 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Указания по безопасности и монтажу ....172 Объем...
  • Seite 176: Указания По Безопасности И Монтажу

    Указания по безопасности и монтажу MagicWatch MWE9004, 9008 Указания по безопасности и монтажу Следующие тексты лишь дополняют иллюстрации на вкладыше. Сами они не являются полными указаниями по монтажу и экс- плуатации! Обязательно принимайте во внимание иллюстрации на вкладыше! Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предписанные...
  • Seite 177: Объем Поставки

    Объем поставки MagicWatch MWE9004, 9008  Электроника управления не должна подвергаться дейст- вию влаги.  Датчики не должны перекрывать сигнальные лампы.  При монтаже датчиков следите за тем, чтобы ни один из стационарно установленных на автомобиле объектов не находился в диапазоне охвата датчиков.
  • Seite 178 Объем поставки MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 См. рис. 1 № Кол-во Наименование Арт. № Электроника управления 9101500063 Громкоговоритель 9103555912 Соединительный кабель электроники управления Ультразвуковые датчики (синие) 9101500057 Ультразвуковые датчики (черные) 9101500056 Стандартный держатель датчика 0° 9101500033 (монтаж с внутренней стороны) (VPE 4) Стандартный...
  • Seite 179: Использование По Назначению

    Использование по назначению MagicWatch MWE9004, 9008 Использование по назначению MagicWatch представляет собой парковочный радар на базе ультразву- ковой технологии. Он контролирует пространство при маневрировании  MWE9008: спереди и позади автомобиля  MWE9004: позади автомобиля Он предупреждает с помощью звукового сигнала о препятствиях, рас- познанных...
  • Seite 180: Монтаж Парковочного Радара

    Монтаж парковочного радара MagicWatch MWE9004, 9008  Прилагаемые держатели датчиков не предназначены для монтажа на металлических бамперах. Для этого случая необходимы специ- альные держатель датчиков с силиконовым кольцом (см гл. «При- надлежности» на стр. 174).  Учитывайте, что держатель датчика зависит от высоты монтажа и...
  • Seite 181: Подключение Парковочного Радара

    Подключение парковочного радара MagicWatch MWE9004, 9008 ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений лакового покры- тия!  Окружающая температура при пробивке или сверлении отверстий не должна быть ниже 18 °C.  Рекомендуется использовать инструмент для пробивки отверстий. Дополнение к рис. 7 A ➤ Просверлите отверстия согласно выбранному держателю датчика.
  • Seite 182 Подключение парковочного радара MagicWatch MWE9004, 9008 Общая схема соединений MWE9008 приведена на рис. a. № Наименование Электроника управления для передних датчиков Черно-синяя жила: присоединение к включенному положительному полюсу (+12 В) Коричневая жила: соединение с корпусом Желтая жила громкоговорителя: присоединение к гнезду 15 в штекере...
  • Seite 183: Диапазон Охвата

    Диапазон охвата MagicWatch MWE9004, 9008 Диапазон охвата См. рис. e Диапазон охвата парковочного радара разделен сзади на четыре зоны, а спереди – на три зоны:  Зона 1 (только сзади) Эта зона – первая опасная зона. В ней, при известных обстоятельст- вах, не...
  • Seite 184: Настройка Системы

    Настройка системы MagicWatch MWE9004, 9008 Настройка системы См. рис. f – рис. h ВНИМАНИЕ! Ненадлежащие настройки могут повлиять на надежность работы. УКАЗАНИЕ Для отмены настройки параметра без сохранения или для завершения всего процесса настройки: продолжительное время не нажимайте ни какую кнопку.
  • Seite 185 Настройка системы MagicWatch MWE9004, 9008 Конфигурация переднего модуля управления (MWE9008)  При соединении электроники управления передних датчиков со спи- дометром можно установить скорость движения, начиная с которой датчики отключаются. ➤ Задайте требуемое значение для параметра 11.  Если для электроники управления передних датчиков невозможно...
  • Seite 186: Проверка Работы

    Проверка работы MagicWatch MWE9004, 9008 Функция зеркального изображения дисплея (только MWE9004) При использовании светодиодного дисплея 9101500062 можно поме- нять местами правую и левую индикацию. ➤ Установите параметр 14 на значение 1. Восстановление заводских настроек ➤ Нажимайте обе кнопки вместе более двух секунд.
  • Seite 187: Локализация Неисправностей

    Локализация неисправностей MagicWatch MWE9004, 9008 ВНИМАНИЕ! Незамедлительно остановите автомобиль и проверьте ситу- ацию (при необходимости, выйдите из автомобиля), если при маневрировании происходит следующее: При маневрировании прибор вначале сигнализирует препят- ствие, и последовательность звуковых сигналов становится абсолютно нормально быстрее (например, переход с низкой...
  • Seite 188 Локализация неисправностей MagicWatch MWE9004, 9008 После включения зажигания раздается продолжительный сигнал (ок. 3 с) Один или несколько датчиков неисправны или больше не соединены с электроникой управления. Дисплей электроники управления показы- вает неисправный датчик:  например, E1 для переднего датчика с коротким кабелем; E4 для пере- днего...
  • Seite 189: Гарантия

    Гарантия MagicWatch MWE9004, 9008 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующее: ...
  • Seite 190: Технические Данные

    Технические данные MagicWatch MWE9004, 9008 Технические данные MagicWatch MWE9008 MWE9004 Арт. №: 9101500055 9101500054 Диапазон охвата Передние датчики: Зона остановки: ок. 0,10 м до 0,25 м – Диапазон измерений: ок. 0,25 м до 0,95 м Диапазон охвата Задние датчики: Зона остановки: ок.
  • Seite 191 MagicWatch MWE9004, 9008 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Zasady bezpieczeństwa i montażu ......188 Zakres dostawy .
  • Seite 192: Zasady Bezpieczeństwa I Montażu

    Zasady bezpieczeństwa i montażu MagicWatch MWE9004, 9008 Zasady bezpieczeństwa i montażu Poniższe teksty są jedynie uzupełnieniem do rysunków w załączniku. Same nie stanowią kompletnej instrukcji montażu i obsługi! Należy koniecznie uwzględnić rysunki znajdujące się w załączniku! Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostęp- nianych przez producenta i warsztaty serwisowe! Należy stosować...
  • Seite 193: Zakres Dostawy

    MagicWatch MWE9004, 9008 Zakres dostawy  Należy posmarować połączenie wtykowe czujników smarem stałym. Zakres dostawy MWE9008 Zob. rys. 1 Ilość Nazwa Nr produktu Sterownik elektroniczny czujników tylnych 9101500059 Sterownik elektroniczny czujników przednich 9101500060 Głośnik 9103555912 Przewód przyłączeniowy sterownika elektrycz- nego Czujniki ultradźwiękowe (niebieskie)
  • Seite 194 Zakres dostawy MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Zob. rys. 1 Ilość Nazwa Nr produktu Sterownik elektroniczny 9101500063 Głośnik 9103555912 Przewód przyłączeniowy sterownika elektronicz- nego Czujniki ultradźwiękowe (niebieskie) 9101500057 Czujniki ultradźwiękowe (czarne) 9101500056 Standardowy uchwyt czujnika 0° 9101500033 (montaż po stronie wewnętrznej) (VPE 4) Standardowy uchwyt czujnika 12°...
  • Seite 195: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    MagicWatch MWE9004, 9008 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem MagicWatch to system parkowania oparty na czujnikach ultradźwiękowych. Monitoruje on podczas manewrowania przestrzeń  MWE9008: przed i za pojazdem,  MWE9004: za pojazdem, Generowany przez system dźwięk ostrzega przed przeszkodą.
  • Seite 196: Montaż Systemu Parkowania

    Montaż systemu parkowania MagicWatch MWE9004, 9008  Znajdujące się w zestawie uchwyty nie nadają się do montażu na zderza- kach metalowych. W przypadku takich zderzaków konieczne jest zasto- sowanie specjalnych uchwytów z pierścieniem silikonowym (zob. rozdz. „Osprzęt” na stronie 190).
  • Seite 197: Podłączanie Systemu Parkowania

    MagicWatch MWE9004, 9008 Podłączanie systemu parkowania UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia lakieru!  Temperatura otoczenia podczas wykrawania lub wiercenia nie może być niższa niż 18 °C.  Zaleca się zastosowanie tłocznika. Uzupełnienie do rys. 7 A ➤ Otwory należy wywiercić odpowiednio do wybranych uchwytów czujni- ków.
  • Seite 198 Podłączanie systemu parkowania MagicWatch MWE9004, 9008 Cały schemat montażowy MWE9008 znajduje się na rys. a. Nazwa Sterownik elektroniczny czujników przednich Żyła czarna/niebieska: podłączenie do przełączanego bieguna dodatniego (+12V) Żyła brązowa: podłączenie do masy Żyła żółta od głośnika: podłączenie do gniazda 15 we wtyczce sterownika elektro- nicznego czujników przednich...
  • Seite 199: Zasięg Wykrywania

    MagicWatch MWE9004, 9008 Zasięg wykrywania Zasięg wykrywania Zob. rys. e Zakres rejestracji asystenta parkowania jest podzielony z tyłu na cztery a z przodu na trzy strefy.  Strefa 1 (tylko tył) Ta strefa stanowi pierwszy obszar graniczny. Mogą w nim nie być reje- strowane małe przedmioty lub przedmioty źle odbijające światło.
  • Seite 200: Ustawienia Systemu

    Ustawienia systemu MagicWatch MWE9004, 9008 Ustawienia systemu Zob. rys. f dorys. h UWAGA! Nieprawidłowe ustawienia mogą wpływać ujemnie na funkcjono- wanie systemu. WSKAZÓWKA Aby przerwać ustawianie parametru bez zapamiętywania lub zakończyć cały proces ustawiania: Nie należy naciskać przez dłuższy czas żadnego przycisku.
  • Seite 201 MagicWatch MWE9004, 9008 Ustawienia systemu Konfigurowanie przedniego modułu sterowniczego (MWE9008)  W przypadku połączenia sterownika elektronicznego czujników przednich z tachometrem można ustawić prędkość jazdy, od której czujniki będą wyłączane. ➤ Wówczas należy ustawić parametr 11 na wybraną wartość.  Jeśli połączenie sterownika elektronicznego czujników przednich z tachometrem jest niemożliwe (przykładowo, ze względu na brak syg-...
  • Seite 202: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Testowanie działania MagicWatch MWE9004, 9008 Funkcja lusterka w wyświetlaczu (tylko MWE9004) W razie wykorzystania wyświetlacza LED 9101500062 można zamienić wskaźnik prawy z lewym. ➤ Ustaw parametr 14 na wartość 1. Przywracanie ustawień fabrycznych ➤ Należy naciskać oba przyciski jednocześnie przez ponad 2 sekundy.
  • Seite 203: Korzystanie Z Systemu Parkowania

    MagicWatch MWE9004, 9008 Korzystanie z systemu parkowania Korzystanie z systemu parkowania Czujniki tylne (MWE9008/9004) zostają aktywowane automatycznie po włą- czeniu biegu wstecznego, jeśli włączony został zapłon lub działa silnik. Czujniki przednie (MWE9008) zostają aktywowane automatycznie przy prędkości jazdy od 0 do 10 km/h i włączonym zapłonie.
  • Seite 204: Wykrywanie Usterek

    Wykrywanie usterek MagicWatch MWE9004, 9008 Wykrywanie usterek Urządzenie nie działa. Przewód zasilający (czarny/niebieski i brązowy) nie ma styku lub jest niepra- widłowo podłączony. ➤ Należy sprawdzić połączenia. Wtyczki czujników nie zostały włożone, bądź zostały włożone nieprawidłowo do sterownika elektronicznego. ➤ Należy sprawdzić wtyczki i w razie potrzeby wcisnąć je aż do zatrzaśnię- cia.
  • Seite 205: Gwarancja

    MagicWatch MWE9004, 9008 Gwarancja Obiekty na pojeździe (np. koło zapasowe) powodują fałszywe alarmy ➤ Aby stałe obiekty nie były już sygnalizowane, dla parametru 10 należy zaprogramować wartość 1 (zob. rozdz. „Ustawienia systemu” na stronie 196). Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
  • Seite 206: Dane Techniczne

    Dane techniczne MagicWatch MWE9004, 9008 Dane techniczne MagicWatch MWE9008 MWE9004 Nr produktu: 9101500055 9101500054 Zasięg wykrywania Czujniki przednie: Strefa zatrzymania: od ok. 0,10 m do 0,25 m – Zakres pomiaru: od ok. 0,25 m do 0,95 m Zasięg wykrywania Czujniki tylne: Strefa zatrzymania: od ok.
  • Seite 207 MagicWatch MWE9004, 9008 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci....204 Obsah dodávky .
  • Seite 208: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci MagicWatch MWE9004, 9008 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Následující texty pouze doplňují obrázky v příloze. Samy o sobě nejsou kompletním návodem k instalaci a návodem k obsluze! Vždy respek- tujte informace uvedené v příloze! Dodržujte předepsané...
  • Seite 209: Obsah Dodávky

    MagicWatch MWE9004, 9008 Obsah dodávky Obsah dodávky MWE9008 Viz obr. 1 Č. Množství Název Č. výrobku Řídicí elektronika pro zadní snímače 9101500059 Řídicí elektronika pro přední snímače 9101500060 Reproduktor 9103555912 Přívodní kabel řídicí elektroniky Ultrazvukové snímače (modré) 9101500057 Ultrazvukové snímače (černé) 9101500056 Ultrazvukové...
  • Seite 210: Příslušenství

    Obsah dodávky MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Viz obr. 1 Č. Množství Název Č. výrobku Řídicí elektronika 9101500063 Reproduktor 9103555912 Přívodní kabel řídicí elektroniky Ultrazvukové snímače (modré) 9101500057 Ultrazvukové snímače (černé) 9101500056 Standardní držák snímačů 0° 9101500033 (montáž z vnitřní strany) (VPE 4) Standardní...
  • Seite 211: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    MagicWatch MWE9004, 9008 Použití v souladu se stanoveným účelem Použití v souladu se stanoveným účelem Systém MagicWatch je ultrazvukový parkovací asistent. Při manévrování snímá prostor  MWE9008: před a za vozidlem  MWE9004: za vozidlem Systém akusticky varuje před překážkami, které přístroj zachytí.
  • Seite 212 Pokyny před montáží MagicWatch MWE9004, 9008  Pamatujte, že výběr držáku snímačů závisí na výšce montáže a sklonu nárazníků. Podle tabulky na obr. 3 vyberte vhodný držák snímače a pří- slušný průměr vrtaného otvoru. V návodu je uvedena montáž standard- ního držáku snímačů...
  • Seite 213: Montáž Parkovacího Asistenta

    MagicWatch MWE9004, 9008 Montáž parkovacího asistenta Montáž parkovacího asistenta Viz obr. 7 až obr. 0 POZOR! Nebezpečí poruchy funkce! Nalepte držák snímače se správným nasměrováním. V opačném případě nelze zajistit řádnou funkci parkovacího asistenta. Držák snímače musíte nalepit tak, aby výstupky směřovaly nahoru a dolů.
  • Seite 214: Připojení Parkovacího Asistenta

    Připojení parkovacího asistenta MagicWatch MWE9004, 9008 Připojení parkovacího asistenta POZNÁMKA  MWE9008/9004: U některých vozidel fungují světla zpátečky pouze po zapnutí zapalování. V takovém případě musíte zapnout zapalování, abyste zjistili kladný kabel a kabel kostry.  MWE9008: Pokud nemůžete řídicí elektronice pro přední sní- mače dodat žádný...
  • Seite 215: Rozsah Snímané Oblasti

    MagicWatch MWE9004, 9008 Rozsah snímané oblasti Kompletní schéma zapojení systému MWE9004 naleznete na obr. b. Č. Název Řídicí elektronika Světlo zpátečky Černá/modrá žíla: Připojení ke světlu zpátečky Hnědá žíla: Připojení ke kostře Žlutá žíla z reproduktoru: Připojení ke konektoru 15 v zástrčce řídicí elektroniky Modrá...
  • Seite 216: Nastavení Systému

    Nastavení systému MagicWatch MWE9004, 9008 Nastavení systému Viz obr. f až obr. h POZOR! Nesprávné nastavení může mít negativní vliv na bezpečnou funkci systému. POZNÁMKA Přerušení nastavování parametrů bez uložení nebo ukončení procesu nastavování: Delší dobu nestiskněte žádné tlačítko. Řídicí elektronika předních snímačů je vybavena následujícími ovládacími prvky: Č.
  • Seite 217 MagicWatch MWE9004, 9008 Nastavení systému Konfigurace předního řídicího modulu (MWE9008)  Pokud spojíte řídicí elektroniku předních snímačů s tachometrem, můžete nastavit rychlost jízdy, od které budou snímače vypnuty. ➤ Nastavte parametr 11 na požadovanou hodnotu.  Pokud nemůžete spojit řídicí elektroniku předních snímačů...
  • Seite 218: Test Funkce

    Test funkce MagicWatch MWE9004, 9008 Obnova nastavení z výroby ➤ Stiskněte obě tlačítka současně na dobu delší než dvě sekundy. ✓ Na displeji se zobrazí F5. Test funkce K provedení testu parkovacího asistenta jeďte pomalu např. ke stěně. POZOR! Postupujte při prvním použití s mimořádnou opatrností a seznamte se s významem různých sledů...
  • Seite 219: Vyhledávání Závad

    MagicWatch MWE9004, 9008 Vyhledávání závad POZOR! Okamžitě zastavte vozidlo a zkontrolujte situaci (případně i vystupte), pokud se při manévrování stane následující: Při manévrování přístroj nejprve signalizoval překážku a sled akustických signálů se obvyklým způsobem měnil (např. změna z pomalejšího sledu akustických signálů na rychlejší). Náhle se změnil sled akustických signálů...
  • Seite 220: Záruka

    Záruka MagicWatch MWE9004, 9008 Přístroj nehlásí správně překážky. Příčiny nesprávné indikace mohou být následující:  Například nečistoty nebo námraza na snímačích ➤ Vyčistěte snímače.  Snímače byly namontovány nesprávně. ➤ Upravte polohu nebo výšku snímačů (obr. 3).  Snímače jsou v kontaktu s šasi vozidla.
  • Seite 221: Technické Údaje

    MagicWatch MWE9004, 9008 Technické údaje Technické údaje MagicWatch MWE9008 MWE9004 Č. výrobku: 9101500055 9101500054 Rozsah snímané oblasti Přední snímače: Zóna zastavení: cca 0,10 m až 0,25 m – Rozsah měření: cca 0,25 m až 0,95 m Rozsah snímané oblasti Zadní snímače: Zóna zastavení:...
  • Seite 222 MagicWatch MWE9004, 9008 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže ....219 Obsah dodávky .
  • Seite 223: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    MagicWatch MWE9004, 9008 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Nasledujúce texty dopĺňajú len obrázky na prílohe. Samotné texty nie sú úplné pokyny na montáž a obsluhu! Všimnite si bezpodmienečne obrázky na prílohe! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu!
  • Seite 224: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky MagicWatch MWE9004, 9008 Obsah dodávky MWE9008 Pozri obr. 1 Č. Množstvo Označenie Č. výrobku Riadiaca elektronika zadných senzorov 9101500059 Riadiaca elektronika predných senzorov 9101500060 Reproduktor 9103555912 Prípojný kábel riadiacej elektroniky Ultrazvukové senzory (modré) 9101500057 Ultrazvukové senzory (čierne) 9101500056 Ultrazvukové...
  • Seite 225 MagicWatch MWE9004, 9008 Obsah dodávky MWE9004 Pozri obr. 1 Č. Množstvo Označenie Č. výrobku Riadiaca elektronika 9101500063 Reproduktor 9103555912 Prípojný kábel riadiacej elektroniky Ultrazvukové senzory (modré) 9101500057 Ultrazvukové senzory (čierne) 9101500056 Štandardný držiak senzorov 0° 9101500033 (montáž z vnútornej strany) (VPE 4) Štandardný...
  • Seite 226: Používanie V Súlade S Určením

    Používanie v súlade s určením MagicWatch MWE9004, 9008 Používanie v súlade s určením MagicWatch je ultrazvukový parkovací asistent. Pri posunovaní a cúvaní kontroluje priestor  MWE9008: pred a za vozidlom  MWE9004: za vozidlom Akustickým signálom varuje pred prekážkami, ktoré prístroj zaznamená.
  • Seite 227 MagicWatch MWE9004, 9008 Upozornenia pred montážou  Nezabudnite, že držiak senzorov je závislý od montážnej výšky a sklonu nárazníka. Vyberte podľa tabuľky obr. 3 vhodný držiak senzorov a prí- slušný priemer vrtáka. Návod zobrazuje montáž štandardného držiaka senzorov (montáž z vnútornej strany nárazníka), keďže tu sa dá dosiah- nuť...
  • Seite 228: Montáž Parkovacieho Asistenta

    Montáž parkovacieho asistenta MagicWatch MWE9004, 9008 Montáž parkovacieho asistenta Pozri obr. 7 až obr. 0 POZOR! Nebezpečenstvo poruchy funkcie! Držiak senzorov nalepte správne vyrovnane. V opačnom prípade nebude zaručená správna funkcia parkovacieho asistenta. Držiaky senzorov sa musia nalepiť tak, aby špičky držiaka smero- vali hore a dolu.
  • Seite 229: Zapojenie Parkovacieho Asistenta

    MagicWatch MWE9004, 9008 Zapojenie parkovacieho asistenta Zapojenie parkovacieho asistenta POZNÁMKA  MWE9008/9004: Na niektorých vozidlách fungujú spätné svetlomety len vtedy, keď je zapnuté zapaľovanie. V tom prí- pade musíte zapnúť zapaľovanie, aby ste určili kladný vodič a vodič ukostrenia.  MWE9008: Ak pre riadiacu elektroniku predných senzorov nemôžete zabezpečiť, aby bol k dispozícii signál rýchlomeru...
  • Seite 230: Dosah

    Dosah MagicWatch MWE9004, 9008 Kompletnú schému zapojenia MWE9004 nájdete na obr. b: Č. Označenie Riadiaca elektronika Spätné svetlomety Čierna/modrá žila: Pripojenie spätných svetlometov Hnedá žila: Pripojenie ku kostre: Žltá žila z reproduktora: Pripojenie na mieste zasunutia 15 v konektore riadiacej elektroniky Modrá...
  • Seite 231: Nastavenie Systému

    MagicWatch MWE9004, 9008 Nastavenie systému Nastavenie systému Pozri obr. f až obr. h POZOR! Neodborné nastavenia môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnú funkciu. POZNÁMKA Keď chcete nastavenie parametra zrušiť bez toho, aby ste ho uložili, alebo aby ste ukončili celý proces nastavenia: Neaktivujte dlhšie žiadne tlačidlo.
  • Seite 232 Nastavenie systému MagicWatch MWE9004, 9008 Konfigurácia predného riadiaceho modulu (MWE9008)  Keď spojíte riadiacu elektroniku predných senzorov s rýchlomerom, potom môžete nastaviť rýchlosť jazdy, od ktorej sa senzory vypnú. ➤ Nastavte parameter 11 na požadovanú hodnotu.  Ak riadiacu elektroniku predných senzorov nemôžete spojiť s rýchlome- rom (napr.
  • Seite 233: Testovanie Činnosti

    Testovanie činnosti MagicWatch MWE9004, 9008 Obnovenie výrobných nastavení ➤ Stlačte obidve tlačidlá súčasne a podržte ich stlačené dlhšie ako dve sekundy. ✓ Displej zobrazí F5. Testovanie činnosti Na otestovanie parkovacieho asistenta sa napr. približujte pomaly k stene. POZOR! Pri prvom uvedení do prevádzky postupujte mimoriadne opatrne a oboznámte sa s rôznymi sledmi zvukov (obr.
  • Seite 234: Zisťovanie Porúch

    Zisťovanie porúch MagicWatch MWE9004, 9008 Zisťovanie porúch Prístroj nefunguje Napájací kábel (čierny/modrý a hnedý vodič) nemá kontakt alebo je nesprávne pripojený. ➤ Skontrolujte spojenia. Konektory senzorov nie sú alebo sú nesprávne zasunuté do riadiacej elek- troniky. ➤ Skontrolujte konektory a príp. ich zasuňte tak, aby zapadli.
  • Seite 235: Záruka

    MagicWatch MWE9004, 9008 Záruka Objekty na vozidle (napr. náhradné koleso) spôsobujú chybné indikácie ➤ Naprogramujte parameter 10 na hodnotu 1, aby sa pevné objekty už nezobrazovali (pozri kap. „Nastavenie systému“ na strane 227). Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane...
  • Seite 236: Technické Údaje

    Technické údaje MagicWatch MWE9004, 9008 Technické údaje MagicWatch MWE9008 MWE9004 Č. výrobku: 9101500055 9101500054 Dosah Predné senzory: Zóna zastavenia: cca 0,10 m až 0,25 m – Rozsah merania: cca 0,25 m až 0,95 m Dosah Zadné senzory: Zóna zastavenia: cca 0,10 m až 0,30 m Rozsah merania: cca 0,30 m až...
  • Seite 237 MagicWatch MWE9004, 9008 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék Biztonsági és beszerelési tudnivalók ..... . . 234 Szállítási terjedelem.
  • Seite 238: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    Biztonsági és beszerelési tudnivalók MagicWatch MWE9004, 9008 Biztonsági és beszerelési tudnivalók A következő szövegek csupán a mellékelt lap ábráit egészítik ki. Ezek önmagukban nem teljes beszerelési és kezelési útmutatások! Feltétle- nül vegye figyelembe a mellékelt lapon lévő ábrákat! Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjármű-szakma által előírt biz- tonsági megjegyzéseket és előírásokat!
  • Seite 239: Szállítási Terjedelem

    MagicWatch MWE9004, 9008 Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem MWE9008 Lásd 1. ábra Szám Mennyiség Megnevezés Cikkszám Hátsó érzékelők vezérlőelektronikája 9101500059 Elülső érzékelők vezérlőelektronikája 9101500060 Hangszóró 9103555912 Vezérlőelektronika csatlakozókábele Ultrahang-érzékelők (kék) 9101500057 Ultrahang-érzékelők (fekete) 9101500056 Utltrahang-érzékelők (barna) 9101500058 Normál érzékelőtartó 0° 9101500033 (szerelés belülről)
  • Seite 240 Szállítási terjedelem MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Lásd 1. ábra Szám Mennyiség Megnevezés Cikkszám Vezérlőelektronika 9101500063 Hangszóró 9103555912 Vezérlőelektronika csatlakozókábele Ultrahang-érzékelők (kék) 9101500057 Ultrahang-érzékelők (fekete) 9101500056 Normál érzékelőtartó 0° 9101500033 (szerelés belülről) (VPE 4) Normál érzékelőtartó 12° (szerelés belülről) Érzékelőtartó 0° fedőgyűrűvel (szerelés kívülről)
  • Seite 241: Rendeltetésszerű Használat

    MagicWatch MWE9004, 9008 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A MagicWatch ultrahangalapú parkolósegéd. Felügyeli a manőverezésnél a teret  MWE9008: a jármű előtt és mögött  MWE9004: a jármű mögött Akusztikusan figyelmeztet a készülék által érzékelt akadályokra. A MagicWatch személygépjárművekbe és lakóautókba szerelhető be.
  • Seite 242: Parkolósegéd Szerelése

    A parkolósegéd szerelése MagicWatch MWE9004, 9008  Vegye figyelembe, hogy az érzékelőtartó megválasztása a szerelési magasságtól és az ütköző ferdeségétől függ. Válassza ki a táblázatnak (lásd 3. ábra) megfelelően a hozzáillő érzékelőtartót, valamint a hozzá tartozó furatátmérőt. Az útmutató a normál érzékelőtartó szerelését mutatja (szerelés az ütköző...
  • Seite 243: Parkolósegéd Csatlakoztatása

    MagicWatch MWE9004, 9008 A parkolósegéd csatlakoztatása Kiegészítés: 7. ábra A ➤ A lyukakat a kiválasztott érzékelőtartóknak megfelelően fúrja ki. Kiegészítés: 7. ábra B ➤ Ügyeljen arra, hogy a vágószerszámot a használat során ne tartsa ferdén. Kiegészítés: 8. ábra ➤ Tisztítsa meg az ütköző belső oldalán lévő ragasztási helyeket tisztító- szerrel (primer).
  • Seite 244 A parkolósegéd csatlakoztatása MagicWatch MWE9004, 9008 A teljes bekötési terv (MWE9008) itt található: a. ábra. Szám Megnevezés Elülső érzékelők vezérlőelektronikája Fekete / kék ér: Csatlakozás a kapcsolt pluszhoz (+12 V) Barna ér: Csatlakozás testhez Sárga ér a hangszórótól: Csatlakozás a 15-ös dugaszolóhelyen az elülső...
  • Seite 245: Érzékelési Tartomány

    MagicWatch MWE9004, 9008 Érzékelési tartomány Érzékelési tartomány Lásd e. ábra A parkolósegéd érzékelési tartománya hátul négy zónára, míg elöl három zónára van felosztva:  1. zóna (csak hátul) Ez a zóna az első határtartomány. Itt előfordulhat, hogy az érzékelők kis méretű...
  • Seite 246: Rendszer Beállítása

    A rendszer beállítása MagicWatch MWE9004, 9008 A rendszer beállítása Lásd f. ábra – h. ábra FIGYELEM! A szakszerűtlen beállítás a biztonságos működést korlátozza. MEGJEGYZÉS A paraméterek beállításainak mentés nélküli megszakításához, illetve a teljes beállítási művelet befejezéséhez: egyik gombot se működtesse hosszabb ideig.
  • Seite 247 MagicWatch MWE9004, 9008 A rendszer beállítása Az elülső vezérlőmodul beállítása (MWE9008)  Ha összeköti az elülső érzékelők vezérlőelektronikáját a kilométerórával, akkor beállíthatja azt az utazási sebességet, amelytől kezdődően az érzékelőket kikapcsolja. ➤ Állítsa be a 11-es paramétert a kívánt értékre.
  • Seite 248: Működés Ellenőrzése

    A működés ellenőrzése MagicWatch MWE9004, 9008 A gyári beállítások helyreállítása ➤ Nyomja meg mindkét gombot egyszerre két másodpercnél hosszabb ideig. ✓ A kijelzőn az F5 kijelzés jelenik meg. A működés ellenőrzése A parkolósegéd működésének ellenőrzéséhez haladjon például lassan egy fal felé.
  • Seite 249: Hibakeresés

    MagicWatch MWE9004, 9008 Hibakeresés FIGYELEM! Azonnal állítsa meg a járművet és ellenőrizze a helyzetet (adott esetben szálljon ki), ha a manőverezésnél a következőket tapasz- talja: A manőverezés során a készülék előbb akadályt jelez, és a hang- sorozat teljesen normális módon gyorsabbá válik (például a las- súból a közepes hangsorozatra vált).
  • Seite 250: Szavatosság

    Szavatosság MagicWatch MWE9004, 9008 FIGYELEM! A rendszer csak akkor működik, ha az összes érzékelő hibátlan. A készülék hibásan jelez akadályokat Hibás riasztáshoz a következő okok vezethetnek:  Például az érzékelők szennyeződése vagy eljegesedése ➤ Tisztítsa meg az érzékelőket.  Az érzékelők hibásan lettek felszerelve.
  • Seite 251: Ártalmatlanítás

    MagicWatch MWE9004, 9008 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájéko- zódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Műszaki adatok MagicWatch...
  • Seite 252 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

Diese Anleitung auch für:

Magicwatch mwe9008

Inhaltsverzeichnis