Inhaltszusammenfassung für Waeco MagicWatch MWE 150
Seite 1
MWE-150-2.book Seite 1 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 Einparkhilfe Inparkeerhulp Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Parking aid 109 Parkeringshjælp Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Aide au stationnement 126 Parkeringshjälp Instructions de montage et de service Monterings- och bruksanvisning Sistema de ayuda para aparcar 142 Parkeringsassistent...
Seite 2
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
Seite 3
MWE-150-2.book Seite 3 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150...
Seite 4
MWE-150-2.book Seite 4 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150...
Seite 5
MWE-150-2.book Seite 5 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 ~ 0,40 m ~ 0,95 m ~ 1,50 m...
Seite 6
MWE-150-2.book Seite 6 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 0° 40 – 50 cm...
Seite 7
MWE-150-2.book Seite 7 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150...
MWE-150-2.book Seite 8 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Achtung! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden auf- grund folgender Punkte: – Montagefehler, – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen, –...
Seite 10
MWE-150-2.book Seite 10 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 Sicherheits- und Einbauhinweise – Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke. Warnung! Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab. Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen.
Seite 11
MWE-150-2.book Seite 11 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 Sicherheits- und Einbauhinweise Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten. Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode –...
MWE-150-2.book Seite 12 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 Lieferumfang Beachten Sie insbesondere folgende Hinweise: Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften. Die Sensoren dürfen keine Signallampen verdecken. Verhalten Sie sich beim Rückwärtsfahren so, dass eine Gefährdung anderer Verkehrsteilnehmer ausgeschlossen ist. Kritische Hindernisse werden unter Umständen aufgrund physikalischer Reflexions-Eigenschaften nicht oder nur ungenau erkannt.
Verbindung zwischen Sensor und Steuergerät auf eine Gesamtlänge von bis zu 10 m verlängern. Achtung! Verwenden Sie ausschließlich WAECO-Kabel (MWCS-1). Andernfalls ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet. Defekte Sensoren können Sie ohne Demontage des Stoßfängers aus- tauschen. Hierzu gibt es eine Steckverbindung kurz hinter dem Sensor.
MWE-150-2.book Seite 14 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 Technische Beschreibung Erfassungsbereich Der Erfassungsbereich von MagicWatch ist in drei Zonen aufgeteilt (Abb. 5, Seite 5): Zone 1 Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfaßt.
MWE-150-2.book Seite 15 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 MagicWatch montieren Achtung! Wie die vier Beispiele zeigen, können Situationen auftreten, in denen das Gerät ein Objekt nicht oder nicht die kürzeste Entfer- nung dazu anzeigt. Das Gerät entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichts- pflicht beim Rückwärtsfahren.
MWE-150-2.book Seite 16 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 MagicWatch montieren Sensoren montieren Hinweis Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte Ausrichtung der Sensoren. Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenuneben- heiten als Hindernis angezeigt. Wenn sie zu weit nach oben zeigen, werden vorhandene Hindernisse nicht erkannt.
MWE-150-2.book Seite 17 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 MagicWatch montieren Achtung! Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden. ➤ Bohren Sie für jeden Sensor ein Loch mit einem Durchmesser von 22 mm in den Stoßfänger.
MWE-150-2.book Seite 18 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 MagicWatch montieren ➤ Verwenden Sie für die Verlegung der Verlängerungskabel in den Koffer- raum möglichst vorhandene Gummistopfen. Wenn keine Gummistopfen vorhanden sind, fertigen eine entsprechende Bohrung von ca. Ø 13 mm an, und setzen Sie eine Kabeldurchführungs- tülle ein.
MWE-150-2.book Seite 19 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 MagicWatch montieren Lautsprecher auf der Kofferraumabdeckung montieren Der Piezo-Lautsprecher sollte an einer geeigneten Stelle auf der Kofferraum- abdeckung festgeklebt oder montiert werden. Berücksichtigen Sie folgende Hinweise bei der Auswahl des Montageortes für den Piezo-Lautsprecher: Beachten Sie die Länge des Lautsprecher-Kabels.
MWE-150-2.book Seite 20 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 Funktion testen Funktion testen Gehen Sie beim Funktionstest wie folgt vor: ➤ Schalten Sie die Zündung ein, und legen Sie den Rückwärtsgang ein. Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme mit äußerster Vorsicht vor, und machen Sie sich mit den verschiedenen Tonfolgen vertraut.
MWE-150-2.book Seite 21 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 MagicWatch benutzen MagicWatch benutzen MagicWatch wird automatisch durch Einlegen des Rückwärtsgangs akti- viert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der Motor läuft. Sobald sich ein Hindernis im Erfassungsbereich befindet, ertönt ein sich gleichmäßig wiederholender Signalton.
Tonfolge nicht. Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fach- händler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie fol-...
MWE-150-2.book Seite 23 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16 MagicWatch MWE150 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach- händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Seite 174
MWE-150-2.book Seite 174 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16...
Seite 175
MWE-150-2.book Seite 175 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16...