Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hansaton sound XC R312 Benutzerhandbuch

Hansaton sound XC R312 Benutzerhandbuch

Hinter-dem-ohr-hörgerät (hdo)

Werbung

sound XC R312
Hinter-dem-Ohr-Hörgerät
(HdO) Benutzerhandbuch
EXCITE by HANSATON

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hansaton sound XC R312

  • Seite 1 XC R312 Hinter-dem-Ohr-Hörgerät (HdO) Benutzerhandbuch EXCITE by HANSATON...
  • Seite 2 Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie sich für diese Hörgeräte entschieden haben. Hansaton ist ein Hörgerätehersteller, der davon überzeugt ist, dass sich Personen während des gesamten Hörerlebnisses von Beginn an wohlfühlen sollen. Unsere intelligenten Produkte, Technologien, Dienstleistungen und Programme bieten einen Personalisierungsgrad, den Sie sonst nirgendwo bekommen.
  • Seite 3 Ihre Hörgeräte Hörakustiker: _________________________________ _____________________________________________ Telefon: ______________________________________ Modell: ______________________________________ Seriennummer: _______________________________ Batteriegröße: 312 Garantie: _____________________________________ Programm 1 ist das Programm für: _______________ Programm 2 ist das Programm für: _______________ Programm 3 ist das Programm für: _______________ Programm 4 ist das Programm für: _______________ Kaufdatum: __________________________________...
  • Seite 4 Kurzanleitung Ein/Aus Offen Batteriegröße Batteriewarnton 2 Signaltöne alle 30 Minuten Multifunktionstaste...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Überblick über Ihr Hörgerät ............2 Warnhinweise ................4 Tinnitus Masker ................12 Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr..........15 Ein- und Ausschalten Ihres  Hörgeräts ........17 Batterie-Information ..............18 Bedienungsanleitung ..............21 Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät koppeln ....24 Mit Mobiltelefon telefonieren ..........26 Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen ....
  • Seite 6: Überblick Über Ihr Hörgerät

    Überblick über Ihr Hörgerät 1 Schlauch – verbindet die Hörereinheit mit dem Hörgerät 2 Mikrofon – darüber wird der Schall vom Hörgerät aufgenommen 3 Multifunktionstaste − zum Wechseln zwischen verschiedenen Hörprogrammen, ändert die Lautstärke und akzeptiert oder blockiert Mobiltelefonanrufe basierend auf Ihrer benutzerdefinierten Einstellung 4 Batterielade (Ein &...
  • Seite 7 XC R312 - Hörgeräte...
  • Seite 8: Warnhinweise

    Warnhinweise Sinn und Zweck von Hörgeräten ist die Verstärkung und Übertragung von Signalen an die Ohren, um so einen Hörverlust auszugleichen. Hörgeräte werden auf den individuellen Hörverlust des jeweiligen Trägers programmiert und dürfen nur von diesem getragen werden. Sie dürfen nicht von anderen Personen getragen werden, da dies zu Hörschäden führen kann.
  • Seite 9 Falls die unwahrscheinliche Situation eintreten sollte, dass nach dem Entfernen des Hörgeräts noch irgendwelche Teile im Gehörgang verbleiben, kontaktieren Sie unverzüglich einen Arzt. Folgendes gilt nur für Träger eines aktiven medizinischen Implantats (d. h. Herzschrittmacher, Defibrillator etc.): − Der Abstand zwischen den kabellosen Hörgeräten und dem aktiven Implantat sollte mindestens 15 cm betragen.
  • Seite 10 Hörgerät entfernen und außerhalb des Untersuchungsraums aufbewahren: − Medizinische oder zahnärztliche Untersuchungen mit Röntgenaufnahmen (auch CT-Untersuchungen). − Medizinische Untersuchungen mit MRT- Aufnahmen, die Magnetfelder erzeugen. − Für das Passieren von Sicherheitsschleusen (am Flughafen etc.) muss das Hörgerät nicht entfernt werden. Falls Röntgenstrahlen verwendet werden, dann in sehr geringen Dosen, die das Hörgerät nicht beeinträchtigen.
  • Seite 11 Ihr Hörgerät arbeitet im Frequenzbereich von 2,4 GHz−2,48 GHz. Bei Flugreisen informieren Sie sich bitte, ob der Flugbetreiber vorschreibt, Geräte in den Flugmodus zu versetzen. Warnhinweise zu Batterien Bewahren Sie Hörgeräte und Batterien so auf, dass sie für Kinder und Haustiere nicht zugänglich sind.
  • Seite 12 Vorsichtsmaßnahmen Die Verwendung von Hörgeräten ist lediglich ein Bestandteil der Hörtherapie. Schulungen zu Hörtechniken und Lippenablesen können außerdem erforderlich sein. Die Vorteile von Hörgeräten werden in den meisten Fällen nicht voll genutzt, wenn diese nur gelegentlich verwendet werden. Nachdem Sie sich an Ihre Hörgeräte gewöhnt haben, sollten Sie diese jeden Tag tragen.
  • Seite 13 Schützen Sie Ihre Hörgeräte vor Hitze (und lassen Sie sie nie in der Nähe eines Fensters oder im Auto liegen). Benutzen Sie niemals eine Mikrowelle oder ein anderes Heizgerät zum Trocknen Ihrer Hörgeräte (aufgrund des Feuer- und Explosionsrisikos). Fragen Sie Ihren Hörakustiker nach geeigneten Methoden zum Trocknen.
  • Seite 14 Bewertung der Kompatibilität mit Mobiltelefonen Manche Hörgeräteträger berichten von Brummgeräuschen in ihren Hörgeräten bei der Nutzung eines Mobiltelefons, was darauf hinweist, dass Mobiltelefon und Hörgerät möglicherweise nicht kompatibel sind. Gemäß dem ANSI C63.19 Standard (ANSI C63.19-2011 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing Aids) kann die Kompatibilität eines bestimmten Hörgeräts mit einem...
  • Seite 15 Die Bewertung dieser Hörgeräte ist mindestens M4. Die Messungen zur Funktionalität, Kategorisierung und Systemklassifizierung der Geräte basieren auf allen verfügbaren Informationen, garantieren jedoch nicht, dass alle Nutzer zufriedengestellt werden können. Die Leistungsfähigkeit des individuellen Hörgeräts kann abhängig von dem individuellen Mobiltelefon variieren.
  • Seite 16: Tinnitus Masker

    Tinnitus Masker Der Tinnitus Masker nutzt ein breitbandiges Rauschen, um vom Tinnitus abzulenken. Warnhinweise zum Tinnitus Masker Der Tinnitus Masker ist ein Rauschgenerator, der ein Breitbandrauschen erzeugt. Bei der individuellen Tinnitus-Therapie dient der Rauschgenerator dazu, das Leben mit dem Tinnitus temporär zu erleichtern. Das erzeugte Rauschen sorgt für eine zusätzliche Geräuschstimulation, die helfen kann, Ihre Aufmerksamkeit vom Tinnitus...
  • Seite 17 Wenn die Verwendung des Tinnitus Maskers zu Nebenwirkungen wie Kopfschmerzen, Übelkeit, Schwindel, Herzklopfen oder vermindertem Hörvermögen (wie verringerte Lautheitstoleranz, verringerte Deutlichkeit von Sprache oder Zunahme des Tinnitus) führt, dürfen Sie das Gerät nicht weiter verwenden und sollten einen Arzt konsultieren. Die Lautstärke des Tinnitus Maskers kann so hoch eingestellt werden, dass diese bei Gebrauch über einen längeren Zeitraum...
  • Seite 18 Wichtige Informationen Der Tinnitus Masker generiert ein Rauschen, das Teil Ihrer individuellen Tinnitus-Behandlung ist, um Ihnen das Leben mit dem Tinnitus zu erleichtern. Er sollte immer so verwendet werden, wie von Ihrem Hörakustiker, der mit der Diagnose und Behandlung von Tinnitus vertraut ist, empfohlen.
  • Seite 19: Einsetzen Ihres Hörgeräts Ins Ohr

    Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr Ihr Hörgerät ist farbkodiert mit Markierungen auf der Außenseite des Geräts: rot = rechtes Ohr; blau = linkes Ohr. Hörgeräte mit Kuppeln 1. Legen Sie das Hörgerät über das Ohr. 2. Halten Sie den Schlauch am Übergang zum Dome fest und schieben Sie den Dome vorsichtig in den Gehörgang.
  • Seite 20 Hörgeräte mit Ohrpassstück 1. Halten Sie das Ohrpassstück zwischen Daumen und Zeigefinger. Die Öffnung soll nach innen zum Gehörgang zeigen, und das Hörgerät sollte oberhalb Ihres Ohr aufliegen. 2. Setzen Sie das Ohrpassstück vorsichtig in Ihr Ohr ein. Das Ohrpassstück sollte fest und bequem im Ohr sitzen.
  • Seite 21: Ein- Und Ausschalten Ihres  Hörgeräts

    Ein- und Ausschalten Ihres  Hörgeräts Die Batterielade dient zum Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts. 1. Ein: Schließen Sie die Batterielade vollständig. Es kann fünf Sekunden dauern, bis sich die Hörgeräte einschalten. Ihr Hörakustiker kann die Einschaltverzögerung bei Bedarf erhöhen. 2. Aus: Öffnen Sie die Batterielade teilweise 3.
  • Seite 22: Batterie-Information

    Batterie-Information Batteriewarnton Ihr Hörgerät weist Sie mit zwei langen Signaltönen darauf hin, dass die Batterie nahezu leer ist. Nach erstmaligem Ertönen des Warntons lässt die Klangqualität des Hörgeräts möglicherweise nach. Dies ist keine Fehlfunktion. Sie können das Problem beheben, indem Sie eine neue Batterie einsetzen.
  • Seite 23 Austauschen der Batterie 1. Öffnen Sie die Batterielade vorsichtig mit dem Fingernagel. 2. Schieben Sie die Batterie mit dem Fingernagel zur offenen Seite und nehmen Sie sie heraus. 3. Setzen Sie die neue Batterie in das Batteriefach ein und achten Sie darauf, dass das Pluszeichen (+) auf der Batterie in dieselbe Richtung wie die Batterieanzeige auf der Seite...
  • Seite 24 Umgang mit Batterien Entsorgen Sie Batterien auf umweltbewusste • und sichere Art und Weise. Verlängern Sie die Lebensdauer der Batterien, • indem Sie das Hörgerät ausschalten, wenn Sie es nicht verwenden. Entnehmen Sie die Batterien und lassen Sie die • Batterielade offen, wenn Sie die Hörgeräte nicht verwenden.
  • Seite 25: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Ihr Hörgerät ist mit einer Multifunktionstaste ausgestattet, die Ihnen erlaubt es weiter einzustellen. Sie können die Multifunktionstaste dazu benutzen Anrufe mit Ihrem verbundenen Mobiltelefon entgegenzunehmen oder abzulehnen. Diese Anweisungen beschreiben die grundlegenden Funktionen der Taste. Ihr Hörakustiker kann gegebenenfalls die Funktion der Tasten ändern.
  • Seite 26 Programmwahl Jedes Mal, wenn Sie den oberen Teil der Taste Ihres Hörgeräts für länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wechseln Sie zum nächsten Programm des Hörgeräts. Durch Signaltöne zeigen Ihre Hörgeräte, in welchem Programm Sie sich befinden. Einstellen der Programme Signaltöne Programm 1 (z. B.
  • Seite 27: Lautstärkeregelung

    Lautstärkeregelung Um die Lautstärke Ihrer Umgebung einzustellen: Drücken Sie auf den oberen Teil der • Taste am Hörgerät, um die Lautstärke zu steigern. Drücken Sie auf den unteren Teil der • Taste am Hörgerät, um die Lautstärke zu verringern. Wenn Sie die Lautstärke verändern, geben Ihre Hörgeräte Signaltöne ab.
  • Seite 28: Ihr Mobiltelefon Mit Ihrem Hörgerät Koppeln

    Telefon nur einmal durchführen. Wie Sie ein Bluetooth-Gerät mit Ihrem Telefon koppeln können, erfahren Sie in der Anleitung Ihres Mobiltelefons. Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. und ® jegliche Verwendung dieser Marken durch Hansaton erfolgt unter Lizenz.
  • Seite 29 Mit Ihrem Mobiltelefon verbinden Nachdem Ihr Hörgerät mit Ihrem Telefon gekoppelt wurde, wird es sich automatisch verbinden, sobald Ihr Telefon und Ihr Hörgerät angeschaltet und in Reichweite sind. Dies kann bis zu 2 Minuten dauern. Die Verbindung wird aufrecht erhalten, so lange Ihr Telefon AN ist und sich in einer Reichweite von bis zu 10 m befindet.
  • Seite 30: Mit Mobiltelefon Telefonieren

    Mit Mobiltelefon telefonieren Ihr Hörgerät gestattet Ihnen eine direkte Kommunikation mit Bluetoothfähigen Mobiltelefone. Wenn Ihr Hörgerät mit einem Telefon gekoppelt und verbunden ist, hören Sie die Stimme des Anrufers direkt in Ihrem Hörgerät. Ihre Hörgeräte erfassen Ihre Stimme über ihre eigene Mikrofone.
  • Seite 31: Ihr Mobiltelefon Mit Ihrem Hörgerät Benutzen

    Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen Anrufen Leiten Sie einen Anruf auf Ihrem gekoppelten Mobiltelefon ein, wie Sie es normalerweise tun würden. Sie werden den Ton über Ihr Hörgerät hören. Ihre Hörgeräte erfassen Ihre Stimme über ihre eigene Mikrofone. Einen Anruf auf dem Mobiltelefon annehmen Bei einem eingehenden Anruf ertönt ein Hinweiston in Ihrem Hörgerät.
  • Seite 32 Ein Telefonat beenden Beenden Sie das Telefonat, indem Sie den unteren oder oberen Tastenteil eines der Hörgeräte für länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Alternativ können Sie das Gespräch an Ihrem Telefon wie gewohnt beenden. Einen Anruf abweisen Beenden Sie das Telefonat, indem Sie den unteren oder oberen Tastenteil eines der Hörgeräte für länger als 2 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 33: Lautstärkeabgleich Zwischen Mobiltelefon Gespräch Und Umgebungsgeräuschen

    Lautstärkeabgleich zwischen Mobiltelefon- gespräch und Umgebungsgeräuschen Benutzung eines gekoppelten Mobiltelefons während eines Gesprächs: Drücken Sie den oberen Teil der • Hörgerätetaste, um die Anruflautstärke zu erhöhen und die Lautstärke von Umgebungsgeräuschen zu verringern Drücken Sie den unteren Teil der • Hörgerätetaste, um die Anruflautstärke zu verringern und die Lautstärke von Umgebungsgeräuschen zu erhöhen...
  • Seite 34: Tv Connector

    TV Connector Lautstärkeabgleich zwischen dem Fernseher und den Umgebungsgeräuschen Während Sie dem Fernseher über das TV Connector Zubehör zuhören: Drücken Sie den oberen Teil der • Hörgerätetaste, um die Lautstärke des TV-Geräts zu erhöhen und die Umgebungsgeräusche zu verringern Drücken Sie den unteren Teil der •...
  • Seite 35: Tinnitus Masker

    Tinnitus Masker Wenn Ihr Hörgeräteakustiker ein Tinitus-Masker- Programm konfiguriert hat, können Sie die Lautstärke Ihres Tinnitus-Maskers einstellen, während Ihre Hörgeräte sich im Tinnitus-Masker- Programm befinden. Einstellen des Tinnitus- Masker-Rauschpegels: Drücken Sie den oberen Teil der • Hörgerättaste, um die Lautstärke des Tinitus Maskers zu erhöhen und Drücken Sie den unteren Teil der •...
  • Seite 36: Flugmodus

    Flugmodus Ihr Hörgerät arbeitet im Frequenzbereich von 2,4 GHz−2,48 GHz. Auf Flugreisen schreiben manche Fluggesellschaften vor, alle Geräte in den Flugmodus zu versetzen. Die Aktivierung des Flugmodus beeinträchtigt lediglich die Bluetooth- Verbindungsfunktionen, nicht aber die normale Funktion des Hörgeräts. Flugmodus aktivieren Um die kabellose Bluetooth-Funktion zu deaktivieren und den Flugmodus zu aktivieren:...
  • Seite 37 Flugmodus deaktivieren Um die kabellose Bluetooth- Funktion zu aktivieren und den Flugmodus zu deaktivieren: 1. Öffnen Sie die Batterielade. 2. Schließen Sie die Batterielade.
  • Seite 38: Verbindung Überblick

    Verbindung Überblick Die untenstehende Illustration veranschaulicht die Verbindungsmöglichkeiten für Ihre Hörgeräte. Mobiltelefon TV Connector verbunden mit dem TV-Gerät Der TV Connector kann mit jeder Audioquelle wie Fernseher, Stereoanlagen, Computer und anderen Audioquellen verbunden werden.
  • Seite 39: Pflege Ihres Hörgeräts

    Pflege Ihres Hörgeräts Schutz Ihres Hörgeräts Öffnen Sie die Batterielade, wenn Sie Ihr • Hörgerät nicht verwenden. Nehmen Sie das Hörgerät stets heraus, bevor • Sie Haarpflegeprodukte verwenden. Das Hörgerät könnte ansonsten verstopfen und nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Tragen Sie die Hörgeräte nicht beim Baden oder •...
  • Seite 40 Die regelmäßige Verwendung eines • Entfeuchters wie das Clean-Dry-Kit kann der Korrosion vorbeugen und die Lebensdauer Ihrer Hörgeräte verlängern. Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie einen Entfeuchter verwenden. Lassen Sie Ihre Hörgeräte nicht fallen und • stoßen Sie sie nicht gegen harte Oberflächen.
  • Seite 41 Reinigen Ihres Hörgeräts Verwenden Sie einen weichen Lappen, um Ihr Hörgerät am Tagesende zu reinigen. Reinigen Sie die Mikrofoneingänge regelmäßig mit dem mitgelieferten Bürstchen, um die hohe Klangqualität des Hörgeräts zu erhalten. Ihr Hörakustiker kann Ihnen dies vorführen. Platzieren Sie die Hörgeräte über Nacht in das Etui und lassen Sie die Batterielade geöffnet, damit die Feuchtigkeit verdampfen kann.
  • Seite 42 Reinigung von Ohrpassstücken und Kuppeln Reinigen Sie die Außenseite der Ohrpassstücke bzw. Kuppeln täglich mit einem feuchten Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Lautsprecher oder die Ohrpassstücke eindringt. Schlauch, Hörer und Dome bzw. Ohrpassstücke dürfen niemals ausgespült oder in Wasser getaucht werden, da Wassertropfen den Schall blockieren oder die elektronischen Bauteile des Hörgeräts beschädigen können.
  • Seite 43: Zubehör

    Zubehör TV Connector Der TV Connector ist ein optionales Zubehörteil, das den Ton Ihres Fernsehers direkt an Ihre Hörgeräte weiterleitet. Der TV Connector kann außerdem Ton von Stereoanlagen, Computern und anderen Audioquellen übertragen. Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des TV Connector.
  • Seite 44: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Ursache Mögliche Abhilfe Problem: kein Ton Nicht eingeschaltet Einschalten Batterie schwach/leer Batterie ersetzen Batteriekontakt Konsultieren Sie Ihren unzureichend Hörakustiker Batterie falsch herum Setzen Sie eine neue eingelegt Batterie entsprechend dem Batteriesymbol auf der Batterielade ein Ohrpassstück/Dome mit Ohrpassstück/Kuppel reinigen. Cerumen verstopft Siehe „Reinigung Ihrer Hörgeräte“.
  • Seite 45 Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Lautstärke zu gering Lautstärkeregelung zu Erhöhen Sie die Lautstärke; leise eingestellt konsultieren Sie Ihren Hörakustiker, wenn das Problem bestehen bleibt Batterie schwach Batterie ersetzen Ohrpassstück/Dome Siehe „Einsetzen Ihrer nicht korrekt eingesetzt Hörgeräte in die Ohren“. Herausnehmen und vorsichtig wieder einsetzen Änderung des Konsultieren Sie Ihren...
  • Seite 46 Ursache Mögliche Abhilfe Problem: unterbrochener Ton Batterie schwach Batterie ersetzen Verschmutzter Konsultieren Sie Ihren Batteriekontakt Hörakustiker Problem: zwei lange Töne Batterie schwach Batterie ersetzen Problem: Pfeifen Ohrpassstück/Kuppel Siehe „Einsetzen Ihrer nicht korrekt eingesetzt Hörgeräte in die Ohren“. Herausnehmen und vorsichtig wieder einsetzen Hand/Kleidung in Entfernen Sie die Hand/...
  • Seite 47 Ursache Mögliche Abhilfe Problem: undeutlicher, verzerrter Klang Schlechter Sitz von Konsultieren Sie Ihren Ohrpassstück/Dome Hörakustiker Ohrpassstück/Dome mit Ohrpassstück/Dome reinigen. Cerumen verstopft Siehe „Reinigung Ihrer Hörgeräte“. Konsultieren Sie Ihren Hörakustiker Batterie schwach Batterie ersetzen Verstopftes Mikrofon Konsultieren Sie Ihren Hörakustiker Problem: Ohrpassstück/Dome fällt aus dem Ohr Schlechter Sitz von Konsultieren Sie Ihren Ohrpassstück/Dome...
  • Seite 48 Ursache Mögliche Abhilfe Problem: niedrige Lautstärke bei Festnetztelefon Telefon nicht korrekt Bewegen Sie den Telefonhörer positioniert am Ohr auf und ab, bis Sie die Position mit der besten Übertragung finden Hörgeräte müssen justiert Konsultieren Sie Ihren werden Hörakustiker Problem: Anrufe auf dem Mobiltelefon werden durch die Hörgeräte nicht gehört Die Hörgeräte befinden Flugmodus beenden:...
  • Seite 49: Informationen Und Erklärung Der Symbole

    Informationen und Erklärung der Symbole Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Hansaton, dass dieses Hansaton Produkt – einschließlich Zubehör – xxxx die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EEC über Medizinprodukte sowie der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen erfüllt. Die nach der CE-Kennzeichnung angegebenen Nummern beziehen sich auf die zertifizierten Einrichtungen, die entsprechend den oben aufgeführten Richtlinien...
  • Seite 50 Entsorgung schützt die Umwelt und Ihre Gesundheit. Der Begriff Bluetooth und die Logos sind eingetragene ® Marken der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken durch Hansaton erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind die ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 51: Konformitätsinformationen

    Konformitätsinformationen Konformitätserklärung Hansaton erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte sowie die Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen erfüllt. Der vollständige Wortlaut der Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. Australien/Neuseeland: Kennzeichnet, dass das Gerät die Anforderungen der betreffenden Richtlinien des Radio Spectrum Managements (RSM) sowie der Australian Communications and Media Authority (ACMA) für den legalen Vertrieb in Neuseeland und...
  • Seite 52 Hinweis 2 Durch Änderungen oder Umrüstungen des Geräts, die nicht explizit von Hansaton genehmigt wurden, kann dem Benutzer die FCC-Betriebserlaubnis entzogen werden. Hinweis 3 Die Konformität des Geräts zu den Beschränkungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen und Industry Canada ICES-003 wurde in Tests bestätigt.
  • Seite 53 Radioinformation Ihres kabelloses Hörgeräts Antennentyp Rahmenantenne Arbeitsfrequenz 2,402−2,480 GHz Modulation GFSK, Pi/4 DPSK Strahlungsleistung <1 mW (EIRP) Bluetooth ® Reichweite ~ 1m (Klasse 3) Bluetooth Version 4.2 Unterstützte Profile HFP (Freisprechprofil), A2DP Einhaltung der Emissions- und Immunitätsstandards Emmisionsstandards EN 60601–1-2:2015 IEC 60601–1-2:2014 EN 55011:2009+A1 CISPR11:2009/AMD1:2010...
  • Seite 54 Immunitätsstandards EN 60601-1-2:2015 IEC 60601-1-2:2014 EN 61000-4-2:2009 IEC 61000-4-2:2008 EN 61000-4-3:2006+A1+A2 IEC 61000-4-3:2006+A1+A2 EN 61000-4-4:2012 IEC 61000-4-4:2012 EN 61000-4-5:2014 IEC 61000-4-5:2014 EN 61000-4-6:2014 IEC 61000-4-6:2013 EN 61000-4-8:2010 IEC 61000-4-8:2009 EN 61000-4-11:2004 IEC 61000-4-11:2004 IEC 60601-1 (§ 4.10.2):2005 ISO 7637-2:2011...
  • Seite 55: Ihre Rückmeldung

    Ihre Rückmeldung Nachdem Sie Ihre Hörgeräte erhalten, notieren Sie Ihre individuellen Anforderungen oder Belange und bringen Sie diese bitte zu Ihrem Folgetermin mit. Dies wird Ihrem Hörakustiker dabei helfen, Ihren Anforderungen gerecht zu werden. __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________...
  • Seite 56: Zusätzliche Hinweise

    Zusätzliche Hinweise _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________...
  • Seite 59 Hansaton Akustik GmbH Sachsenkamp 5 20097 Hamburg, Germany www.hansaton.com 0124...
  • Seite 60 Ihr Fachgeschäft 7 6 1 3 3 8 9 3 0 9 5 3 9...

Inhaltsverzeichnis