Inhaltszusammenfassung für Hansaton sound XC Pro 9-R312
Seite 1
XC Pro R312 Hinter-dem-Ohr-Hörgerät (HdO) Benutzerhandbuch EXCITE Pro by HANSATON...
Seite 2
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Hörgeräte Hörakustiker: _________________________________ entschieden haben. Dieses Benutzerhandbuch gilt für die folgenden Modelle: _____________________________________________ Markteinführung: 2020 Telefon: ______________________________________ sound XC Pro 9-R312 Modell: ______________________________________ sound XC Pro 7-R312 sound XC Pro 5-R312 Seriennummer: _______________________________ sound XC Pro 3-R312 Batteriegröße: 312 Garantie: _____________________________________ Programm 1 ist das Programm für: _______________...
Kurzanleitung Inhalt Überblick über Ihr Hörgerät ............2 Ein/Aus Warnhinweise ................4 Tinnitus Masker ................12 Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr..........15 Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts ........17 Batterie-Information ..............18 Bedienungsanleitung ..............21 Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät koppeln ....24 Offen Mit Mobiltelefon telefonieren ..........26 Batteriegröße Batteriewarnton Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen ....
Überblick über Ihr Hörgerät sound XC Pro R312 HdO-Hörgeräte 1 Schlauch – verbindet die Hörereinheit mit dem Hörgerät 2 Mikrofon – darüber wird der Schall vom Hörgerät aufgenommen 3 Multifunktionstaste − zum Wechseln zwischen verschiedenen Hörprogrammen, ändert die Lautstärke und akzeptiert oder blockiert Mobiltelefonanrufe basierend auf Ihrer benutzerdefinierten Einstellung 4 Batterielade (Ein &...
Warnhinweise Falls die unwahrscheinliche Situation eintreten sollte, dass nach dem Entfernen des Hörgeräts Sinn und Zweck von Hörgeräten ist die noch irgendwelche Teile im Gehörgang verbleiben, Verstärkung und Übertragung von Signalen kontaktieren Sie unverzüglich einen Arzt. an die Ohren, um so einen Hörverlust Folgendes gilt nur für Träger eines auszugleichen.
Seite 6
− Medizinische oder zahnärztliche Warnhinweise zu Batterien Untersuchungen mit Röntgenaufnahmen Bewahren Sie Hörgeräte und Batterien so (auch CT-Untersuchungen). auf, dass sie für Kinder und Haustiere nicht zugänglich sind. Nehmen Sie Hörgeräte und − Medizinische Untersuchungen mit MRT- Batterien niemals in den Mund. Falls ein Aufnahmen, die Magnetfelder erzeugen.
Seite 7
Vorsichtsmaßnahmen Schützen Sie Ihre Hörgeräte vor Hitze (und Die Verwendung von Hörgeräten ist lediglich lassen Sie sie nie in der Nähe eines Fensters ein Bestandteil der Hörtherapie. Schulungen oder im Auto liegen). Benutzen Sie niemals zu Hörtechniken und Lippenablesen können eine Mikrowelle oder ein anderes Heizgerät außerdem erforderlich sein.
Seite 8
auf allen verfügbaren Informationen, garantieren Bewertung der Kompatibilität mit Mobiltelefonen jedoch nicht, dass alle Nutzer zufriedengestellt Manche Hörgeräteträger berichten von werden können. Brummgeräuschen in ihren Hörgeräten bei der Nutzung eines Mobiltelefons, was darauf hinweist, Die Leistungsfähigkeit des individuellen dass Mobiltelefon und Hörgerät möglicherweise Hörgeräts kann abhängig von dem individuellen nicht kompatibel sind.
Tinnitus Masker Wenn die Verwendung des Tinnitus Maskers zu Nebenwirkungen wie Kopfschmerzen, Der Tinnitus Masker nutzt ein breitbandiges Übelkeit, Schwindel, Herzklopfen oder Rauschen, um vom Tinnitus abzulenken. vermindertem Hörvermögen (wie verringerte Warnhinweise zum Tinnitus Masker Lautheitstoleranz, verringerte Deutlichkeit von Der Tinnitus Masker ist ein Rauschgenerator, Sprache oder Zunahme des Tinnitus) führt, der ein Breitbandrauschen erzeugt.
Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr Wichtige Informationen Der Tinnitus Masker generiert ein Rauschen, das Ihr Hörgerät ist farbkodiert mit Markierungen Teil Ihrer individuellen Tinnitus-Behandlung auf der Außenseite des Geräts: ist, um Ihnen das Leben mit dem Tinnitus zu rot = rechtes Ohr; blau = linkes Ohr. erleichtern.
Hörgeräte mit Ohrpassstück Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts 1. Halten Sie das Die Batterielade dient zum Ein- und Ausschalten Ohrpassstück zwischen Ihres Hörgeräts. Daumen und Zeigefinger. 1. Ein: Schließen Sie die Die Öffnung soll nach Batterielade vollständig. innen zum Gehörgang zeigen, und das Hörgerät Es kann fünf Sekunden sollte oberhalb Ihres Ohr dauern, bis sich die Hörgeräte...
Batterie-Information Austauschen der Batterie 1. Öffnen Sie die Batterielade Batteriewarnton vorsichtig mit dem Fingernagel. Ihr Hörgerät weist Sie mit zwei langen Signaltönen 2. Schieben Sie die Batterie mit darauf hin, dass die Batterie nahezu leer ist. dem Fingernagel zur offenen Nach erstmaligem Ertönen des Warntons lässt Seite und nehmen Sie sie die Klangqualität des Hörgeräts möglicherweise...
Umgang mit Batterien Bedienungsanleitung Entsorgen Sie Batterien auf umweltbewusste • Ihr Hörgerät ist mit einer Multifunktionstaste und sichere Art und Weise. ausgestattet, die Ihnen erlaubt es weiter Verlängern Sie die Lebensdauer der Batterien, • einzustellen. Sie können die Multifunktionstaste indem Sie das Hörgerät ausschalten, wenn Sie dazu benutzen Anrufe mit Ihrem verbundenen es nicht verwenden.
Programmwahl Lautstärkeregelung Jedes Mal, wenn Sie den oberen Teil der Taste Um die Lautstärke Ihrer Umgebung einzustellen: Ihres Hörgeräts für länger als 2 Sekunden gedrückt Drücken Sie auf den oberen Teil der • halten, wechseln Sie zum nächsten Programm des Taste am Hörgerät, um die Lautstärke Hörgeräts.
Mit Ihrem Mobiltelefon verbinden Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät koppeln Nachdem Ihr Hörgerät mit Ihrem Telefon gekoppelt 1. Öffnen Sie das Einstellungsmenü Ihres wurde, wird es sich automatisch verbinden, Telefons, stellen Sie sicher, dass Bluetooth ® sobald Ihr Telefon und Ihr Hörgerät angeschaltet aktiviert ist, und suchen Sie nach Bluetooth- und in Reichweite sind.
Mit Mobiltelefon telefonieren Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen Ihr Hörgerät gestattet Ihnen eine direkte Anrufen Kommunikation mit Bluetoothfähigen Leiten Sie einen Anruf auf Ihrem gekoppelten Mobiltelefone. Wenn Ihr Hörgerät mit einem Mobiltelefon ein, wie Sie es normalerweise tun Telefon gekoppelt und verbunden ist, hören Sie die würden.
Ein Telefonat beenden Lautstärkeabgleich zwischen Mobiltelefon- gespräch und Umgebungsgeräuschen Beenden Sie das Telefonat, indem Sie den unteren oder oberen Tastenteil eines der Hörgeräte für Benutzung eines gekoppelten Mobiltelefons länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Alternativ während eines Gesprächs: können Sie das Gespräch an Ihrem Telefon wie Drücken Sie den oberen Teil der •...
TV Connector Tinnitus Masker Wenn Ihr Hörgeräteakustiker ein Tinitus-Masker- Lautstärkeabgleich zwischen dem Fernseher und Programm konfiguriert hat, können Sie die den Umgebungsgeräuschen Lautstärke Ihres Tinnitus-Maskers einstellen, Während Sie dem Fernseher über das TV während Ihre Hörgeräte sich im Tinnitus-Masker- Connector Zubehör zuhören: Programm befinden.
Flugmodus Flugmodus deaktivieren Um die kabellose Bluetooth- Ihr Hörgerät arbeitet im Frequenzbereich von Funktion zu aktivieren und den 2,4 GHz−2,48 GHz. Auf Flugreisen schreiben Flugmodus zu deaktivieren: manche Fluggesellschaften vor, alle Geräte in 1. Öffnen Sie die Batterielade. den Flugmodus zu versetzen. Die Aktivierung des Flugmodus beeinträchtigt lediglich die Bluetooth- 2.
Verbindung Überblick Pflege Ihres Hörgeräts Die untenstehende Illustration veranschaulicht die Schutz Ihres Hörgeräts Verbindungsmöglichkeiten für Ihre Hörgeräte. Öffnen Sie die Batterielade, wenn Sie Ihr • Hörgerät nicht verwenden. Nehmen Sie das Hörgerät stets heraus, bevor • Sie Haarpflegeprodukte verwenden. Das Hörgerät könnte ansonsten verstopfen und nicht mehr ordnungsgemäß...
Seite 21
Reinigen Ihres Hörgeräts Die regelmäßige Verwendung eines • Entfeuchters wie das Clean-Dry-Kit kann der Verwenden Sie einen weichen Lappen, um Ihr Korrosion vorbeugen und die Lebensdauer Hörgerät am Tagesende zu reinigen. Reinigen Ihrer Hörgeräte verlängern. Entfernen Sie Sie die Mikrofoneingänge regelmäßig mit die Batterien, bevor Sie einen Entfeuchter dem mitgelieferten Bürstchen, um die hohe verwenden.
Zubehör Reinigung von Ohrpassstücken und Kuppeln Reinigen Sie die Außenseite der TV Connector Ohrpassstücke bzw. Kuppeln täglich Der TV Connector ist ein optionales Zubehörteil, mit einem feuchten Tuch. das den Ton Ihres Fernsehers direkt an Ihre Achten Sie darauf, dass kein Wasser Hörgeräte weiterleitet.
Fehlerbehebung Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die mit Ihrem Zubehör Ursache Mögliche Abhilfe geliefert wurde. Bitte wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker, um einen TV Connector, eine Problem: kein Ton Remote Control, PartnerMic oder ein Roger- Nicht eingeschaltet Einschalten Zubehör zu erhalten.
Seite 24
Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Lautstärke zu gering Problem: unterbrochener Ton Lautstärkeregelung zu Erhöhen Sie die Lautstärke; Batterie schwach Batterie ersetzen leise eingestellt konsultieren Sie Ihren Verschmutzter Konsultieren Sie Ihren Hörakustiker, wenn das Batteriekontakt Hörakustiker Problem bestehen bleibt Batterie schwach Batterie ersetzen Problem: zwei lange Töne...
Seite 25
Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Problem: undeutlicher, verzerrter Klang Problem: niedrige Lautstärke bei Festnetztelefon Schlechter Sitz von Konsultieren Sie Ihren Telefon nicht korrekt Bewegen Sie den Telefonhörer Ohrpassstück/Dome Hörakustiker positioniert am Ohr auf und ab, bis Sie die Position mit der besten Ohrpassstück/Dome mit Ohrpassstück/Dome reinigen.
Informationen und Erklärung der Symbole Dieses Symbol sollte mit Name und Adresse des bevollmächtigten Vertreters der Europäischen Union Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Sonova AG, versehen sein. dass dieses Produkt – einschließlich Zubehör – die xxxx Dieses Symbol sollte mit Name und Adresse des Anforderungen der Richtlinie 93/42/EEC über Herstellers (der dieses Hörgerät vertreibt) versehen sein.
Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen erfüllt. Der vollständige Transport- und Lagerungstemperatur Wortlaut der Konformitätserklärung kann beim Hersteller über nachfolgende Website eingesehen werden: https://www.hansaton.de/en/declarations-of-conformity Feuchtigkeit bei Transport und Lagerung Australien/Neuseeland: Kennzeichnet, dass das Gerät die Anforderungen der betreffenden Richtlinien des Radio Spectrum Managements...
Seite 28
Hinweis 2 Radioinformation Ihres kabelloses Hörgeräts Durch Änderungen oder Umrüstungen des Geräts, die nicht explizit Antennentyp Rahmenantenne von Sonova genehmigt wurden, kann dem Benutzer die Arbeitsfrequenz 2,402−2,480 GHz FCC-Betriebserlaubnis entzogen werden. Modulation GFSK, Pi/4 DPSK Hinweis 3 Strahlungsleistung <1 mW (EIRP) Die Konformität des Geräts zu den Beschränkungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß...
Ihre Rückmeldung Immunitätsstandards EN 60601-1-2:2015 Nachdem Sie Ihre Hörgeräte erhalten, notieren Sie IEC 60601-1-2:2014 Ihre individuellen Anforderungen oder Belange und EN 61000-4-2:2009 bringen Sie diese bitte zu Ihrem Folgetermin mit. IEC 61000-4-2:2008 Dies wird Ihrem Hörakustiker dabei helfen, Ihren EN 61000-4-3:2006+A1+A2 Anforderungen gerecht zu werden.