Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic FRESHLIGHT FL1600 Bedienungsanleitung

Dometic FRESHLIGHT FL1600 Bedienungsanleitung

Dachklimaanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FRESHLIGHT FL1600:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of Symbols
  • Safety Instructions
  • General Safety
  • Operating the Device Safely
  • Target Group for this Manual
  • Scope of Delivery
  • Optional Extras
  • Intended Use
  • Technical Description
  • Components
  • Solenoid Valve
  • Control Panel
  • Remote Control
  • Air Conditioning Modes
  • Additional Functions
  • Before Initial Use
  • Operating the Roof Air Conditioner
  • Basic Notes on Operation
  • Using the Remote Control
  • Hint for Improved Use
  • Switching the Roof Air Conditioner on and off
  • Selecting the Air Conditioning Mode
  • Selecting the Blower Setting Manually
  • Setting the Temperature
  • Adjusting the Air Nozzles
  • Setting the Timer
  • Activating the Sleep Function
  • Activating the "I Feel" Function
  • Operating the Lights
  • Replacing the Remote Control Batteries
  • Setting the Time
  • Using the Blinds
  • Cleaning the Roof Air Conditioner
  • Maintenance of the Roof Air Conditioner
  • Troubleshooting
  • Warranty
  • Disposal
  • Technical Data
  • Explication des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Consignes de Sécurité Concernant le Fonctionnement de L'appareil
  • Groupe Cible de Cette Notice
  • Contenu de la Livraison
  • Accessoires
  • Usage Conforme
  • Description Technique
  • Composantes
  • Panneau de Commande
  • Télécommande
  • Modes de Climatisation
  • Fonctions Supplémentaires
  • Avant la Première Utilisation
  • Utilisation du Climatiseur de Toit
  • Remarques Générales Concernant L'utilisation
  • Utilisation de la Télécommande
  • Consignes Optimisant L'utilisation de L'appareil
  • Mise en Marche / à L'arrêt du Climatiseur
  • Sélection du Mode de Climatisation
  • Sélection Manuelle de la Vitesse de Ventilation
  • Réglage de la Température
  • Réglage des Buses de Ventilation
  • Programmation de L'horloge Programmable
  • Activation de la Fonction Sleep
  • Réglage de la Fonction Supplémentaire « I Feel
  • Utilisation des Lampes
  • Changement des Piles de la Télécommande
  • Réglage de L'heure
  • Utilisation des Stores
  • Nettoyage du Climatiseur de Toit
  • Entretien du Climatiseur de Toit
  • Guide de Dépannage
  • Garantie
  • Retraitement
  • Données Techniques
  • Aclaración de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Seguridad Básica
  • Seguridad Durante el Funcionamiento del Aparato
  • Destinatarios de Estas Instrucciones
  • Volumen de Entrega
  • Accesorios
  • Uso Adecuado
  • Descripción Técnica
  • Componentes
  • Panel de Control
  • Control Remoto
  • Modos de Climatización
  • Funciones Adicionales
  • Antes del Primer Uso
  • Manejo del Equipo de Aire Acondicionado de Techo
  • Indicaciones Básicas para el Manejo
  • Uso del Control Remoto
  • Indicaciones para un Uso Óptimo
  • Encendido y Apagado del Equipo de Aire Acondicionado de Techo
  • Selección del Modo de Climatización
  • Selección Manual del Nivel del Ventilador
  • Ajuste de Temperatura
  • Ajuste de las Toberas de Aire
  • Programación del Temporizador
  • Activación de la Función Sleep
  • Ajuste de Función Adicional "I Feel
  • Manejo de las Luces
  • Recambio de la Pila del Control Remoto
  • Ajustar la Hora
  • Uso de Persianas
  • Limpieza del Equipo de Aire Acondicionado de Techo
  • Mantenimiento del Equipo de Aire Acondicionado
  • Localización de Averías
  • Garantía Legal
  • Eliminación de Desechos
  • Datos Técnicos
  • Explicação Dos Símbolos
  • Indicações de Segurança
  • Princípios Básicos de Segurança
  • Segurança Durante a Utilização Do Aparelho
  • Destinatários Do Presente Manual
  • Material Fornecido
  • Acessórios
  • Utilização Adequada
  • Descrição Técnica
  • Componentes
  • Painel de Comando
  • Controlo Remoto
  • Modos de Climatização
  • Funções Adicionais
  • Antes da Primeira Utilização
  • Operar O Sistema de Climatização de Tejadilho
  • Indicações Básicas Relativas à Operação
  • Utilizar O Controlo Remoto
  • Indicação para Uma Melhor Utilização
  • Ligar E Desligar O Sistema de Climatização de Tejadilho
  • Selecionar O Modo de Climatização
  • Selecionar Manualmente O Nível de Ventilação
  • Definir a Temperatura
  • Ajustar os Bocais de Ar
  • Programar O Temporizador
  • Ativar a Função "Sleep
  • Ajustar a Função Adicional "I Feel
  • Operar as Luzes
  • Substituir as Pilhas Do Controlo Remoto
  • Definir a Hora
  • Utilizar as Persianas
  • Limpar O Sistema de Climatização de Tejadilho
  • Manutenção Do Sistema de Climatização de Tejadilho
  • Eliminar Falhas
  • Garantia
  • Eliminação
  • Dados Técnicos
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Sicurezza DI Base
  • Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio
  • Destinatari DI Queste Istruzioni
  • Volume DI Consegna
  • Accessori
  • Uso Conforme Alla Destinazione
  • Descrizione Tecnica
  • Componenti
  • Pannello DI Controllo
  • Comando a Distanza
  • Modalità DI Climatizzazione
  • Funzioni Supplementari
  • Prima Della Messa in Funzione Iniziale
  • Uso del Climatizzatore a Tetto
  • Indicazioni Generali D'uso
  • Impiego del Comando a Distanza
  • Indicazioni Per un Uso Ottimale
  • Accensione E Spegnimento del Climatizzatore a Tetto
  • Selezione Della Modalità DI Climatizzazione
  • Selezione Manuale del Livello DI Ventilazione
  • Regolazione Della Temperatura
  • Impostazione Delle Bocchette Dell'aria
  • Programmazione del Timer
  • Attivazione Della Funzione Sleep
  • Impostazione Della Funzione Supplementare "I Feel
  • Comando Delle Luci
  • Sostituzione Delle Batterie del Comando a Distanza
  • Impostazione Dell'orario
  • Uso Delle Tendine Avvolgibili
  • Pulizia del Climatizzatore a Tetto
  • Manutenzione del Climatizzatore a Tetto
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Garanzia
  • Smaltimento
  • Specifiche Tecniche
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsinstructies
  • Essentiële Veiligheid
  • Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel
  • Doelgroep Van Deze Handleiding
  • Omvang Van de Levering
  • Toebehoren
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Technische Beschrijving
  • Componenten
  • Bedieningspaneel
  • Afstandsbediening
  • Klimaatmodi
  • Extra Functies
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • De Airco Dakunit Bedienen
  • Essentiële Instructies Voor de Bediening
  • De Afstandsbediening Gebruiken
  • Instructie Voor Een Beter Gebruik
  • De Airco Dakunit In- en Uitschakelen
  • De Klimaatmodus Selecteren
  • De Vent.-Stand Handmatig Selecteren
  • De Temperatuur Instellen
  • De Luchtverdelers Instellen
  • De Timer Programmeren
  • De Sleep-Functie Activeren
  • Extra Functie „I Feel" Instellen
  • De Lampen Bedienen
  • De Batterijen Van de Afstandsbediening Vervangen
  • De Tijd Instellen
  • De Rolgordijnen Gebruiken
  • De Airco Dakunit Reinigen
  • De Airco Dakunit Onderhouden
  • Storingen Verhelpen
  • Garantie
  • Afvoer
  • Technische Gegevens
  • Forklaring Af Symbolerne
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Grundlæggende Sikkerhed
  • Sikkerhed under Anvendelse Af Apparatet
  • Målgruppe for Denne Vejledning
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Korrekt Brug
  • Teknisk Beskrivelse
  • Komponenter
  • Betjeningspanel
  • Fjernbetjening
  • Klimamoduser
  • Ekstrafunktioner
  • Før Første Brug
  • Betjening Af Klimaanlægget Til Tagmontering
  • Grundlæggende Henvisninger Til Betjeningen
  • Anvendelse Af Fjernbetjeningen
  • Henvisning Vedr. Bedre Udnyttelse
  • Til- Og Frakobling Af Klimaanlægget Til Tagmontering
  • Valg Af Klimamodus
  • Manuelt Valg Af Blæsertrin
  • Indstilling Af Temperaturen
  • Indstilling Af Luftdyserne
  • Programmering Af Timeren
  • Aktivering Af Sleep-Funktionen
  • Indstilling Af Ekstrafunktion „I Feel
  • Betjening Af Lamperne
  • Udskiftning Af Fjernbetjeningens Batterier
  • Indstilling Af Klokkeslættet
  • Anvendelse Af Rullegardiner
  • Rengøring Af Klimaanlægget Til Tagmontering
  • Vedligeholdelse Af Klimaanlægget Til Tagmontering
  • Udbedring Af Fejl
  • Garanti
  • Bortskaffelse
  • Tekniske Data
  • Förklaring Till Symboler
  • Säkerhetsanvisningar
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
AIR CONDITIONERS
FL1600, FL2200
Air conditioning roof unit
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dachklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Climatiseur de toit
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Ar condicionado para tejadilho
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Climatizzatore a tetto
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Airconditioning voor dakinbouw
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Klimaanlæg til tagmontering
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Takmonterad klimatanläggning
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Takmontert klimaanlegg
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
FRESHLIGHT
Kattooilmastointilaitteisto
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Накрышный кондиционер
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 330
Klimatyzator dachowy
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Strešné klimatizačné zariadenie
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Střešní klimatizace
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Tetőklíma-berendezés
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic FRESHLIGHT FL1600

  • Seite 1 AIR CONDITIONERS FRESHLIGHT Kattooilmastointilaitteisto Käyttöohje ......303 Накрышный кондиционер Инструкция по эксплуатации ..330 Klimatyzator dachowy Instrukcja obsługi .
  • Seite 3 Dometic FreshLight...
  • Seite 4 Dometic FreshLight 08:00 20:00 °C MODE CLOCK F°/C° TIMER LIGHT SLEEP ROOM...
  • Seite 5 Dometic FreshLight...
  • Seite 6 Dometic FreshLight...
  • Seite 7 Dometic FreshLight...
  • Seite 8 Dometic FreshLight...
  • Seite 38 Dometic FreshLight Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........39 Sicherheitshinweise .
  • Seite 39: Erklärung Der Symbole

    Dometic FreshLight Erklärung der Symbole 9.14 Uhrzeit einstellen........60 9.15 Rollos verwenden .
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dometic FreshLight Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Er haftet insbesondere nicht für jegliche Folgeschäden, insbesondere auch nicht für...
  • Seite 41: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Dometic FreshLight Sicherheitshinweise • Setzen Sie die Dachklimaanlage nicht in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder in geschlossenen Räumen ein. • Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des Luftaustritts gelagert oder montiert sind. Der Abstand muss mindes- tens 50 cm betragen.
  • Seite 42: Zielgruppe Dieser Anleitung

    Dachklimaanlage Dometic FreshLight 2200 9102900165 Einbauanleitung Bedienungsanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikelnummer DC-Erweiterungskit DC-Kit2 9100300001 DC-Erweiterungskit DC-Kit3 9100300002 DC-Erweiterungskit DC-Kit5 9100300073 HINWEIS Mit einem DC-Erweiterungskit (Zubehör) kann die Dachklimaanlage Dometic FreshLight für den Fahrbetrieb erweitert werden.
  • Seite 43: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Dometic FreshLight Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Dachklimaanlage Dometic FreshLight mit integriertem Dachfenster ist in der Lage, die Innenräume von Wohnmobilen und Caravans mit kühler oder warmer Luft zu klimatisieren. Die Dachklimaanlage ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Landmaschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet.
  • Seite 44: Komponenten

    Technische Beschreibung Dometic FreshLight Komponenten Der Kältekreislauf der Dachklimaanlage besteht aus fünf Hauptkomponenten (Abb. 1, Seite 3): • Kompressor (1) Der Kompressor saugt das eingesetzte Kältemittel R407c an und verdichtet es. Somit werden Druck und dadurch auch die Temperatur des Kältemittels erhöht.
  • Seite 45: Bedienpanel

    Dometic FreshLight Technische Beschreibung Bedienpanel An der Luftauslasseinheit der Dachklimaanlage befindet sich das Bedienpanel (Abb. 2, Seite 3). Es enthält folgende Bedien- und Anzeigeelemente: Erklärung Status-LED leuchtet nicht: Dachklimaanlage ist ausgeschaltet. leuchtet orange: Dachklimaanlage ist im Stand-By-Modus. leuchtet grün: Dachklimaanlage ist eingeschaltet.
  • Seite 46: Fernbedienung

    Technische Beschreibung Dometic FreshLight Fernbedienung Alle Einstellungen am Gerät (z. B. Temperatureinstellung, Timerprogrammierung) werden per Fernbedienung zur Dachklimaanlage übertragen. Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen auf der Fernbedienung zur Verfügung (Abb. 3, Seite 4): Erklärung Digitaldisplay: zeigt folgendes an: • Uhrzeit •...
  • Seite 47 Dometic FreshLight Technische Beschreibung Erklärung Reset-Taste Alle Werte auf die Standardwerte zurückstellen Taste ROOM: Einmal drücken: Zeigt die aktuelle Temperatur des Innenraums an (Symbol wird angezeigt). Erneut drücken: Zeigt die eingestellte Temperatur an. Taste LIGHT: Licht an der Dachklimaanlage ein- oder ausschalten.
  • Seite 48: Klimamodi

    Technische Beschreibung Dometic FreshLight Klimamodi Die Dachklimaanlage verfügt über folgende Klimamodi: Display- Klimamodus Erklärung meldung Automatik Sie legen die Temperatur fest, die Dachklimaanlage stellt durch Kühlen oder Heizen diese Temperatur im Innenraum her und steuert die benötigte Gebläseleistung. In diesem Modus ist die Taste deaktiviert.
  • Seite 49: Zusatzfunktionen

    Dometic FreshLight Technische Beschreibung Zusatzfunktionen Die Dachklimaanlage bietet folgende Zusatzfunktionen: Display- Zusatzfunktion Erklärung meldung Timer Die Dachklimaanlage wird zum eingestellten Zeit- 08:00 punkt eingeschaltet. Die Dachklimaanlage wird zum eingestellten Zeit- 20:00 punkt ausgeschaltet. Die Dachklimaanlage wird zu den eingestellten Zeit-...
  • Seite 50: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Dometic FreshLight Vor dem ersten Gebrauch Kontrollen vor der Inbetriebnahme Bevor Sie die Dachklimaanlage einschalten, beachten Sie bitte Folgendes: ➤ Kontrollieren Sie, ob Versorgungsspannung und -frequenz den Werten in den Technische Daten entsprechen, siehe Seite 67.
  • Seite 51: Dachklimaanlage Bedienen

    Dometic FreshLight Dachklimaanlage bedienen Dachklimaanlage bedienen Grundsätzliche Hinweise zur Bedienung Die Dachklimaanlage hat drei Betriebsmodi: Betriebsmodus Merkmale Die Dachklimaanlage ist ausgeschaltet, die Fernbedienung ist inaktiv. Stand-By Die Dachklimaanlage ist betriebsbereit und kann mit der Fern- bedienung eingeschaltet werden. Die Dachklimaanlage klimatisiert den Innenraum.
  • Seite 52: Hinweis Zur Besseren Nutzung

    Dachklimaanlage bedienen Dometic FreshLight Nach dem Drücken einer Taste wird der Wert direkt zur Dachklimaanlage gesendet. Die Dachklimaanlage quittiert den Empfang der Daten mit einem hohen Ton. Werte zunächst festlegen und gesammelt zur Dachklimaanlage senden Die Fernbedienung darf beim Bedienen nicht auf den IR-Empfänger (Abb. 2 4, Seite 3) am Bedienpanel ausgerichtet sein.
  • Seite 53: Dachklimaanlage Ein- Und Ausschalten

    Dometic FreshLight Dachklimaanlage bedienen Dachklimaanlage ein- und ausschalten HINWEIS Nach dem Einschalten wird die Klimatisierung mit den Werten gestartet, die zuletzt eingestellt waren. Mit dem Bedienpanel Die Abbildung zeigt, wie Sie die Dachklimaanlage mit dem Bedienpanel ein-, aus- oder in den Stand-By-Modus schalten können. Drücken Sie dazu die Taste...
  • Seite 54: Klimamodus Wählen

    Dachklimaanlage bedienen Dometic FreshLight Klimamodus wählen HINWEIS • Bevor Sie den Klimamodus „Entlüften“ ( ) auswählen, müssen Sie die beiden Rollos ganz öffnen. • Im Klimamodus „Entlüften“ ( ) startet das Gebläse erst, nachdem die Belüftungsklappe (Abb. 5 1, Seite 5) geöffnet ist. Dies kann ein paar Minuten dauern.
  • Seite 55: Gebläsestufe Manuell Wählen

    Dometic FreshLight Dachklimaanlage bedienen Gebläsestufe manuell wählen Das Gebläse regelt die Stärke der Luftzufuhr. In den Klimamodi „Kühlen“ ( ), „Heizen“ ( ) und „Umluft“ ( ) kann die Gebläse- stufe manuell gewählt werden. In den übrigen Klimamodi steuert die Dachklima- anlage die Gebläsestufe automatisch.
  • Seite 56: Luftdüsen Einstellen

    Dachklimaanlage bedienen Dometic FreshLight Luftdüsen einstellen Die Luftzufuhr in den Fahrzeug-Innenraum kann über die Stellung der Luftdüsen reguliert werden. Die Luftdüsen können mit einem Schieber (Abb. 6 2, Seite 5) reguliert werden, sodass die Luft entweder in beide Richtungen, nur nach vorne oder nur nach hinten gelenkt wird: ➤...
  • Seite 57 Dometic FreshLight Dachklimaanlage bedienen Einschaltzeitpunkt einstellen ➤ Drücken Sie die Taste TIMER einmal. ✓ Das Symbol ON ( 08:00 ) blinkt auf dem Display der Fernbedienung. ➤ Stellen Sie mit der Taste + oder – die Uhrzeit ein, zu der die Dachklimaanlage ein- geschaltet werden soll.
  • Seite 58: Sleep-Funktion Aktivieren

    Dachklimaanlage bedienen Dometic FreshLight ✓ Der Einschalt- und der Ausschaltzeitpunkt sind in der Dachklimaanlage einge- stellt. Die Dachklimaanlage startet zum eingestellten Zeitpunkt mit dem gewählten Klimamodus und läuft bis zum zweiten eingestellten Zeitpunkt. ➤ Schalten Sie die Dachklimaanlage in den Stand-By-Modus.
  • Seite 59: Leuchten Bedienen

    Dometic FreshLight Dachklimaanlage bedienen 9.12 Leuchten bedienen Die Leuchten an der Dachklimaanlage sind dimmbar. Sie werden mit dem zuletzt eingestellten Helligkeitswert eingeschaltet. Licht am Bedienpanel ein-/ausschalten ➤ Drücken Sie die Taste kurz, um die Leuchten ein- oder auszuschalten. Licht am Bedienpanel dimmen ➤...
  • Seite 60: Uhrzeit Einstellen

    Dachklimaanlage bedienen Dometic FreshLight 9.14 Uhrzeit einstellen Die Fernbedienung benötigt zur Timerprogrammierung die aktuelle Uhrzeit. Die Uhrzeit wird auf dem Display der Fernbedienung angezeigt. Zum Einstellen der Uhrzeit führen Sie folgende Schritte aus: HINWEIS Wenn beim Einstellen der Uhrzeit für ca. 10 sekunden keine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird, so wechselt die Fernbedienung...
  • Seite 61: Dachklimaanlage Reinigen

    Dometic FreshLight Dachklimaanlage reinigen Dachklimaanlage reinigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Reinigen Sie die Dachklimaanlage nicht mit einem Hochdruck- reiniger. Eindringendes Wasser kann die Dachklimaanlage beschädigen. • Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung, da dies zu einer Beschädigung der Dachklimaanlage und des Fensters führen kann.
  • Seite 62: Dachklimaanlage Warten

    Dachklimaanlage warten Dometic FreshLight Dachklimaanlage warten WARNUNG! Andere Wartungsarbeiten als die hier beschriebenen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den Gefahren beim Umgang mit Kältemittel und Klimaanlagen sowie den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Wartungsarbeiten können erhebliche Gefahren entstehen.
  • Seite 63: Störungen Beseitigen

    Dometic FreshLight Störungen beseitigen Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung Dachklimaanlage Vereisungsfühler hat geschaltet. Außentemperatur ist zu niedrig oder schaltet ständig ab alle Luftdüsen sind verschlossen. ➤ Stellen Sie die Dachklimaanlage Keine Kühlleistung Die Dachklimaanlage ist nicht auf Kühlen eingestellt. auf Kühlen.
  • Seite 64 Störungen beseitigen Dometic FreshLight Störung Ursache Behebung ➤ Entfernen Sie Laub und anderen Schlechte Die Luftansaugung ist verstopft. Luftleistung Schmutz von den Belüftung- slamellen auf der Dachklima- anlage. ➤ Wenden Sie sich an eine Das Gebläse ist defekt. autorisierte Fachwerkstatt.
  • Seite 65: Gewährleistung

    Dometic FreshLight Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung.
  • Seite 66 Abfallprodukte (Öl, Fett usw.) ordnungsgemäß entsorgt werden. • Halten Sie den Lärmpegel zur Reduzierung der Lärmbelästigung gering. Weitere Informationen zur korrekten Deinstallation unserer Produkte entnehmen Sie bitte den Recycling-Anleitungen auf www.dometic.com. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
  • Seite 67: Technische Daten

    Dometic FreshLight Technische Daten Technische Daten Dometic FreshLight 1600 2200 Art.-Nr.: 9102900207 9102900165 Kühlleistung in Anlehnung an ISO 5151: 1500 W 2050 W Heizleistung: max. 2050 W max. 2700 W Eingangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Stromaufnahme bei Kühlbetrieb: 4,1 A...

Diese Anleitung auch für:

Freshlight fl2200

Inhaltsverzeichnis