Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

"μboss" +0500152FD - rel. 1.4 - 06.07.2023
μboss:
Instructions de montage / Montageanleitung
DESCRIPTION DES CONNECTEURS / BESCHREIBUNG DER STECKER
12
LAN
FIELD
11
14
4
2
1
3
Légende / Legende :
Description
Beschreibung
Connecteur d'alimentation [G(+), G0(-)] 24 Vca/Vcc
1
Versorgungsstecker [G(+), G0(-)] 24Vac/Vdc
2
LED power-on (verte) / Power-LED (grün)
uSD-card reader pour fonctions de backup/recovery
3
uSD-Kartenleser für Backup-/Recovery-Funktionen
4
Led signalisation Ethernet / Ethernet-Melde-LED
5
Bouton Reset et activer l'IP temporaire / Reset und Zuweisung der tempor. IP
Port USB standard HOST, connecteur de type A, pour upgrading FW et log
6
files downloading / HOST-Standard-USB-Port, Stecker A, für FW-Upgrade und
Protokolldatei-Download
Commande relay externes et entrée numérique à contact propre
7
Steuerung ext. Relais und Digitaleingang mit potentialfreiem Kontakt
8
Série RS485 Opto-isolée / Optisch isolierte serielle RS485-Schnittstelle;
9
Série RS485 Non Opto-isolée / Nicht optisch isolierte serielle RS485-Schnittstelle;
10
Ethernet FIELD / FIELD-Ethernet ;
11
Ethernet LAN / LAN-Ethernet ;
12
Faston mise à la terre à la terre tresse ethernet / Faston für Ethernet-Schirmerdung
13
Connecteur pour antenne 2G/3G/4G / Stecker für 2G/3G/4G-Antenne (*)
14
Connecteur pour antenne Wi-Fi / Stecker für Wi-Fi-Antenne (*)
15
Synoptique LED / LED-Anzeige
16
Connecteur SIM (*) / SIM-Stecker (*)
(*) pour les modèles qui le prévoient / für die hierfür ausgelegten Modelle
SIGNIFICATION DES LED / BEDEUTUNG DER LEDS
E
Description
Beschreibung
A
Module radio actif / Aktives Funkmodul
État E/S / E/A-Zustand
B
VERT : entrée numérique fermée / GRÜN: geschlossener Digitaleingang
ÉTEINT : entrée numérique ouverte / AUS: off ener Digitaleingang
ROUGE clignotant : Système en alarme / ROT blinkend: System in Alarm
C
JAUNE : Système non initialisé (le premier démarrage manque) / GELB: System nicht
initialisiert (keine Erstinbetriebnahme)
Système allumé / System eingeschaltet
D
Intensité signal Radio 2G/3G/4G / 2G/3G/4G-Funksignalstärke
E
Première LED jaune clignotant : relais 1 sous tension / FirstErste gelbe LED blinkt: Relais
1 angeregt
Deuxième LED jaune clignotante : relais 2 sous tension / Zweite gelbe LED blinkt: Relais
2 angeregt
DIMENSIONS / ABMESSUNGEN
70
Montage DIN : accrochable sur rail DIN selon DIN 43880 CEI EN 50022
Hutschienenmontage: aufrastbar auf DIN-Schiene nach DIN 43880 CEI EN 50022
ATTENTION
Cet équipement ne doit être installé que par des techniciens d'entretien
ayant une formation technique et une expérience suffi santes, conscients des
dangers auxquels ils peuvent être exposés en cas de confi guration incorrecte
(installateurs autorisés).
REMARQUES GÉNÉRALES
Avant de procéder à toute opération, il est recommandé de vérifi er que la boîte de
μboss contient :
1. le dispositif proprement dit ;
2. pour les versions sans fi l, une antenne (type Wi-Fi ou 2G/4G) ; pour les modèles avec deux
radios, il doit y avoir deux antennes ;
3. la documentation technique ;
4. le kit de bornes extractibles et deux résistances 120 Ω pour la terminaison de la ligne série.
Évitez d'installer le produit dans des environnements présentant les
caractéristiques suivantes :
8
humidité relative supérieure à la valeur indiquée dans les spécifi cations techniques ;
2
9
fortes vibrations ou chocs ;
10
exposition à des atmosphères agressives et polluantes (ex.  : gaz sulfuriques et
ammoniacaux, brouillards salins, fumées, etc.) entraînant corrosion et/ou oxydation ;
13
fortes interférences magnétiques et/ou fréquences radio (éviter donc d'installer les
machines à proximité d'antennes émettrices) ;
exposition au rayonnement solaire direct et aux agents atmosphériques en général ;
fl uctuations amples et rapides de la température ambiante ;
15
environnements où des explosifs ou des mélanges de gaz infl ammables sont présents ;
Avertissements pour l'installation des modèles avec radio
16
Avant d'installer le produit, vérifi er que la zone est correctement couverte par le
signal 2G/3G/4G, si le modèle à utiliser prévoit une telle connectivité radio ;
placer l'antenne à l'extérieur de la charpente métallique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
Puissance entrée
I/O
Cond. de fonctionnement -40T60 °C, 90 % H.R. non-condensante.
Cond. de stockage
6
2 sorties numériques
7
1 entrée
Ports série
5
Batterie interne
Critères de certification :
RED :
- WIFI
- 2G/3G/4G
FCC :
- WIFI+2G/3G/4G
Safety:
ANATEL
Dimensions
Degré de pollution
Degré de protection
Matériau du contenant
Ne pas ouvrir l'appareil lorsqu'il est sous tension.
Alimentation
Le produit ne doit être alimenté qu'entre G et G0 ;
longueur maximale=5 m;
s'il est alimenté en courant alternatif, utiliser un transformateur de sécurité dédié de
24 Vca, 20...30 VA, classe 2, protégé contre les courts-circuits et les surcharges, sans
relier le secondaire à la terre.;
s'il est alimenté en continu, utiliser l'alimentateur PGTA00TRX0, 100/230 Vca-24 Vcc
(10 W ±2 % 1 module DIN, Température minimale = -25 °C). Connecter le pôle positif
à G et le pôle négatif à G0.
Entrées et sorties numériques
Sorties numériques open-collector pré-confi gurées en « safe-mode » : pour signaler
une condition d'alarme, la sortie est désactivée. Connecter le module relais externe
BMESTRLA00 uniquement avec des câbles de moins de 1 m de long ;
entrée numérique contact propre, distance inférieure à 10 m.
ATTENTION : utiliser des câbles séparés pour l'entrée numérique, les commandes
de relais, les connexions série et l'alimentation.
LIGNES DE COMMUNICATION
A
Lignes de communication RS485
La longueur maximale ne doit pas dépasser 1000 m, via un câble blindé AWG24 puor
lines max 100m, AWG22 pour lines max 500m, AWG20 pour lines max 1000m longueur,
B
avec connexion de l'écran à la terre et non à GND.
Les résistances de terminaison 120 Ω, 1/4W sur le premier et le dernier appareil du
C
réseau doivent être placées si la longueur du réseau dépasse 100 m. Résistances
incluses dans le produit à connecter entre les bornes série + et -
D
respecter la polarité (-,+,GND);
ne pas réaliser de bifurcations de la ligne ou de raccordements à étoile ;
éviter de placer la ligne à proximité des lignes de puissance ;
Pour améliorer l'immunité de la commande aux interférences électromagnétiques, le
câble de raccordement des séries doit être blindé par paires torsadées (twisted pair),
bipolaire ou tripolaire selon l'isolation du port série.
La règle à appliquer est la suivante :
Si le port série est opto-isolé (fonctionnellement) par rapport à l'alimentation
électrique, un troisième fi l de raccordement dans le câble série est nécessaire pour
donner une référence commune aux commandes.
Si le port série n'est pas opto-isolé et que la référence commune est déjà présente,
le troisième fi l n'est pas utilisé.
Lignes Ethernet RJ45
utiliser un câble blindé 100 m Cat.5e SFTP. Pour connecter le blindage
du câble Ethernet à la terre fonctionnelle, utiliser un Faston femelle de
6,3 mm comme indiqué sur la fi gure.
Le produit est de classe II, mais il existe un faston pour la mise à la terre fonctionnelle du
blindage du câble Ethernet. La connexion pourrait se faire à une terre de protection ou
éventuellement à une terre fonctionnelle séparée des tensions dangereuses fournies
par d'autres alimentations externes.
INSTALLATION
Pour assurer la sécurité des opérateurs et la sauvegarde du dispositif, couper
l'alimentation avant d'eff ectuer toute opération quelle qu'elle soit. Le produit doit être
installé à l'intérieur d'un tableau électrique qui, s'il est en matière plastique, doit avoir
un indice d'infl ammabilité de 5 VA.
Ne raccorder que les antennes indoor fournies dans l'emballage.
S'il est nécessaire d'installer le produit dans un tableau en métal,
les antennes doivent être distanciées. Le tableau électrique en
métal doit être mis à la terre. Pour ce faire, utiliser la rallonge
BMBSTEWA00 (Wi-Fi) et/ou BMBSTEGA00 (2G/3G/4G). La
longueur maximale de la rallonge est de 3 m aussi bien pour le Wi-
Fi que pour 2G/3G/4G. Ne pas exposer l'antenne aux intempéries
(pluie, HV, foudre, etc.) sans une protection adéquate.
60
Attention : ne pas intervertir les antennes Wi-Fi avec
2G/3G/4G.
Concernant les modèles équipés à la fois de modules Wi-Fi et 4G
il est nécessaire de distancier l'antenne 4G pour ne pas avoir
d'interférences avec le Wi-Fi (voir fi gure).
entre G et G0 : 24 Vca +10 %/-15 % 50/60 Hz , 24 Vcc, ± 5 %
Max 9 W
-40T70 °C, 90 % H.R. non-condensante
Open-collector, pour chaque sortie charge max 20 mA
contact propre : max 24Vcc, max 5 mA
1 RS485 Master opto-isolé - 1 RS485 Master non opto-is.
Batterie Lithium bouton, BR/CR2032, 3 Vdc, NON rechargeable.
EN 301 489-1
EN 301 489-17 Version 3.1.1; EN 300 328 Version 2.1.1
EN 301 489-52 Version 1.1.0; EN 301 511 Version 12.5.1;
EN 301 908-1 Version 11.1.1
FCC Part 15 Subpart B, ICES003
FCC Part 15.31 (k); ANSI C95.1. MPE; RSS-102. MPE
60950; 62368
Cet équipement n'est pas éligible à la protection contre les
interférences nuisibles et ne doit pas causer d'interférences
dans des systèmes dûment autorisés.
module 4 DIN = 70x110x60 mm
2 selon EN60950-1 / EN62368-1
IP10
technopolymère
Shielded
cable
2/3m
VORSICHT
Dieses Gerät darf ausschließlich von technisch geschultem und erfahrenem
Servicepersonal installiert werden, das sich der Gefahren bewusst ist, welchen
es im Falle einer fehlerhaften Konfi guration ausgesetzt ist (qualifi zierte
Installateure).
ALLGEMEINE HINWEISE
Vor jeglicher Handhabung sollte die Verpackung auf ihren Inhalt überprüft werden:
1. Gerät;
2. eine Antenne (Wi-Fi oder 2G/4G) in den Wireless-Versionen; für Modelle mit zwei
Funkverbindungen müssen zwei Antennen vorhanden sein;
3. technische Dokumentation;
4. abnehmbare Klemmen und zwei 120-Ω-Abschlusswiderstände.
Das Gerät sollte nicht in Umgebungen mit folgenden Merkmalen installiert
werden:
relative Feuchte höher als in den technischen Spezifi kationen angegeben;
starke Schwingungen oder Stöße;
Kontakt mit aggressiven und umweltbelastenden Mitteln (z. B. Schwefelsäure- und
Ammoniakgas, Salzsprühnebel, Rauchgas), um Korrosion und/oder Oxidation zu vermeiden;
starke magnetische Interferenzen und/oder Funkfrequenzen (die Installation der
Geräte in der Nähe von Sendeantennen vermeiden);
direkte Sonnenbestrahlung und allgemeine Witterungseinwirkung;
große und rasche Schwankungen der Raumtemperatur;
Räume mit Sprengstoff en oder brennbaren Gasgemischen.
Installationshinweise für Modelle mit Funkverbindung
Vor der Geräteinstallation sollte überprüft werden, ob der Bereich durch das
2G/3G/4G-Signal abgedeckt ist, falls das Modell eine solche Funkverbindung
vorsieht.
Die Antenne sollte außerhalb von Metallgehäusen positioniert werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Spannungsversorgung zw. G und G0: 24 Vac +10%/-15% 50/60 Hz , 24 Vdc, ±5%
Eingangsleistung
Max. 9W
Betriebsbedingungen
-40T60 °C, 90% rH keine Betauung
Lagerungsbedingungen -40T70 °C, 90% rH keine Betauung
2 Digitalausgänge
offener Kollektor-Ausgang; pro Ausgang max. Last 20mA
1 Eingang
Potentialfreier Kontakt: max. 24Vdc, max. 5mA
Serielle Schnittstellen
1 RS485 Master, optisch isoliert - 1 RS485 Master, nicht
optisch isoliert
Interne Batterie
Lithium-Knopfbatterie, BR/CR2032, 3 Vdc, NICHT wiederaufladbar
Zertifi zierungsanforderungen
RED:
EN 301 489-1
EN 301 489-17 Ver. 3.1.1; EN 300 328 Ver. 2.1.1
- WIFI
EN 301 489-52 Ver. 1.1.0; EN 301 511 Ver. 12.5.1;
- 2G/3G/4G
EN 301 908-1 Ver. 11.1.1
FCC:
FCC Part 15 Subpart B, ICES003
FCC Part 15.31 (k); ANSI C95.1. MPE; RSS-102. MPE
- WIFI+2G/3G/4G
Safety:
60950; 62368
ANATEL
Dieses Gerät erhebt keinen Anspruch auf Schutz gegen
schädliche Störungen und darf keine Störungen in
ordnungsgemäß genehmigten Systemen verursachen.
Abmessungen
4-DIN-Modul = 70x110x60 mm
Umweltbelastung
2 gemäß EN60950-1 / EN62368-1
Schutzart
IP10
Gehäusematerial
Technopolymer
Das Gerät darf nicht unter Spannung geöff net werden.
Spannungsversorgung
Das Gerät darf nur zwischen G und G0 mit Strom versorgt werden.
Max. Länge = 5 m.
Bei Wechselstrombetrieb muss ein spezieller Sicherheitstrafo der Klasse 2 mit 24Vac,
20...30VA verwendet werden, der gegen Kurzschluss und Überlast geschützt ist,
ohne dass die Sekundärseite geerdet ist.
Bei Gleichstromversorgung das Netzgerät PGTA00TRX0, 100/230Vac-24Vdc (10W
±2% 1 DIN-Modul, Mindesttemperatur = -25°C) verwenden. Den Pluspol an G und
den Minuspol an G0 anschließen.
Digitaleingänge und Digitalausgänge
Vorkonfigurierte offene digitale Kollektor-Ausgänge im „Safe-Modus": Zur Meldung
einer Alarmbedingung wird der Ausgang entregt. Nur das externe Relaismodul
BMESTRLA00 mit Kabeln unter 1 m Länge anschließen.
Digitaleingang mit potentialfreiem Kontakt, Abstand unter 10 m.
VORSICHT: Getrennte Kabel für Digitaleingang, Relaissteuerungen, serielle
Anschlüsse und die Spannungsversorgung verwenden.
KOMMUNIKATIONSLEITUNGEN
RS485-Kommunikationsleitungen
Die maximale Länge darf 1000 m nicht überschreiten; mit geschirmtem Kabel AWG24
für lines max 100m, AWG22 für lines max 500m, AWG20 für lines max 1000m Länge, mit
Schirm auf Erde und nicht auf GND.
Die 120-Ω-Abschlusswiderstände 1/4W am ersten und letzten Gerät des Netzwerks
müssen installiert werden, wenn die Netzwerklänge 100 m überschreitet. Die im
Lieferumfang enthaltenen Widerstände sind zwischen den seriellen Plus- und
Minusklemmen anzuschließen:
Die Polarität beachten (-,+,GND).
Es sind keine Leitungsabzweigungen oder Sternverbindungen zulässig.
Die Leitung nicht in der Nähe von Kraftstromleitungen verlegen.
Für eine bessere elektromagnetische Störfestigkeit muss das Verbindungskabel der
seriellen Schnittstellen abgeschirmt mit verdrillten Adernpaaren (Twisted-Pair) sein
(zwei oder drei Leiter je nach Isolierung der seriellen Schnittstelle). Dabei gilt:
Weist die serielle Schnittstelle eine Funktionsisolierung (optisch isoliert)
zur Spannungsversorgung auf, ist ein Dreileiterkabel für ein gemeinsames
Bezugspotenzial der Steuergeräte erforderlich;
ist die serielle Schnittstelle nicht optisch isoliert, und ist das gemeinsame
Bezugspotenzial bereits vorhanden, wird der dritte Leiter nicht verwendet.
RJ45-Ethernet-Leitungen
Ein abgeschirmtes Cat.5e SFTP-Kabel von 100 m Länge verwenden.
Um die Abschirmung des Ethernet-Kabels mit der Funktionserde
zu verbinden, eine Faston-Buchse zu 6,3 mm verwenden, wie in der
unteren Abbildung angegeben.
Das Produkt fällt unter Klasse II; allerdings ist ein Faston zur Funktionserdung des
Ethernet-Kabelschirms vorhanden. Der Anschluss kann an eine Schutzerde oder
eventuell an eine Funktionserde erfolgen, die jedoch von gefährlichen Spannungen
getrennt sein muss, welche von anderen externen Stromversorgungen stammen.
INSTALLATION
Zur Sicherheit der Bediener und zum Schutz des Gerätes muss vor jedem Eingriff die
Spannungsversorgung abgetrennt werden. Das Produkt muss in einem Schaltschrank
installiert werden (falls aus Kunststoff material, muss er eine Entfl ammbarkeitsklasse von
5VA aufweisen).
Nur die mitgelieferten Innenraumantennen anschließen.
Falls das Gerät in einem Metallschaltschrank installiert
wird, sollten die Antennen entfernt installiert werden. Der
Metallschaltschrank muss geerdet werden. Hierzu kann
die Verlängerung BMBSTEWA00 (Wi-Fi) oder BMBSTEGA00
(2G/3G/4G) verwendet werden. Diese darf für beide Versionen
(Wi-Fi und 2G/3G/4G) maximal 3 m Länge aufweisen. Die
Antenne darf ohne ausreichenden Schutz nicht der Witterung
(Regen, HV-Strahlung, Blitzschlag usw.) ausgesetzt sein.
Vorsicht: Wi-Fi- nicht mit 2G/3G/4G-Antennen verwechseln.
In den Modellen mit beiden Modulen (Wi-Fi und 4G) muss
die 4G-Antenne entfernt installiert werden, um keine
Interferenzen mit dem Wi-Fi zu erzeugen (siehe Abbildung).
Shielded
cable
2/3m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carel uboss

  • Seite 1 "μboss" +0500152FD - rel. 1.4 - 06.07.2023 μboss: Instructions de montage / Montageanleitung ATTENTION VORSICHT Cet équipement ne doit être installé que par des techniciens d’entretien Dieses Gerät darf ausschließlich von technisch geschultem und erfahrenem ayant une formation technique et une expérience suffi santes, conscients des Servicepersonal installiert werden, das sich der Gefahren bewusst ist, welchen dangers auxquels ils peuvent être exposés en cas de confi guration incorrecte es im Falle einer fehlerhaften Konfi guration ausgesetzt ist (qualifi zierte...
  • Seite 2 ACCÈS VIA WIFI INTÉGRÉ ZUGRIFF MIT INTEGRIERTEM WIFI Le produit CAREL est un produit de pointe, dont le fonctionnement est spécifi é dans la documentation technique fournie avec le produit ou téléchargeable, même avant l’achat, sur Allumer μboss, attendre quelques instants, puis eff ectuer une recherche des réseaux μboss einschalten.