Herunterladen Diese Seite drucken
Carel UltraCella Anleitung

Carel UltraCella Anleitung

Für kühlräume
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UltraCella:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

+0500085FD- rel. 2.3 - 19.10.2015
UltraCella
- Contrôle pour chambres froides / Steuergerät für Kühlräume
Pour d'autres informations, consulter le mode d'emploi (code +0300083FR) di-
sponible sur le site www.carel.com, section «Documentation». Avant la mise en
service, régler les paramètres de première confi guration indiqués ci-dessous et
mis en évidence en couleur foncée dans le tableau des paramètres (voir la feuille
d'instructions code +0500084IE).
UltraCella avec écran SIMPLE LIGNE
MISE EN SERVICE UltraCella ÉCRAN SIMPLE LIGNE
(code WB000S*)
1
1
2
2
1. Il est conseillé de mettre le contrôle en mode OFF (appuyer touche ON/OFF).
1
1
2
2
2. Appuyer sur Prg pendant 2 s: la
3. Appuyer sur UP et saisir le mot de
demande du mot de passe (PAS)
passe: 22
apparaît.
1
1
2
2
4. Appuyer sur Set: la première
5. Appuyer sur Set: le premier paramètre
catégorie s'affi che: Pro (Probes =
s'affi che: /21.
Sondes).
1
1
2
2
6. Appuyer plusieurs fois sur UP
7. Appuyer sur Set pour affi cher la valeur
pour atteindre le paramètre /P.
du paramètre (voir les sélections dans le
tableau des paramètres).
1
1
2
2
8. Appuyer sur UP pour modifi er la
9. Appuyer sur Set pour confi rmer et re-
valeur.
venir au code du paramètre. La nouvelle
valeur saisie est alors mémorisée dans le
contrôle.
1
1
2
2
10. Appuyer sur UP pour passer aux
11. Appuyer sur Prg pour revenir aux
paramètres /A2.../A5; eff ectuer la
catégories de paramètres.
modifi cation éventuelle.
12. Appuyer sur UP pour passer à
la catégorie CtL et suivre les étapes
précédentes pour confi gurer St et les
paramètres suivants mis en évidence sur
le tableau ci-dessous et sur le tableau
des paramètres.
1
1
2
2
TABLEAU DES PARAMÈTRES DE PREMIÈRE CONFIGURATION
Code Description
/P
Type B1...B3
/A2
Confi guration B2
/A3
Confi guration B3
/P4
Type B4
/A4
Confi guration B4
/P5
Type B5
/A5
Confi guration B5
St
Point de consigne
rd
Diff érentiel
c1
Temps minimum entre les allumages successifs du compresseur
c2
Temps minimum d'extinction du compresseur
c3
Temps minimum d'allumage du compresseur
d0
Type de dégivrage
dt1
Température de fi n de dégivrage, évaporateur principal
dP1
Durée maximale de dégivrage
dd
Temps d'égouttement post-dégivrage
A5
Confi gur. entrée numérique 2 (DI2)
A9
Confi gur. entrée numérique 3 (DI3)
F3
Ventilateurs évaporateur pendant le dégivrage 0/1=allumés/éteints
Fd
Temps de post-égouttement
c12
Temps sécurité compresseur, interrupteur porte
d8d
Temps redémarrage compresseur, interrupteur porte
A3
Désactivation micro porte
tLi
Éclairage allumé avec porte ouverte
A4
Gestion éclairage
Élimination du produit:
L'appareil (ou le produit) doit être éliminé séparément, conformément
aux normes locales en vigueur concernant le traitement des déchets.
MISE EN SERVICE UltraCella ÉCRAN DOUBLE LIGNE (code
WB000D*)
1. Il est conseillé de mettre le contrôle en mode OFF (appuyer sur la touche ON/
OFF).
2. Appuyer sur Prg pendant 2 s: la demande du mot de passe (PAS) apparaît.
1
1
2
2
3. Appuyer sur UP et saisir le mot de
passe: 22
1
1
2
2
1
1
2
2
5. Appuyer sur Set: la deuxième ligne
de l'écran fera défi ler le code et la de-
scription du premier paramètre de la
catégorie: /21 – Probe1 meas. stab.;
la première ligne de l'écran affi che la
valeur actuelle du paramètre
1
1
2
2
7. Appuyer sur Set et UP/DOWN
pour établir la valeur souhaitée du
paramètre.
1
1
2
2
9. Appuyer sur UP pour passer aux
paramètres /A2.../A5; eff ectuer la
modifi cation éventuelle.
1
1
2
2
UltraCella avec écran LED
MISE EN SERVICE AVEC ULTRACELLA SERVICE
(code PGDEWB0FZ0)
Si le contrôle UltraCella n'a jamais été confi guré, dès que le terminal UltraCella
Service est branché, le Wizard est proposé automatiquement. Il est toutefois pos-
sible d'accéder au menu Wizard et de répéter la procédure guidée de première
mise en service.
MISE EN SERVICE / INBETRIEBSETZUNG
UltraCella avec écran DOUBLE LIGNE
4. Appuyer sur Set: la deuxième ligne
de l'écran fera défi ler le nom de la pre-
mière catégorie Pro (Probes = Sondes).
6. Appuyer plusieurs fois sur UP pour
atteindre le paramètre /P. La deuxième
ligne de l'écran fera défi ler le code et
la description du paramètre: /P – type
B1 to B3; la première ligne de l'écran
affi che la valeur actuelle du paramètre.
8. Appuyer sur Set pour confi rmer. La
nouvelle valeur saisie est alors mémo-
risée dans le contrôle.
10. Appuyer sur Prg pour revenir aux
catégories de paramètres.
11. Appuyer sur UP pour passer à la
catégorie CtL (la deuxième ligne fera
défi ler le nom de la deuxième catégo-
rie de paramètres: Control) et suivre les
étapes précédentes pour confi gurer St
et les paramètres suivants mis en évi-
dence sur le tableau précédent et sur le
tableau des paramètres.
H
M
E
Multifunction menu
E
L
N
+
P
U
PRG
SET
HACCP
ESC
UltraCella Service (acces-
soire)
Enlever le cadre inférieur
et brancher UltraCella Ser-
vice au contrôle
A: Premier allumage
En cas de premier allumage, après avoir branché UltraCella Service, le Wizard est
proposé automatiquement.
Sélectionner la langue souhaitée et répondre aux questions pour confi gurer les
autres paramètres.
H
E
L
Wizard
P
Language: English
PRG
Up/Down: change language
Prg/Set: 1st question
ESC
B: il est possible de répéter la procédure de première mise en
service en accédant au menu Wizard.
1. Mettre le contrôle sur OFF (appuyer sur DOWN et sélectionner l'icône On/Off ;
appuyer sur Set deux fois et sur UP pour mettre le contrôle sur OFF; appuyer
deux fois sur Esc pour quitter)
H
E
L
03/12/13
Setpoint
P
17:52:30
0.0°C
36.8 °C
PRG
2.0 °C
OFF
ESC
2. Pour accéder au mode Programmat.: appuyer sur Prg et saisir le Mot de passe: 1234
H
E
L
Parameters Modification
P
Password: 1234
PRG
ESC
3. Appuyer sur DOWN jusqu'à atteindre le menu « Wizard »
H
E
L
Parameters Categ. 1/2
P
1-Probes
PRG
2-Control
3-Compressor
ESC
4. Confi rmer avec Set
H
E
L
Parameters Categ. 12/12
P
10-Door/Light
PRG
11-Recipes
12-Wizard
ESC
5. Appuyer sur Up et SET pour accéder à la procédure guidée de première mise
en service
H
E
L
Wizard
P
Do you want to use the
Wizard to configure
PRG
the cold room ?
YES
ESC
Clé de mémoire USB
La clé USB permet de:
Télécharger la liste des paramètres sur la clé (download)
Télécharger la liste des paramètres depuis la clé (upload)
Télécharger le journal des températures enregistrées
Télécharger le journal des alarmes enregistrées
Opérations préliminaires:
1. enlever le cadre inférieur et introduire la clé USB;
2. mettre le contrôle en position OFF.
Accéder au menu multifonction en appuyant en
même temps sur PRG et SET; sélectionner « USb
» avec UP/DOWN.
Procédure: appuyer deux fois sur Set: en défi -
lant avec UP/DOWN, les commandes suivantes
s'affi chent:
EXt: appuyer sur Set pour sortir;
dnL: appuyer sur Set, le contrôle sauvegarde
les 10 ensembles de paramètres dans la clé:
r01...r10;
uPd: appuyer sur Set, le contrôle charge les 10
ensembles de paramètres de la clé: r01...r10;
USB key
Remarque: les paramètres sont sauvegardés dans un fi chier de texte type.
txt, qui peut être affi ché sur l'ordinateur.
1
2
1
2
1
1
2
2
1
1
2
2

Remarque
: les fi gures se réfèrent à la navigation sur des modèles avec écran à
simple ligne, code WB000S*. Sur les modèles à double ligne, code WB000D*, en
plus de ce qui a été indiqué, le message «recipes in USB device» s'affi che.
ATTENTION: pour éviter toute interférence électromagnétique, séparer le plus possible les câbles de signal
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
des entrées numériques et des sondes des câbles des charges inductives et d'alimentation. Ne jamais intro-
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
duire dans les mêmes conduits les câbles d'alimentation (y compris les câblages des tableaux électriques)
et les câbles de signal.
CAREL INDUSTRIES se réserve la possibilité d'apporter des modifi cations ou des changements à ses produits sans aucun préavis.
M
E
N
U
SET
M
E
N
U
SET
M
E
N
U
SET
M
E
N
U
SET
M
E
N
U
SET
M
E
N
U
SET
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carel UltraCella

  • Seite 1 Élimination du produit: L'appareil (ou le produit) doit être éliminé séparément, conformément aux normes locales en vigueur concernant le traitement des déchets. CAREL INDUSTRIES se réserve la possibilité d’apporter des modifi cations ou des changements à ses produits sans aucun préavis.
  • Seite 2 Entsorgung des Produktes: Das Gerät (oder Produkt) muss im Mülltrennungsverfahren in Überein- stimmung mit den örtlichen Entsorgungsnormen entsorgt werden. CAREL INDUSTRIES behält sich das Recht vor an seinen eigenen Produkten ohne Vorankündigungen Verbesserungen oder Änderungen vorzunehmen. CAREL INDUSTRIES HQs +0500085FD- rel. 2.3 - 19.10.2015 Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)