Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalação; Pt Instruções De Arranque E Operação - Sulzer XJ AT Inbetriebnahme- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Instruções de arranque e funcionamento de AquaTronic
Painel de dados, exemplo
Ano de fabrico
Designação do tipo
XJ 50ND AT
Profundidade de imersão
20m
Potência nominal
Pn 5,6 kW
3 ~ 50Hz
U 400V
Cosϕ 0,80
Voltagem
I 11,3A
n 2930 rpm
Corrente nominal
SULZER Pump Solutions Ireland Ltd.
Cos ȹ
Wexford, Ireland
Fabricante, endereço
Aplicações
Estas instruções de arranque e funcionamento são aplicáveis às bom-
bas eléctricas submersíveis especificadas na capa. A bomba XJ está
equipada com uma unidade AquaTronic se a placa de identificação in-
dicar AT na designação do tipo de bomba e se a cobertura superior
possuir um contacto eléctrico oposto à entrada do cabo. As bombas
destinam-se ao bombeamento de água que possa conter partículas
abrasivas.
c
PERIGO! A bomba não deve ser utilizada em ambientes explosivos
ou inflamáveis, nem para bombagem de líquidos inflamáveis.
As bombas estão em conformidade com a Directiva Máquinas da UE. Consulte a placa
de identificação. O fabricante garante que uma bomba nova não irá emitir ruído de
transmissão aérea superior a 70 dB(A) durante o funcionamento normal, quando estiver
total ou parcialmente submersa.
m
CUIDADO! A bomba não deve ser colocada em funcionamento se ti-
ver sido parcialmente desmontada.
c
CUIDADO! É recomendada a utilização de um detector de corrente
de fuga à terra (dispositivo de corrente residual RCD) quando uma
pessoa entrar em contacto com a bomba ou com os materiais bom-
beados.
São aplicáveis regulamentos especiais para a instalação permanente de bom-
bas em piscinas.
Descrição de produto
Limitações
Profundidade de imersão: até 20 m / 65 pés Temperatura do líquido: até 40°C / 104°F.
Motor
Motor de indução em gaiola de esquilo CA trifásico para 50 ou 60 Hz.
Controlo de nível
A bomba pode estar equipada com um controlo de nível automático. Uma bomba equi-
pada com um sensor de nível irá parar quando não existir líquido para bombear e ar-
rancar quando a água atingir o sensor de nível. As bombas equipadas com sensor de
nível e AquaPlug terão um controlo de nível quando o AquaPlug estiver definido para
o modo Energia.
Protecção do motor
A bomba está equipada com uma unidade AquaTronic que irá proteger a bomba de
funcionar no sentido inverso e com sobrecarga ou temperatura elevada (a bomba
pára com uma temperatura superior a 140ºC/284ºF). A bomba também está protegida
contra uma falha da fase ou um desequilíbrio da fase.
Cabo eléctrico
H07RN8-F, S1BN8-F ou similar. Se o cabo tiver um comprimento superior a 20 m, a
queda da voltagem deve ser tida em conta. Note que as bombas podem ser fornecidas
com cabos diferentes e para diferentes métodos de ligação.
Manuseamento
A bomba pode ser transportada e armazenada na posição vertical ou horizontal. Certi-
fique-se de que esteja segura e não possa movimentar-se.
m
CUIDADO! A bomba deverá ser sempre colocada numa superfície
firma e de modo a não haver possibilidade de tombar. Aplica-se ao
seu manejo, transporte, execução de testes e instalação.
m
CUIDADO! Levante sempre a bomba através da pega de elevação –
nunca através do cabo ou da mangueira do motor.
NOTE BEM! Proteja sempre a extremidade do cabo para que a humidade não
penetre no cabo. Caso contrário, pode entrar água no compartimento terminal
ou no motor através do cabo.
Se a bomba é armazenada durante um período de tempo prolongado, proteja-a de
sujidade e calor. Após um longo período de armazenamento, a bomba deve ser inspec-
cionada e o impulsor deve ser rodado manualmente antes da bomba ser colocada em
funcionamento. Verifique as vedações e a entrada do cabo com um cuidado especial.
Instalação
Medidas de segurança
De forma a reduzir o risco de acidentes durante as tarefas de instalação e serviço,
tenha muito cuidado e lembre-se do risco de acidentes eléctricos.
Tradução das instruções originais
Temperatura ambiente
Amb.max 40 C
Classe de protecção
Class F
IP68
25/2014
Frequência
Sn 00001012
Número de série
IEC60034-30 IE3- 89,6%
Eficiência
Weight 59 kg
Hmax 28m
Altura da bomba
SO 0002001
Velocidade de rotação
Peso
O fabricante reserva-se o direito de modificar os modelos e especificações.
m
¡CUIDADO! O diferencial de elevação deve ser sempre concebido
para se adequar ao peso da bomba. Consulte a secção "Descrição
do produto".
Instalação da bomba
Disponha o cabo de forma a não ficar irregular ou preso. Ligue o cabo. Ligue a tubagem
de fornecimento. As mangueiras, tubagens e válvulas devem ser seleccionadas para
se adequarem à altura da bomba. Coloque a bomba numa superfície firme para impedir
que a bomba tombe ou caia. A bomba também pode ser suspensa através da pega de
elevação ligeiramente acima da parte inferior.
Ligações eléctricas
A bomba deve ser ligada á alimentação instalada a um nível no qual não possa ser
inundada.
c
CUIDADO! Todo o equipamento eléctrico deve estar sempre ligado à
terra. Esta recomendação é aplicável tanto à bomba como ao equi-
pamento de monitorização.
c
CUIDADO! A instalação eléctrica deve estar em conformidade com
os regulamentos nacionais e locais.
Verifique se a voltagem eléctrica, a frequência, o equipamento de arranque e o método
de arranque estão em conformidade com as especificações indicadas na placa de iden-
tificação do motor. Nota: uma bomba concebida para 400 V – 50 Hz, 460 V – 60 Hz pode
ser utilizada na classe 380-415 V – 50 Hz, 440-460 V – 60 Hz. Uma bomba concebida
para 230 volts pode ser utilizada na classe de voltagem 220-245.
Ligação do estator e dos condutores do motor
Se a bomba não estiver equipada com um conector, ligue-a em conformidade com
um diagrama de ligações eléctricas válido. Os diagramas de ligações eléctricas estão
incluídos no manual de oficina.
Marcas nos cabos da bomba:
L1, L2, L3 = marca da fase em D.O.L ou arranque suave
A instalação eléctrica deve ser inspeccionada por um electricista autorizado.
Funcionamento
A bomba está equipada com uma unidade AquaTronic que fará automaticamente com
que a bomba rode no sentido correcto, independentemente da ordem da fase. A XJ/
XJC/XJS 80 está equipada com uma unidade AquaTronic que incorpora uma unidade
de arranque suave com um máximo de amplitudes três vezes superior à amplitude no-
minal. (As bombas XJ/XJC/XJS 50 podem ser equipadas com um arranque suave.)
Durante as tarefas de manutenção, a bomba pode ser ligada a um Kit de Dados de
serviço Sulzer, no qual os dados da bomba e o registo de avarias podem ser monito-
rizados num PC.
m
CUIDADO! O movimento de arranque pode ser violento. Não segu-
re na pega da bomba durante a verificação do sentido de rotação.
Certifique-se de que a bomba esteja firmemente apoiada e que não
possa rodar.
m
CUIDADO! Se a protecção do motor incorporada tiver sido activada,
a bomba irá parar mas será automaticamente reiniciada quando tiver
arrefecido.
Serviço e manutenção
c
CUIDADO! Antes de serem iniciadas quaisquer tarefas, verifique
se a bomba está isolada da fonte de alimentação e se não pode ser
energizada.
A inspecção regular e a manutenção preventiva irão garantir um funcionamento mais
fiável. A bomba deve ser inspeccionada a cada seis meses mas com maior frequência
se as condições de funcionamento forem difíceis. Para uma inspecção completa da
bomba, entre em contacto com uma oficina Sulzer autorizada ou com um revendedor
da Sulzer.
m
CUIDADO!
Se um cabo estiver danificado, deve ser sempre substituído.
m
CUIDADO! Um impulsor gasto apresenta frequentemente extremida-
des aguçadas. Tenha cuidado para não se cortar nas extremidades
aguçadas.
m
CUIDADO! Na eventualidade de fuga interior, a caixa do óleo pode
ser pressurizada. Ao remover o bujão do óleo, segure um pano sobre
o mesmo para evitar salpicos de óleo.
As unidades em fim de vida podem ser devolvidas à Sulzer para serem
recicladas em conformidade com os regulamentos locais.
18
18
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Xj

Inhaltsverzeichnis