Seite 1
ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT SUR 46 B1 ULTRASCHALL- NETTOYEUR À ULTRASONS REINIGUNGSGERÄT Mode d’emploi Bedienungsanleitung ULTRASOON PULITORE AD ULTRASUONI REINIGINGSAPPARAAT Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing ULTRASONIC CLEANER Operating instructions IAN 76041 GRA76041_Ultraschallreiniger_Cover_LB1.indd 2 16.08.12 14:14...
Seite 2
__GRA76041_B1.book Seite 1 Montag, 27. August 2012 3:03 15 Deutsch ..................2 Français ................. 12 Italiano .................. 22 Nederlands ................32 English ................... 42...
Seite 3
__GRA76041_B1.book Seite 2 Montag, 27. August 2012 3:03 15 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht / Overview...
__GRA76041_B1.book Seite 3 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Herzlichen Dank für Ihr 1. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Ultraschallreiniger ist für die schonende Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Ultra- und gründliche Reinigung von z.|B. Schmuck, schallreiniger. Brillen, CDs/DVDs, Zahnprothesen, Rasier- köpfen u.v.m.
__GRA76041_B1.book Seite 4 Montag, 27. August 2012 2:52 14 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Spannung der Angabe auf dem Typen- durch Personen (einschließlich Kinder) schild entspricht. Die Steckdose muss mit eingeschränkten physischen, sensori- auch nach dem Anschließen weiterhin schen oder geistigen Fähigkeiten oder leicht zugänglich sein.
__GRA76041_B1.book Seite 5 Montag, 27. August 2012 2:52 14 3. Lieferumfang WARNUNG vor Sachschäden • Verwenden Sie für Kleinteile immer den 1 Ultraschallreiniger Korbeinsatz, um Kratzer an den Teilen 1 Korbeinsatz|11 und der Edelstahlwanne zu verhindern. 1 Armbandhalter|10 Befinden sich während des Reinigungs- 1 Spindel mit Distanzring|12 vorganges mehrere Teile in der Reini- 1 Bedienungsanleitung...
__GRA76041_B1.book Seite 6 Montag, 27. August 2012 2:52 14 5.2 Ungeeignet zur Reinigung tallbesteck, Münzen, Abzeichen, metallische Geräteteile usw. durch Ultraschall • Bild A: Legen Sie kleine Gegenstände, Generell ungeeignet zur Reinigung durch Ul- wie z.|B. Ringe, in den Korbeinsatz|11. traschall sind ...
__GRA76041_B1.book Seite 7 Montag, 27. August 2012 2:52 14 CDs/DVDs GEFAHR durch Ultraschallwellen! Berühren Sie während des Reini- WARNUNG vor Sachschäden! gungsvorganges nicht die Innenflä- • Reinigen Sie keine Gegenstände, de- che der Edelstahlwanne oder die ren Oberflächen Kratzer aufweisen, da Reinigungsflüssigkeit: Ultraschall- diese Kratzer durch die Ultraschallbe- wellen können zu Gesundheitsschä-...
D_GRA76041_Ultraschallreiniger.fm Seite 8 Montag, 27. August 2012 3:01 15 4. Schließen Sie den Deckel|4. 10. Öffnen Sie den Deckel|4 und entneh- 5. Das Einschalten erfolgt mit dem Einste- men Sie die gereinigten Gegenstände. cken des Netzsteckers. Stecken Sie den 11. Trocknen Sie die gereinigten Gegen- Netzstecker|5 in eine Steckdose.
Sie z.|B. bei Ihrer Stadt- reinigung oder in den Gelben Seiten. 10. Technische Daten Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- Modell: SUR 46 B1 ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- Netzspannung: 220-240|V ~ 50|Hz weltvorschriften in Ihrem Land. Schutzklasse:...
__GRA76041_B1.book Seite 10 Montag, 27. August 2012 2:52 14 11. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt HOYER|Handel GmbH sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- schleißteile angesehen werden können oder rantie ab Kaufdatum.
__GRA76041_B1.book Seite 11 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
__GRA76041_B1.book Seite 12 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Sommaire 1. Utilisation conforme ............... 13 2. Consignes de sécurité ..............13 3. Éléments livrés ................15 4. Mise en service ................15 5. Utilisation ..................15 Fonctionnement du nettoyage par ultrasons ..........15 Objets non appropriés pour un nettoyage par ultrasons ......
__GRA76041_B1.book Seite 13 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Merci beaucoup pour 1. Utilisation conforme votre confiance ! Le nettoyeur à ultrasons est destiné au net- toyage doux et approfondi, par ex., de bi- joux, lunettes, CD/DVD, prothèses dentaires, Nous vous félicitons pour l'achat de votre têtes de rasoir et bien plus encore.
__GRA76041_B1.book Seite 14 Montag, 27. August 2012 2:52 14 DANGER pour les enfants présente des dommages visibles ou si l'appareil a subi une chute. • Le matériel d'emballage n'est pas un • Raccordez la fiche secteur uniquement jouet. Les enfants ne doivent pas jouer à...
__GRA76041_B1.book Seite 15 Montag, 27. August 2012 2:52 14 DANGER ! Risque lié aux • Placez l'appareil sur une surface so- lide, plane. ondes ultrasoniques • Ne posez pas l'appareil et ses acces- • Pendant le processus de fonctionne- soires sur ou à proximité de surfaces ment, ne touchez pas la surface interne chaudes ou pouvant le devenir, par de la cuve en acier inoxydable, ni le li-...
__GRA76041_B1.book Seite 16 Montag, 27. August 2012 2:52 14 5.2 Objets non appropriés • L'appareil est adapté au nettoyage des bijoux en or et en argent et aux bijoux pour un nettoyage par fabriqués avec d'autres métaux, tels ultrasons que les colliers, les bagues, les brace- lets ainsi que les couverts en métal, les Les objets généralement non appropriés pièces de monnaie, les insignes, les...
__GRA76041_B1.book Seite 17 Montag, 27. August 2012 2:52 14 • L'appareil n'est pas adapté pour le net- 5.4 Processus de nettoyage toyage des montures de lunettes fabri- quées dans un matériau sensible DANGER ! Risque comme la corne ou l'écaille. d'électrocution ! •...
__GRA76041_B1.book Seite 18 Montag, 27. August 2012 2:52 14 1. Ouvrez le couvercle|4. toyage, vous devez percevoir un ronfle- 2. Remplissez la cuve en acier inoxydable|2 ment/bourdonnement. avec le liquide de nettoyage. Les pièces à 8. À la fin de la durée de nettoyage vou- nettoyer doivent être recouvertes de li- lue, le DEL de fonctionnement|3 s'éteint et l'écran affiche 000.
__GRA76041_B1.book Seite 19 Montag, 27. August 2012 2:52 14 9. Dépannage • Afin d'éviter les résidus de calcaire et de saleté, essuyez la cuve en acier Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- inoxydable et la surface externe de ment, procédez dans un premier temps aux l'appareil avec un chiffon doux légère- tests de cette liste de contrôle.
La durée de garantie n’est pas prolongée Modèle : SUR 46 B1 par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Tension secteur : 220-240 V ~ 50 Hz Les dommages et les vices déjà...
__GRA76041_B1.book Seite 21 Montag, 27. August 2012 2:52 14 • En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous. • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré...
Seite 24
__GRA76041_B1.book Seite 22 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Indice 1. Uso conforme ................23 2. Istruzioni per la sicurezza .............. 23 3. Materiale in dotazione ..............25 4. Messa in funzione ................25 5. Funzionamento ................25 Funzionamento dell'apparecchio per lavaggio a ultrasuoni ...... 25 Oggetti non adatti per il lavaggio a ultrasuoni ........
__GRA76041_B1.book Seite 23 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Vi ringraziamo per la 1. Uso conforme vostra fiducia. L'apparecchio è studiato per pulire accurata- mente e delicatamente gioielli, occhiali, CD/ Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuo- DVD, protesi dentarie, testine di rasoio e mol- vo apparecchio per lavaggio a ultrasuoni.
__GRA76041_B1.book Seite 24 Montag, 27. August 2012 2:52 14 • Il presente apparecchio non è adatto a • Assicurarsi che il cavo di collegamento persone con ridotte capacità fisiche, non possa essere danneggiato da bor- sensoriali, psichiche o senza esperienza di taglienti o punti molto caldi.
__GRA76041_B1.book Seite 25 Montag, 27. August 2012 2:52 14 4. Messa in funzione gente, onde evitare graffi è importante che tra di loro non vi sia contatto! • Togliere tutto il materiale di imballaggio. • Non utilizzare l'apparecchio per pulire •...
__GRA76041_B1.book Seite 26 Montag, 27. August 2012 2:52 14 5.3 Campi di applicazione Occhiali / Lenti d'ingrandimento Gioielli / Oggetti in metallo AVVERTENZA: danni materiali! • Non utilizzare l'apparecchio per pulire AVVERTENZA: danni materiali! oggetti con superfici graffiate poiché il •...
__GRA76041_B1.book Seite 27 Montag, 27. August 2012 2:52 14 • Figura C+D: Mettere un CD/DVD • Lunghi cicli di lavaggio e il lavaggio ri- sull'asta|12. Utilizzare l'anello distan- petuto possono causare il distacco di ziatore per lavare contemporaneamen- guarnizioni allentate, adesivi, decora- te 2 CD/DVD.
__GRA76041_B1.book Seite 28 Montag, 27. August 2012 2:52 14 7. Premere il tasto START|9 per avviare la • Per impedire che si formino calcare e procedura di lavaggio. L'indicatore a sporcizia lungo i bordi, pulire la vasca LED|3 si accende (colore blu) e sul di- in acciaio inox e le superfici esterne splay vengono contati alla rovescia i se- dell'apparecchio con un panno morbi-...
__GRA76041_B1.book Seite 29 Montag, 27. August 2012 2:52 14 9. Risoluzione dei 10. Dati tecnici problemi Modello: SUR 46 B1 Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- Tensione di rete: 220 -240 V ~ 50 Hz mente, scorrere la checklist seguente, poiché...
__GRA76041_B1.book Seite 30 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Periodo di garanzia e diritti per i • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- difetti nanzitutto ai centri assistenza indicati di La prestazione della garanzia non prolunga seguito, telefonicamente o tramite il periodo di garanzia.
Seite 33
__GRA76041_B1.book Seite 31 Montag, 27. August 2012 2:52 14...
Seite 34
__GRA76041_B1.book Seite 32 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Inhoud 1. Correct gebruik ................33 2. Veiligheidsinstructies ..............33 3. Levering ..................35 4. Ingebruikname ................35 5. Bediening ..................35 Werkwijze van de ultrasone reiniging ........... 35 Ongeschikt voor reiniging door ultrasone golven ........36 Toepassingsvoorbeelden..............
__GRA76041_B1.book Seite 33 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Hartelijk dank voor uw 1. Correct gebruik vertrouwen! De ultrasone reiniger is bestemd voor de mil- de en grondige reiniging van bijv. sieraden, Wij feliciteren u met uw nieuwe ultrasone brillen, cd's/dvd's, gebitsprotheses, scheer- reiniger.
Seite 36
__GRA76041_B1.book Seite 34 Montag, 27. August 2012 2:52 14 • Dit apparaat is niet bestemd om door vens op het typeplaatje. Het stopcon- personen (waaronder kinderen) te wor- tact moet ook na het aansluiten den gebruikt met beperkte fysieke, sen- gemakkelijk toegankelijk blijven.
__GRA76041_B1.book Seite 35 Montag, 27. August 2012 2:52 14 3. Levering gingsproces meerdere onderdelen in de reinigingsvloeistof bevinden, mogen 1 ultrasone reiniger deze elkaar niet raken om krassen te 1 korf|11 voorkomen! 1 armbandhouder|10 • Reinig geen voorwerpen waarvan het 1 spindel met afstandsring|12 oppervlak krassen vertoont, omdat 1 handleiding...
__GRA76041_B1.book Seite 36 Montag, 27. August 2012 2:52 14 5.2 Ongeschikt voor reiniging • Het apparaat is geschikt voor het reini- gen van gouden en zilveren sieraden en door ultrasone golven voor sieraden van andere metalen, zoals In het algemeen zijn de volgende voorwer- bijv.
__GRA76041_B1.book Seite 37 Montag, 27. August 2012 2:52 14 • Leg brillen met de glazen naar boven Het stopcontact moet ook na het aan- in de korf|11, zodat er geen krassen sluiten goed toegankelijk blijven. op de glazen komen. • Trek de stekker|5 na elk gebruik uit het stopcontact.
__GRA76041_B1.book Seite 38 Montag, 27. August 2012 2:52 14 ammoniak, bleekmiddel of sterk geparfu- 9. Door de netstekker uit het stopcontact meerde reinigingsmiddelen. te trekken, wordt het apparaat uitge- 3. Leg de te reinigen voorwerpen in de ul- schakeld. De weergave op het display trasone reiniger.
Verpakking 10. Technische gegevens Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- Model: SUR 46 B1 ten in uw land. Netspanning: 220-240 V ~ 50 Hz Beschermingsklasse: II 9. Problemen oplossen...
__GRA76041_B1.book Seite 40 Montag, 27. August 2012 2:52 14 11. Garantie van Omvang van de garantie HOYER|Handel GmbH Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
__GRA76041_B1.book Seite 41 Montag, 27. August 2012 2:52 14 • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het service- adres sturen dat u is meegedeeld.
Seite 44
__GRA76041_B1.book Seite 42 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Contents 1. Intended purpose ................43 2. Safety information ................. 43 3. Items supplied ................45 4. How to use ..................45 5. Operation ..................45 Describing the functioning of the ultrasonic cleaning process ....45 Unsuited for being cleaned by ultrasound ..........
__GRA76041_B1.book Seite 43 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Thank you for your trust! 1. Intended purpose The ultrasonic cleaner is provided for a care- Congratulations on your new ultrasonic ful and thorough cleaning of e. g. jewellery, cleaner. eyeglasses, CDs/DVDs, dentures, shaving heads and more.
__GRA76041_B1.book Seite 44 Montag, 27. August 2012 2:52 14 • This device is not designed to be used • Ensure that the power cable cannot be by people (including children) with limit- damaged by sharp edges or hot ed physical, sensory or mental capabili- points.
__GRA76041_B1.book Seite 45 Montag, 27. August 2012 2:52 14 5. Operation • Do not use corrosive cleaning agents, ammonia, bleach or strongly perfumed cleaning agents for cleaning in this de- 5.1 Describing the vice. functioning of the • The device is fitted with non-slip silicon ultrasonic cleaning feet.
__GRA76041_B1.book Seite 46 Montag, 27. August 2012 2:52 14 5.3 Examples of use Eyeglasses / magnifying glasses Jewellery / metal parts WARNING! Risk of material damage! WARNING! Risk of material • Do not clean objects whose surfaces damage! show scratches, since these scratches •...
__GRA76041_B1.book Seite 47 Montag, 27. August 2012 2:52 14 • Figures C+D: Place one CD/DVD on • Adding dishwashing detergent may the spindle|12. Use the spacer ring if cause the removal/dissolution of labels you wish to clean 2 CDs/DVDs simulta- and adhesives.
__GRA76041_B1.book Seite 48 Montag, 27. August 2012 2:52 14 8. After the requested cleaning period has • In order to prevent lime residues and elapsed, the power LED|3 goes off and soiled rims, wipe the stainless steel tank the display shows 000. By pressing the and the outer surface of the device with button STOP|7, you are able to inter- a soft, slightly damp cloth.
10. Technical specifications If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is Model: SUR 46 B1 only a minor problem, and you can solve it Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz yourself.
__GRA76041_B1.book Seite 50 Montag, 27. August 2012 2:52 14 Warranty period and statutory • If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in claims for defects the following by telephone or email. The warranty period is not extended when •...
Seite 53
__GRA76041_B1.book Seite 51 Montag, 27. August 2012 2:52 14...
Seite 54
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informatie · Status of information: 07/2012 · Ident.-Nr.: SUR 46 B1 IAN 76041 GRA76041_Ultraschallreiniger_Cover_LB1.indd 1 16.08.12 14:14...