Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SUR 46 C2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SUR 46 C2 Bedienungsanleitung

Ultraschallreinigungsgeraet
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUR 46 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 94
ULTRASONIC CLEANER SUR 46 C2
ULTRASONIC CLEANER
Operating instructions
ULTRALJUDSRENGÖRARE
Bruksanvisning
ULTRASOON REINIGINGSAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
IAN 115158
ULTRAÄÄNIPESURI
Käyttöohje
ULTRALYD-RENGØRINGSAPPARAT
Betjeningsvejledning
ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SUR 46 C2

  • Seite 1 ULTRASONIC CLEANER SUR 46 C2 ULTRASONIC CLEANER ULTRAÄÄNIPESURI Operating instructions Käyttöohje ULTRALJUDSRENGÖRARE ULTRALYD-RENGØRINGSAPPARAT Bruksanvisning Betjeningsvejledning ULTRASOON REINIGINGSAPPARAAT ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 115158...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............. . . 17 SUR 46 C2...
  • Seite 5: Introduction

    No claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will be ac- cepted. The risk shall be borne solely by the user. SUR 46 C2...
  • Seite 6: Warning Notes

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SUR 46 C2...
  • Seite 7: Safety

    Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. This appliance is suitable for indoor use only. SUR 46 C2...
  • Seite 8 Always disconnect the power cable from the mains power ■ socket by pulling on the plug; never pull on the cable. Do not touch the appliance and the plug with wet hands. ■ SUR 46 C2...
  • Seite 9: Appliance-Specific Safety Instructions

    Place the appliance on a firm, level surface. ■ Do not place the appliance and its accessories on or in the ■ vicinity of surfaces that are hot or could heat up, e.g. electric hobs. SUR 46 C2...
  • Seite 10: Unsuitable For Ultrasonic Cleaning

    Before use Package contents and transport inspection The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ 1 ultrasonic cleaner SUR 46 C2 ▯ 1 basket insert ▯ 1 bracelet holder ▯...
  • Seite 11: Disposal Of Packaging Materials

    Ensure that the mains power cable is not damaged and is not running over hot surfaces and/or sharp edges. ► Ensure that the mains power cable is not taut or knotted. ► Always remove the mains plug from the wall socket after each use. SUR 46 C2...
  • Seite 12: Operating Components

    3 drops of washing- up liquid. Do not use caustic cleaners, ammonia, bleach or heavily per- fumed detergents. ► The cleaning performance is dependent on the amount of water: the more water, the lower the cleaning performance. SUR 46 C2...
  • Seite 13: Examples Of Use

    ♦ To clean the metal straps of waterproof watches, place the watch on the bracelet holder so that the watch housing is at the top. SUR 46 C2...
  • Seite 14 You can use the ultrasonic cleaner to clean dentures/braces, shaving heads of electric shavers, razor blades and similar sanitary items. The appliance is also suitable for cleaning the nibs of fountain pens, ballpoint pen casings and printer nozzles. SUR 46 C2...
  • Seite 15: Fill The Appliance With Jewellery/Metal Items

    180 seconds: Standard time for normal soiling. ► 300 seconds: Recommended for the first cleaning with the ultrasonic cleaner. ► 480 seconds: Recommended for the initial cleaning when several items are being cleaned. ► 600 seconds: Recommended for heavy soiling. SUR 46 C2...
  • Seite 16 Always disconnect the appliance from the socket after use and before pouring out the cleaning fluid. ♦ To pour out the cleaning fluid, hold the appliance over a sink, flip up the lid and tip out the water via the front opening. SUR 46 C2...
  • Seite 17: Cleaning

    Observe the following safety information to avoid hazards and property damage: ► Repairs to electrical appliances should only be carried out by specialists trained by the manufacturer. Improper repairs can cause considerable risks to users and damage to the appliance. SUR 46 C2...
  • Seite 18: Fault Causes And Rectification

    Appendix Technical data General Input voltage 220–240 V ~ Mains voltage frequency 50/60 Hz Output 50 W Oscillation frequency approx. 46 kHz Protection class II / SUR 46 C2...
  • Seite 19: Notes Concerning The Ec Declaration Of Conformity

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im- mediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. SUR 46 C2...
  • Seite 20: Service

    IAN 115158 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 115158 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SUR 46 C2...
  • Seite 21 SUR 46 C2...
  • Seite 22 Maahantuoja ............35 SUR 46 C2...
  • Seite 23: Johdanto

    Tämä laite ei sovellu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa. Älä puhdista esineitä, joiden pinnalla on naar- muja, sillä ne voivat syventyä ultraäänikäsittelyssä. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahin- goista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. SUR 46 C2...
  • Seite 24: Varoitukset

    Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttämiseksi. HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SUR 46 C2...
  • Seite 25: Turvallisuus

    Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa. SUR 46 C2...
  • Seite 26 Varmista laitetta käyttäessäsi, ettei virtajohto jää puristuksiin. ■ Irrota pistoke pistorasiasta ennen jokaista puhdistusta ja ■ huoltoa ja aina, kun laitetta ei käytettä. Irrota virtajohto pistorasiasta aina verkkopistokkeesta vetä- ■ mällä, älä vedä virtajohdosta. Älä koske laitteeseen tai verkkopistokkeeseen kosteilla käsillä. ■ SUR 46 C2...
  • Seite 27: Laitekohtaisia Turvallisuusohjeita

    Kun olet käyttänyt laitetta viisi kertaa peräkkäin, lopeta puhdis- ■ tus ja anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi. Aseta laite vakaalle, tasaiselle alustalle. ■ Älä aseta laitetta tai lisävarusteita pinnoille, jotka ovat kuumia ■ tai jotka voivat kuumentua, esim. lämpölevyille. SUR 46 C2...
  • Seite 28: Ultraäänipuhdistukseen Soveltumattomat Esineet

    Ellet olet varma, saako kyseistä korua puhdistaa tässä laitteessa tai voiko koru vaurioitua, kysy asiaa korun myyneestä liikkeestä. Käyttöönotto Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Toimitus sisältää vakiona seuraavat osat: ▯ 1 ultraäänipesuri SUR 46 C2 ▯ 1 kori ▯ 1 rannekoruteline ▯...
  • Seite 29: Pakkauksen Hävittäminen

    Näiden tietojen on vastattava toisiaan, jotta laite ei vaurioituisi. ► Varmistu siitä, että verkkoliitosjohto on vahingoittumaton eikä sitä vedetä kuumien pintojen ja/tai terävien reunojen yli. ► Varmista, ettei verkkoliitosjohtoa kiristetä tiukalle tai taivuteta. ► Vedä verkkopistoke pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen. SUR 46 C2...
  • Seite 30: Osat

    Älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita, ammoniakkia, valkaisuaineita tai voimakkaasti hajustettuja puhdistusaineita. ► Puhdistusteho riippuu vesimäärästä. Mitä enemmän vettä, sitä heikompi puhdistusteho. ♦ Aseta puhdistettavat esineet ultraäänipesuriin. Riittää, että vesi peittää puhdistettavan esineen. Käytä lisäosaa ♦ Sulje kansi SUR 46 C2...
  • Seite 31: Käyttöesimerkit

    Laita pienet esineet, esim. sormukset, koriin Älä koske esineitä välttääksesi naarmuja. Koska kori absorboi ultraääniaal- toja, puhdistuksen teho vähenee ja puhdistuskertoja tarvitaan mahdollisesti useampia. ♦ Kun puhdistat vesitiiviiden kellojen metallirannehihnoja, kiinnitä kello ranne- korutelineelle siten, että kellonkuori on telineen yläkohdassa. SUR 46 C2...
  • Seite 32 Aseta CD/DVD karalle . Käytä välirengasta , jos puhdistat samanaikai- sesti 2 CD-/DVD-levyä. Hygieniatuotteet / Kirjoitusvälineet ■ Voit puhdistaa ultraäänipesurilla hammasproteesit/-raudat, parranajokoneiden ajopäät ja vastaavat hygieniatuotteet. Laite soveltuu myös esim. täytekynien kärkien, kuulakärkikynien kuorien ja tulostinten suutinten puhdistamiseen. SUR 46 C2...
  • Seite 33: Koru- / Metalliosien Asettaminen Laitteeseen

    480 sekuntia: Suositellaan ensimmäiseen puhdistukseen, kun puhdistetaan useampia esineitä. ► 600 sekuntia: Suositellaan voimakkaasti likaantuneille esineille. ♦ Kun likaisuusasteen vaatima aika on asetettu, käynnistä puhdistus painamal- la ON-painiketta ■ Puhdistusvaiheen aikana laitteesta kuuluu piipittävä ääni. ■ Käytön merkkivalo palaa puhdistusvaiheen aikana. SUR 46 C2...
  • Seite 34 Mikäli kaikki likahiukkaset eivät vieläkään irtoa, toista puhdistus laitteen jäähdyttyä. VAARA ► Irrota pistoke pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen ja ennen kuin kaadat puhdistusnesteen pois. ♦ Kun kaadat puhdistusnestettä pois laitteesta, pidä laite pesualtaan päällä, avaa kansi ja kaada vesi pois edessä olevan aukon kautta. SUR 46 C2...
  • Seite 35: Puhdistaminen

    Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita häiriöiden paikallistamiseen ja poistami- seen. VAROITUS Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen ja aineellisten vahinkojen välttämi- seksi: ► Sähkölaitteiden korjauksia saavat suorittaa ainoastaan ammattilaiset, joilla on valmistajan antama koulutus. Virheelliset korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaroja käyttäjälle ja vaurioittaa laitetta. SUR 46 C2...
  • Seite 36: Vikojen Syyt Ja Korjaus

    Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hä- vitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen. Liite Tekniset tiedot Yleistä Tulojännite 220–240 V ~ Verkkojännite 50/60 Hz Teho 50 W Värähtelytaajuus n. 46 kHz Suojausluokka II / SUR 46 C2...
  • Seite 37: Ec-Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita

    Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi- tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. SUR 46 C2...
  • Seite 38: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 115158 Palvelupuhelimen palveluajat: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SUR 46 C2...
  • Seite 39 SUR 46 C2...
  • Seite 40 Importör ............. . . 53 SUR 46 C2...
  • Seite 41: Inledning

    All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. SUR 46 C2...
  • Seite 42: Varningar

    En varning på den här nivån innebär risk för sakskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. SUR 46 C2...
  • Seite 43: Säkerhet

    Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän ser- vice får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt. Den här produkten är endast avsedd för inomhusbruk. SUR 46 C2...
  • Seite 44 Dra alltid ut kontakten ur uttaget före rengöring och vid ■ driftstörningar. Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget, ■ dra inte i själva kabeln. Ta aldrig i produkten eller kontakten med fuktiga händer. ■ SUR 46 C2...
  • Seite 45: Särskilda Säkerhetsanvisningar För Den Här Produkten

    Ställ produkten på en stabil, plan yta. ■ Ställ inte produkten och dess tillbehör nära ytor som är eller ■ kan bli heta, t ex kokfält. SUR 46 C2...
  • Seite 46: Föremål Som Inte Lämpar Sig För Rengöring Med Ultraljud

    Ta produkten i bruk Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ 1 ultraljudrengörare SUR 46 C2 ▯ 1 korg ▯ 1 armbandshållare ▯...
  • Seite 47: Kassera Förpackningen

    Försäkra dig om att anslutningsledningen är oskadd och inte ligger över heta ytor och/eller vassa kanter. ► Akta så att anslutningsledningen inte är för hårt spänd eller bockas. ► Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du använt produkten färdigt. SUR 46 C2...
  • Seite 48: Komponenter

    ► Den rengörande effekten beror på vattenmängden - ju mer vatten, desto lägre effekt. ♦ Lägg de föremål som ska rengöras i ultraljudrengöraren. Vattnet behöver bara precis täcka föremålen. Använd tillbehören eller ♦ Stäng locket SUR 46 C2...
  • Seite 49: Exempel På Användning

    För att undvika repor bör inte föremålen kunna komma i kontakt med varandra. Korgen absorberar ultraljudsvågor. När den används minskar effekten och det kan krävas flera rengöringsprocesser ♦ För att rengöra metallarmband på vattentäta klockor fäster du klockan på armbandshållaren med urtavlan uppåt. SUR 46 C2...
  • Seite 50 2 CD/DVD-skivor samtidigt. Hygienartiklar/Skrivmaterial ■ Du kan rengöra tandproteser, tandställningar, rakhuvuden till rakapparater och liknande hygienartiklar i ultraljudsbad. Produkten lämpar sig även för att rengöra t ex stift till bläckpennor, hylsor till kulspetspennor och skrivarpatroner. SUR 46 C2...
  • Seite 51: Fylla Produkten Med Smycken/Metallföremål

    480 sekunder: Rekommenderas för första rengöring med flera föremål. ► 600 sekunder: Rekommenderas för kraftig smuts. ♦ När du ställt in en tid som passar för graden av nedsmutsning startar du rengöringsprocessen genom att trycka på ON-knappen SUR 46 C2...
  • Seite 52 Dra alltid ut kontakten ur uttaget efter varje användning och innan du häller ut rengöringsvätskan. ♦ Håll helst produkten över ett tvättställ eller liknande när du ska hälla ut väts- kan, fäll upp locket och häll ut vattnet genom den främre öppningen. SUR 46 C2...
  • Seite 53: Rengöring

    VARNING Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika faror och sakskador: ► Endast behörig personal som utbildats av tillverkaren får reparera elektriska apparater. Felaktigt genomförda reparationer kan utgöra en avsevärd risk för användaren och orsaka skador på produkten. SUR 46 C2...
  • Seite 54: Orsaker Till Fel Och Åtgärder

    Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Bilaga Tekniska data Allmänt Ingångsspänning 220 - 240 V ~ Nätfrekvens 50/60 Hz Effekt 50 W Svängningsfrekvens ca 46 kHz Skyddsklass II / SUR 46 C2...
  • Seite 55: Information Om Försäkran Om Eg-Överensstämmelse

    Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer. SUR 46 C2...
  • Seite 56: Service

    Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 115158 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 115158 Öppettider för hotline: Måndag till fredag kl. 8:00 – 20:00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SUR 46 C2...
  • Seite 57 SUR 46 C2...
  • Seite 58 Importør ............. . . 71 SUR 46 C2...
  • Seite 59: Introduktion

    Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet. Brugeren bærer alene risikoen. SUR 46 C2...
  • Seite 60: Advarsler

    Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. SUR 46 C2...
  • Seite 61: Sikkerhed

    Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug. SUR 46 C2...
  • Seite 62 Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten ved at ■ holde på stikket og ikke ved at trække i ledningen. Rør ikke ved produktet og strømstikket med våde hænder. ■ SUR 46 C2...
  • Seite 63: Sikkerhedsanvisninger Specielt For Produktet

    Stil produktet på en stabil, plan overflade. ■ Stil ikke produktet og tilbehørsdelene på eller i nærheden ■ af overflader, som er varme, eller som kan blive det, f.eks. varmefelter. SUR 46 C2...
  • Seite 64: Uegnet Til Rensning Med Ultralyd

    Hvis du ikke er sikker på, om dine smykker kan renses i dette produkt, eller om de kan tage skade derved, bør du spørge forhandleren, hvor du har købt smykket. Første brug Pakkens indhold og transporteftersyn Produktet leveres som standard med følgende dele: ▯ 1 ultralydsrenser SUR 46 C2 ▯ 1 kurveindsats ▯ 1 armbåndsholder ▯...
  • Seite 65: Bortskaffelse Af Emballagen

    Disse data skal stemme overens, så produktet ikke beskadiges. ► Kontrollér, at tilslutningsledningen er ubeskadiget og ikke lægges over varme overflader og/eller skarpe kanter. ► Sørg for, at tilslutningsledningen ikke strammes eller knækkes. ► Træk stikket ud af stikkontakten efter brug. SUR 46 C2...
  • Seite 66: Betjeningselementer

    Koldt, rent vand fra vandhanen er velegnet som rensevæske. Renseeffekten kan øges ved tilsætning af ca. 3 dråber opvaskemiddel. Brug ikke ætsende rengøringsmidler, ammoniak, blegemiddel eller meget parfumerede rengø- ringsmidler. ► Renseeffekten er afhængigt af vandmængden – jo mere vand jo mindre renseeffekt. SUR 46 C2...
  • Seite 67: Anvendelseseksempler

    Genstandene må ikke røre ved hinanden, så ridser undgås. Da kurveind- satsen absorberer ultralydsbølger, sænkes effektiviteten, og det er muligvis nødvendigt at udføre flere renseforløb. ♦ Til rensning af metalarmbånd til vandtætte ure skal uret fastgøres på arm- båndsholderen , så selve uret ligger foroven. SUR 46 C2...
  • Seite 68 , hvis du vil ren- gøre 2 CDer/DVDer samtidig. Hygiejneartikler / skrivemateriale ■ Tandproteser/-bøjler, skærehoveder til barbermaskiner, barberklinger og lig- nende hygiejneartikler kan rengøres med ultralydsbadet. Produktet er ligeledes egnet til rengøring af f.eks. penne til penneskafter, kuglepenne og printerdyser. SUR 46 C2...
  • Seite 69: Påfyldning Af Produktet Med Smykker / Metaldele

    ♦ Når du har indstillet den rigtige tid i forhold til, hvor snavsede genstandene er, starter du renseforløbet ved at trykke på ON-knappen ■ Under rensefasen kan der høres en summende lyd. ■ Drifts-LED lyser under renseforløbet. SUR 46 C2...
  • Seite 70 FARE ► Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rensevæsken hældes ♦ Hold produktet over en håndvask for at hælde rensevæsken ud, klap låget op, og hæld vandet ud gennem den forreste åbning. SUR 46 C2...
  • Seite 71: Rengøring

    Overhold følgende sikkerhedsanvisninger, så farer og materielle skader undgås: ► Reparationer på elapparater må kun udføres af reparatører, som er oplært af producenten. Der kan opstå alvorlige farer for brugeren og skader på produktet, hvis reparationerne udføres forkert. SUR 46 C2...
  • Seite 72: Fejlårsager Og -Afhjælpning

    Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Tillæg Tekniske data Generelt Indgangsspænding 220 – 240 V ~ Netfrekvens 50/60 Hz Effekt 50 W Svingningsfrekvens ca. 46 kHz Beskyttelsesklasse II / SUR 46 C2...
  • Seite 73: Info Om Ef-Overensstemmelseserklæringen

    Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt forefindes allerede ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. SUR 46 C2...
  • Seite 74: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 115158 Åbningstider for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8.00 – kl. 20.00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SUR 46 C2...
  • Seite 75 SUR 46 C2...
  • Seite 76 Importeur ............. . 89 SUR 46 C2...
  • Seite 77: Inleiding

    Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeen- stemming met de bestemming. Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SUR 46 C2...
  • Seite 78: Waarschuwingen

    Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SUR 46 C2...
  • Seite 79: Veiligheid

    Kinderen mogen niet met het appa- raat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. SUR 46 C2...
  • Seite 80 Haal voor het reinigen, bij onderhoud en bij niet-gebruik ■ altijd de stekker uit het stopcontact. Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, ■ niet aan het netsnoer zelf. Raak het apparaat en de stekker nooit aan met natte handen. ■ SUR 46 C2...
  • Seite 81: Apparaatspecifieke Veiligheidsvoorschriften

    Plaats het apparaat op een ondergrond die stabiel en egaal ■ Plaats het apparaat en de accessoires niet op of in de buurt ■ van oppervlakken die heet zijn of heet kunnen worden, bijv. verwarmingspanelen. SUR 46 C2...
  • Seite 82: Ongeschikt Voor Reiniging Door Ultrasoongeluid

    Ingebruikname Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ 1 ultrasoonreiniger SUR 46 C2 ▯ 1 korf ▯ 1 polsbandhouder ▯...
  • Seite 83: De Verpakking Afvoeren

    Controleer of het netsnoer onbeschadigd is en niet over hete vlakken en/of scherpe randen ligt. ► Let erop dat het netsnoer niet strak gespannen wordt en niet knikt. ► Haal de stekker na elk gebruik uit het stopcontact. SUR 46 C2...
  • Seite 84: Bedieningselementen

    De reinigende werking kan worden versterkt door toevoeging van ca. 3 druppels afwasmiddel. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, ammoniak, bleekmiddel of sterk geparfumeerde schoonmaakmiddelen. ► Het reinigende vermogen hangt af van de hoeveelheid water: hoe meer water, des te zwakker het reinigende vermogen. SUR 46 C2...
  • Seite 85: Toepassingsvoorbeelden

    ♦ Voor het reinigen van metalen polsbandjes van waterdichte horloges bevestigt u het horloge zodanig op de polsbandhouder , dat de behuizing van het horloge boven ligt. SUR 46 C2...
  • Seite 86 2 cd's/dvd's tegelijk reinigt. Toiletartikelen / schrijfwaren ■ U kunt met de ultrasoonreiniger gebitsprotheses/beugels, scheerkoppen van scheerapparaten, scheermesjes en dergelijke toiletartikelen reinigen. Het apparaat is ook geschikt voor reiniging van bijv. kroonpennen van vulpennen, balpennen (buitenwerk) en printerspuitmonden. SUR 46 C2...
  • Seite 87: Apparaat Vullen Met Sieraden / Metalen Voorwerpen

    600 seconden: aanbevolen voor sterke vervuiling. ♦ Nadat u, afhankelijk van de vervuiling, de gewenste tijd hebt ingesteld, start u de reinigingsprocedure door op de ON-toets te drukken. ■ Tijdens de reinigingsfase klinkt er een tsjirpend geluid. SUR 46 C2...
  • Seite 88 Haal na elk gebruik en voordat u reinigingsvloeistof uitgiet altijd de stekker uit het stopcontact. ♦ Voor het uitgieten van de reinigingsvloeistof kunt u het apparaat het beste boven een wasbak houden. Klap het deksel omhoog en giet het water uit via de voorste opening. SUR 46 C2...
  • Seite 89: Reinigen

    Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om gevaren en materiële schade te voorkomen: ► Reparaties van elektrische apparaten mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen die door de fabrikant zijn geschoold. Onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker en schade aan het apparaat tot gevolg hebben. SUR 46 C2...
  • Seite 90: Oorzaken Van Storingen En Oplossingen

    Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. Appendix Technische gegevens Algemeen Ingangsspanning 220 - 240 V ~ Netfrequentie 50/60 Hz Vermogen 50 W Resonantiefrequentie ca. 46 kHz Beschermingsklasse II / SUR 46 C2...
  • Seite 91: Opmerkingen Over De Eg-Conformiteitsverklaring

    Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. SUR 46 C2...
  • Seite 92: Service

    Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 115158 Bereikbaarheid hotline: maandag t/m vrijdag van 8:00 uur – 20:00 uur (MET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SUR 46 C2...
  • Seite 93 SUR 46 C2...
  • Seite 94 Importeur ............. 107 SUR 46 C2...
  • Seite 95: Einführung

    Kratzer durch die Ultraschallbehandlung vertieft werden können. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SUR 46 C2...
  • Seite 96: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SUR 46 C2...
  • Seite 97: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Dieses Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. SUR 46 C2...
  • Seite 98 Ziehen Sie vor jeder Reinigung, Wartung und bei Nichtge- ■ brauch den Anschlussstecker aus der Steckdose. Die Netzanschlussleitung immer am Anschlussstecker aus ■ der Steckdose ziehen, nicht an der Anschlussleitung. Berühren Sie das Gerät und den Netzstecker nicht mit nassen ■ Händen. SUR 46 C2...
  • Seite 99: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Raumtemperatur abkühlen. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. ■ Stellen Sie das Gerät und seine Zubehörteile nicht auf oder ■ in die Nähe von Oberflächen, die heiß sind oder werden können, z. B. Heizfelder. SUR 46 C2...
  • Seite 100: Ungeeignet Zur Reinigung Durch Ultraschall

    Sie sich bei dem Händler, bei welchem das betreffende Schmuckstück käuflich erworben wurde. Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Ultraschallreiniger SUR 46 C2 ▯ 1 Korbeinsatz ▯ 1 Armbandhalter ▯ 1 Spindel mit Distanzring ▯...
  • Seite 101: Entsorgung Der Verpackung

    Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ► Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem Gebrauch aus der Steckdose. SUR 46 C2...
  • Seite 102: Bedienelemente

    Die Reinigungswirkung kann durch den Zusatz von ca. 3 Tropfen Geschirrspülmittel verstärkt werden. Verwenden Sie keine ätzenden Reiniger, Ammoniak, Bleichmittel oder stark parfümierte Reinigungsmittel. ► Die Reinigungsleistung ist abhängig von der Wassermenge, umso mehr Wasser, umso geringer die Reinigungsleistung. SUR 46 C2...
  • Seite 103: Anwendungsbeispiele

    Korbeinsatz Ultraschallwellen absorbiert verringert sich die Effektivität und es sind evtl. mehrere Reinigungsvorgänge erforderlich ♦ Zur Reinigung von Metallarmbändern von wasserdichten Uhren befestigen Sie die Uhr so auf dem Armbandhalter , dass das Uhrengehäuse oben liegt. SUR 46 C2...
  • Seite 104 , wenn Sie 2 CDs/DVDs gleichzeitig reinigen. Hygieneartikel / Schreibwaren ■ Sie können mit dem Ultraschallreiniger Zahnprothesen/-spangen, Scherköpfe von Rasierapparaten, Rasierklingen und ähnliche Hygieneartikel reinigen. Das Gerät eignet sich ebenfalls zu Reinigung z. B. von Schreibfedern von Füllfederhaltern, Kugelschreiberhülsen und Druckerdüsen. SUR 46 C2...
  • Seite 105: Gerät Mit Schmuck / Metallteilen Befüllen

    Brillen. ► 180 Sekunden: Standardzeit für normale Verschmutzung. ► 300 Sekunden: Empfohlen für die Erstreinigung mit dem Ultraschallreiniger ► 480 Sekunden: Empfohlen für die Erstreinigung, wenn mehrere Gegenstände gereinigt werden. ► 600 Sekunden: Empfohlen für starke Verschmutzung. SUR 46 C2...
  • Seite 106 Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jedem Ausgießen der Reinigungsflüssigkeit stets den Netzstecker aus der Steckdose. ♦ Zum Ausgießen der Reinigungsflüssigkeit halten Sie das Gerät am besten über ein Waschbecken, klappen den Deckel auf und kippen das Wasser über die vordere Öffnung aus. SUR 46 C2...
  • Seite 107: Reinigung

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. SUR 46 C2...
  • Seite 108: Fehlerursachen Und -Behebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Anhang Technische Daten Allgemeines Eingangsspannung 220 - 240 V ~ Netzfrequenz 50/60 Hz Leistung 50 W Schwingfrequenz ca. 46 kHz Schutzklasse II / SUR 46 C2...
  • Seite 109: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SUR 46 C2...
  • Seite 110: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 115158 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SUR 46 C2...
  • Seite 111 SUR 46 C2...
  • Seite 112 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2015 · Ident.-No.: SUR46C2-042015-3 IAN 115158...

Inhaltsverzeichnis