Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SUR 48 C4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUR 48 C4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ULTRASONIC CLEANER SUR 48 C4
ULTRASONIC CLEANER
Operating instructions
ULTRALJUDSRENGÖRARE
Bruksanvisning
IAN 277095
ULTRAÄÄNIPESURI
Käyttöohje
ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SUR 48 C4

  • Seite 1 ULTRASONIC CLEANER SUR 48 C4 ULTRASONIC CLEANER ULTRAÄÄNIPESURI Operating instructions Käyttöohje ULTRALJUDSRENGÖRARE ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT Bruksanvisning Bedienungsanleitung IAN 277095...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............. . . 18 SUR 48 C4  ...
  • Seite 5: Introduction

    No claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will be ac- cepted. The risk shall be borne solely by the user. ■ 2  │   SUR 48 C4...
  • Seite 6: Warning Notes

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SUR 48 C4   │  3 ■...
  • Seite 7: Safety

    Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. ■ 4  │   SUR 48 C4...
  • Seite 8 The plug socket must remain easily accessible even following connection. Ensure that the power cable cannot be damaged by ■ sharp edges or hot spots. Do not wind the power cable around the appliance. SUR 48 C4   │  5 ■...
  • Seite 9: Appliance-Specific Safety Instructions

    fluid. Ultrasonic waves can damage your health. Do not clean any objects with scratched surfaces as ■ existing scratches may be made worse by an ultrasonic treatment. ■ 6  │   SUR 48 C4...
  • Seite 10: Unsuitable For Ultrasonic Cleaning

    Package contents and transport inspection The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ 1 ultrasonic cleaner ▯ 1 basket insert ▯ 1 bracelet holder ▯ 1 spindle with spacer ring ▯ These operating instructions SUR 48 C4   │  7 ■...
  • Seite 11: Disposal Of Packaging Materials

    DANGER Danger due to ultrasonic waves! ► During the cleaning process, do not touch the inner surface of the stainless steel bath or the cleaning fluid: ultrasonic waves can cause serious health damage. ■ 8  │   SUR 48 C4...
  • Seite 12: Operating Components

    This process works mechanically on the surfaces of the item and thus loosens dirt and other residues. It can, however, also deepen already existing scratches. SUR 48 C4   │...
  • Seite 13: Filling The Appliance With Cleaning Fluid

    The accuracy may be adversely affected. ■ The appliance is suitable for the cleaning of gold/silver jewellery and jewellery made of other metals, such as necklaces, rings, bracelets, as well as metal cutlery, coins, medals, metallic components, etc. ■ 10  │   SUR 48 C4...
  • Seite 14 ♦ Back up data from CDs/DVDs before cleaning. ♦ Place a CD/DVD on the spindle . Use the spacer ring if you wish to clean 2 CDs/DVDs at the same time. SUR 48 C4   │  11 ■...
  • Seite 15: Fill The Appliance With Jewellery/Metal Items

    CD and the shaft. ♦ Place the second CD on the spacer ring ♦ Place the spindle carefully into the stainless steel bath ■ 12  │   SUR 48 C4...
  • Seite 16: Switching The Appliance On And Off

    If you have still not removed all of the dirt particles, repeat the cleaning process once the appliance has cooled down. SUR 48 C4   │...
  • Seite 17: Cleaning

    Storage ■ Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an extended period of time. ■ Store the appliance in a dry environment. ■ 14  │   SUR 48 C4...
  • Seite 18: Troubleshooting

    (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. SUR 48 C4   │  15...
  • Seite 19: Appendix

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 16  │   SUR 48 C4...
  • Seite 20: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 277095 SUR 48 C4   │  17 ■...
  • Seite 21: Importer

    Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 18  │   SUR 48 C4...
  • Seite 22 Maahantuoja ............36 SUR 48 C4  ...
  • Seite 23: Johdanto

    Älä puhdista esineitä, joiden pinnalla on naar- muja, sillä ne voivat syventyä ultraäänikäsittelyssä. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahin- goista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. ■ 20  │   SUR 48 C4...
  • Seite 24: Varoitukset

    Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SUR 48 C4   │  21 ■...
  • Seite 25: Turvallisuus

    Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorit- taa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa. ■ 22  │   SUR 48 C4...
  • Seite 26 Varmista, että pääset tämän jälkeenkin helposti pistorasialle. Varmista, ettei virtajohto ole vaurioitunut eikä sitä vedetä ■ kuumien pintojen ja/tai terävien reunojen yli. Älä kiedo virtajohtoa laitteen ympärille. SUR 48 C4   │  23 ■...
  • Seite 27: Laitekohtaisia Turvallisuusohjeita

    Huuhtele silmälasit ja korut jokaisen puhdistuksen jäl- ■ keen puhtaalla vedellä. Älä koske puhdistuksen aikana teräsastian sisäpuolta ■ äläkä puhdistusnestettä. Ultraääniaallot voivat olla terveydelle haitallisia. Älä puhdista esineitä, joiden pinnalla on naarmuja, sillä ■ ne voivat syventyä ultraäänikäsittelyssä. ■ 24  │   SUR 48 C4...
  • Seite 28: Ultraäänipuhdistukseen Soveltumattomat Esineet

    Ellet olet varma, saako kyseistä korua puhdistaa tässä laitteessa tai voiko koru vaurioitua, kysy asiaa korun myyneestä liikkeestä. Käyttöönotto Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Toimitus sisältää vakiona seuraavat osat: ▯ 1 ultraäänipesuri ▯ 1 kori ▯ 1 rannekoruteline ▯ 1 kara ja välirengas ▯ Tämä käyttöohje SUR 48 C4   │  25 ■...
  • Seite 29: Pakkauksen Hävittäminen

    Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetuksen aikaiset suojat. Sähköliitäntä Noudata laitteen turvallisen ja moitteettoman toiminnan varmistamiseksi sähkölii- tännässä seuraavia ohjeita: VAARA Ultraääniaalloista aiheutuva vaara! ► Älä koske puhdistuksen aikana teräsastian sisäpuolta äläkä puhdistusnestettä: Ultraääniaallot voivat olla terveydelle haitallisia. ■ 26  │   SUR 48 C4...
  • Seite 30: Osat

    Puhdistettavan esineen pinnalla nämä aallot synnyttävät ilmakuplia, jotka hajoavat sen jälkeen nopeasti. Tämä puhdistaa esineiden pinnat mekaanisesti ja irrottaa lian ja muut pinttymät, mutta voi myös syventää jo olemassa olevia naarmuja. SUR 48 C4   │  27...
  • Seite 31: Laitteen Täyttäminen Puhdistusnesteellä

    (kork. 90 sekuntia). ► Älä puhdista tällä laitteella mekaanisia kelloja. Kellojen tarkkuus voi kärsiä. Laite soveltuu kulta-/hopeakorujen ja muiden metallikorujen, esim. kaulaketjujen, sormusten ja rannerenkaiden sekä metallisten ruokailuvälineiden, kolikkojen, arvomerkkien, metallisten laiteosien jne. puhdistukseen. ■ 28  │   SUR 48 C4...
  • Seite 32 Käytä CD-/DVD-levyjen puhdistamiseen vain vettä, älä puhdistusaineita: Astianpesuaine voi irrottaa CD-/DVD-levyihin painetun tekstin. ♦ Varmuuskopioi CD:n/DVD:n tiedot ennen puhdistamista. ♦ Aseta CD/DVD karalle . Käytä välirengasta , jos puhdistat samanaikai- sesti 2 CD-/DVD-levyä. SUR 48 C4   │  29 ■...
  • Seite 33: Koru- / Metalliosien Asettaminen Laitteeseen

    CD-/DVD-levyjen asettaminen laitteeseen ♦ Aseta yksi CD karalle . Jos haluat puhdistaa kaksi CD-levyä samanaikai- sesti, aseta välirengas CD-levyn päälle. ♦ Aseta toinen CD välirenkaan päälle. ♦ Aseta kara varovasti teräsastiaan ■ 30  │   SUR 48 C4...
  • Seite 34: Laitteen Päällekytkentä Ja Sammutus

    Enimmät likahiukkaset irtoavat kokonaan tai osittain jo ensimmäisellä puhdistuskerralla. Jos puhdistetuissa esineissä on likaa vielä puhdistuksen jälkeen, poista likajäämät hieromalla niitä kevyesti pehmeällä liinalla. Mikäli kaikki likahiukkaset eivät vieläkään irtoa, toista puhdistus laitteen jäähdyttyä. SUR 48 C4   │  31 ■...
  • Seite 35: Puhdistaminen

    Puhdista kotelo ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuai- neella. ■ Puhdista lisäosat juoksevan, lämpimän veden alla ja kuivaa sen jälkeen kaikki osat huolellisesti. Varastointi ■ Irrota pistoke pistorasiasta, jos laite on pidempiä aikoja käyttämättä. ■ Varastoi laite kuivassa ympäristössä. ■ 32  │   SUR 48 C4...
  • Seite 36: Vian Korjaus

    Tämä tuote on eurooppalaisen sähkö- ja elektro- niikkaromusta annetun direktiivin 2012/19/EU (WEEE-direktiivi) alainen. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hä- vitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen. SUR 48 C4   │  33 ■...
  • Seite 37: Liite

    Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohdasta. Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen. ■ 34  │   SUR 48 C4...
  • Seite 38: Toimiminen Takuutapauksessa

    Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt. Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 277095 SUR 48 C4   │  35 ■...
  • Seite 39: Maahantuoja

    Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 36  │   SUR 48 C4...
  • Seite 40 Importör ............. . . 54 SUR 48 C4  ...
  • Seite 41: Inledning

    All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. ■ 38  │   SUR 48 C4...
  • Seite 42: Varningar

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. SUR 48 C4   │  39 ■...
  • Seite 43: Säkerhet

    Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt. ■ 40  │   SUR 48 C4...
  • Seite 44 Det måste vara lätt att komma åt uttaget även när kontakten sitter i uttaget. Akta så att anslutningsledningen inte skadas av vassa kan- ■ ter eller heta ytor. Linda aldrig ledningen runt produkten. SUR 48 C4   │  41 ■...
  • Seite 45: Särskilda Säkerhetsanvisningar För Den Här Produkten

    Ställ produkten på en stabil, plan yta. ■ Ställ inte produkten och dess tillbehör nära ytor som är eller ■ kan bli heta, t ex kokfält. ■ 42  │   SUR 48 C4...
  • Seite 46: Föremål Som Inte Lämpar Sig För Rengöring Med Ultraljud

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitlet Service). SUR 48 C4   │  43 ■...
  • Seite 47: Kassera Förpackningen

    Ta bort allt förpackningsmaterial och alla transportskydd från produkten. Elektrisk anslutning Följ nedanstående anvisningar för säker och felfri drift när produkten ansluts: FARA Fara på grund av ultraljudsvågor! ► Berör inte karets insida eller rengöringsvätskan under rengöringen: Ultraljudsvågor kan skada hälsan. ■ 44  │   SUR 48 C4...
  • Seite 48: Komponenter

    över- och undertryck. Dessa vågor skapar luftbubblor som snabbt spricker igen på ytan av de föremål som rengörs. På så sätt rengörs ytan mekaniskt så att smuts och andra beläggningar lossnar, men även så att befintliga repor blir djupare. SUR 48 C4   │  45...
  • Seite 49: Fylla På Rengöringsvätska

    Rengör inga mekaniska klockor med den här produkten. Sådana klockor kan börja gå fel efteråt. ■ Produkten kan användas för att rengöra smycken av guld, silver och andra metaller, t ex halskedjor, ringar, armband samt metallbestick, mynt, medaljer, metalldelar osv. ■ 46  │   SUR 48 C4...
  • Seite 50 Använd bara vatten utan tillsatser när du rengör CD/DVD-skivor: Diskmedel kan lösa upp trycket på skivorna. ♦ Spara alla data på CD/DVD-skivan innan den rengörs. ♦ Lägg en CD/DVD på spindeln . Använd distansringen om du ska rengöra 2 CD/DVD-skivor samtidigt. SUR 48 C4   │  47 ■...
  • Seite 51: Fylla Produkten Med Smycken/Metallföremål

    Sätt en CD på spindelns stift. Om du vill rengöra två CD-skivor samtidigt sätter du distansringen på CD-skivan och stiftet. ♦ Lägg sedan den andra CD-skivan på distansringen ♦ Sätt försiktigt in spindeln i det rostfria karet ■ 48  │   SUR 48 C4...
  • Seite 52: Sätta På Och Stänga Av Produkten

    De flesta smutspartiklar lossnar eller löses upp redan efter den första rengöringen. Om det finns smuts kvar efteråt gnuggar du försiktigt bort den med en mjuk trasa. Om det inte hjälper upprepar du rengöringsprocessen en gång till när produkten kallnat. SUR 48 C4   │  49...
  • Seite 53: Rengöring

    Rengör tillbehören eller under rinnande varmvatten och torka alla delar noga efteråt. Förvaring ■ Dra ut kontakten om du inte ska använda produkten under en längre tid. ■ Förvara produkten på ett torrt ställe. ■ 50  │   SUR 48 C4...
  • Seite 54: Åtgärda Fel

    Produkten omfattas av det europeiska WEEE-direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. SUR 48 C4   │  51 ■...
  • Seite 55: Bilaga

    Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt. ■ 52  │   SUR 48 C4...
  • Seite 56: Garantins Omfattning

    En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service.com. SUR 48 C4   │  53 ■...
  • Seite 57: Service

    Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 277095 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det service- ställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 54  │   SUR 48 C4...
  • Seite 58 Importeur ............. . 72 SUR 48 C4 DE │...
  • Seite 59: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 60: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 62 Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Seite 63: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Innenfläche der Edelstahlwanne oder die Reinigungs- flüssigkeit: Ultraschallwellen können zu Gesundheits- schäden führen. Reinigen Sie keine Gegenstände, deren Oberflächen ■ Kratzer aufweisen, da diese Kratzer durch die Ultra- schallbehandlung vertieft werden können. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 64: Ungeeignet Zur Reinigung Durch Ultraschall

    Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Ultraschallreiniger ▯ 1 Korbeinsatz ▯ 1 Armbandhalter ▯ 1 Spindel mit Distanzring ▯ Diese Bedienungsanleitung SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Seite 65: Entsorgung Der Verpackung

    Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektri- schen Anschluss folgende Hinweise: GEFAHR Gefahr durch Ultraschallwellen! ► Berühren Sie während des Reinigungsvorganges nicht die Innenfläche der Edelstahlwanne oder die Reinigungsflüssigkeit: Ultraschallwellen können zu Gesundheitsschäden führen. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 66: Bedienelemente

    Oberfläche der zu reinigenden Gegenstände erzeugen diese Wellen Luftbläs- chen, die schnell wieder zerplatzen. Dieser Vorgang bearbeitet die Oberflächen der zu reinigenden Gegenstände mechanisch und löst so Schmutz und andere Anhaftungen, kann aber auch schon vorhandene Kratzer vertiefen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 67: Gerät Mit Reinigungsflüssigkeit Befüllen

    Die Ganggenauigkeit kann beeinträchtigt werden. ■ Das Gerät eignet sich zur Reinigung von Gold-/Silberschmuck und Schmuck aus anderen Metallen, wie z. B. Halsketten, Ringe, Armbänder, sowie Metallbesteck, Münzen, Abzeichen, metallische Geräteteile usw. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 68 Sichern Sie Daten von CDs/DVDs vor der Reinigung. ♦ Legen Sie eine CD/DVD auf die Spindel . Verwenden Sie den Distanz- ring , wenn Sie 2 CDs/DVDs gleichzeitig reinigen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 69: Gerät Mit Schmuck / Metallteilen Befüllen

    Sie den Distanzring auf die CD und den Dorn auf. ♦ Legen Sie jetzt die zweite CD auf den Distanzring ♦ Setzen Sie die Spindel vorsichtig in die Edelstahlwanne ein. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 70: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Reinigungsdurchgang. Falls nach der Reinigung noch Schmutzreste vorhanden sind, nehmen Sie ein weiches Tuch und entfernen Sie diese durch leichtes Abreiben. Sollten sich trotzdem nicht alle Schmutzpartikel gelöst haben, den Reinigungsvorgang mit dem abgekühlten Gerät nochmals wiederholen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 71: Reinigung

    Teile anschließend gut ab. Lagerung ■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. ■ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 72: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │  69...
  • Seite 73: Anhang

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 74: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 75: Service

    IAN 277095 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 72  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: SUR48C4-052016-1 IAN 277095...

Inhaltsverzeichnis