Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Immagazzinaggio - Stockage - Storage - Lombardini 11 LD 522-3 Bedienung Und Wartung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IMMAGAZZINAGGIO
STOCKAGE
STORAGE
KONSERVIERUNG
ALMACENAJE
ARMAZENAGEM
Lubrificazione cilindro.
Graissage cylindre.
Cylinder lubrication.
Zylinderzahl-Schmierung.
Lubricación cilindro.
Lubrificar o cilindro.
Togliere l'iniettore e spruzzare olio motore nella sede.
Démonter l'injecteur et pulveriser de l'huile à l'intérieur du
monteur.
Remove injector and spray engine oil in the seat.
Entfernen Sie den Düsenstock und sprühen Sie Motorenöl in den
Sitz.
Sacar los inyectores y chorrear aceite en los cilindros
76
1 ÷ 6 MESI
1 ÷ 6 MOIS
1 ÷ 6 MONTHS
1 ÷ 6 MONATE
1 ÷ 6 MESES
1 ÷ 6 MESES
Togliere il coperchio bilancieri. Svitare raccordi e viti fiss.
iniettore.
Démonter le couvercle culbuteurs. Dévisser les raccords et
les écrous de fixation injecteur.
Remove the rocker arm cover. Remove unions and injector
screws.
Entfernen Kipphebeldeckel. Entfernen Sie das Anschlußstück
und die Düsenbefestigungsschrauben.
Desenroscar racord y tuercas inyector.
Quitar la tapa bilancis. Desaparafusar os aneis filetados e os
parafusos de fixação de injector.
Sostituzione olio carter e
filtro olio. Ved pag. 63-65
Remplacement huile carte et
filtre à huile. Voir page 63-65
Oil carter and oil filter
replacement. See page 63-65
Öl und Ölfilter-Wechsel.
Sehen Seite 63-65
Sostitutión aceite carter y
filtro aceite. Ver pag. 63-65
Substituição óleo carter e
filtro óleo. Ver pag.
63-65
Sostituzione filtro
combustibile, ved. pag. 65
Remplacement filtre à
combustible . Voir page 65
Fuel filter replacement. See
page 65
Brennstoffilter-Wechsel.
Sehen Seite 65
Sostitución filtro
combustible. Ver pag. 65
Substituição filtro
combustível.
Ver pag.
65
Pulizia alette raffreddamento,
vedi pag. 66
Nettoyage ailettes
Refroidissement. Voir page 66
Cooling fins cleaning. See
page 66
Kuehelrippen Reinigung.
Sehen Seite 66
Limpieza aletas
refrigeración. Ver pag. 66
Far girare il motore a mano.
Faire tourner le moteur à la
main.
Turn crankshaft by hand.
Drehen Sie die Kurbelwelle
mit der Hand.
Gitar a mano el motor para
distribuir el aceite.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

11 ld 522-3 nr

Inhaltsverzeichnis