Betriebsanleitung - Deutsch 1. Hinweise zu dieser Betriebsanleitung 1.1 Inhalt und Die Beachtung dieser Betriebsanleitung ist unerlässlich für den erfolgreichen und Zielgruppe der gefahrlosen Betrieb des Produkts. Alle Anweisungen und Hinweise beachten! Anleitung Die Betriebsanleitung besteht aus zwei separaten Dokumenten: •...
1.4 Haftungs- Es wird keine Haftung übernommen für Verletzungen oder Schäden, die aus einem ausschluss oder mehreren der nachfolgenden Gründe entstehen: • Unkenntnis oder Nichtbeachtung der Anleitung, • bestimmungswidrige Verwendung, • unzureichend qualifiziertes / unterrichtetes Personal, • Verwendung von anderen als Original-Ersatzteilen, •...
Freie Schrankwahl Der Modus ist für eine Umgebung gedacht, in der die Benutzer eines Schranks häufig wechseln (z.B. Umkleidekabinen von Schwimmbädern). Jeder Benutzer-Key kann einen offenen Schrank schließen. Dabei wird dieser Benutzer-Key angelernt. Nur der angelernte Benutzer-Key kann den Schrank wieder öffnen.
5. Inbetriebnahme Das Produkt wird in der einfachen Betriebsart für den Stand-Alone-Betrieb (SA) ausgeliefert. Nur die Inbetriebnahme in dieser Betriebsart ist in dieser Anleitung beschrieben. • Für weitere Betriebsarten den Hersteller kontaktieren • Einzelheiten zum Einsatz des Produkts mit Software-Anwendungen (Info-Terminals etc.) den jeweiligen Betriebsanleitungen entnehmen.
8. Bedienung 8.1 Öffnen • Für die Öffnung wird ein berechtigter Benutzerkey benötigt. Schrittweise Anleitung „Bedienung - Öffnen“ siehe Bildteil ab Seite 36. 8.2 Verriegeln • Für die Verriegelung wird ein berechtigter Benutzerkey benötigt. Schrittweise Anleitung „Bedienung - Verriegeln“ siehe Bildteil ab Seite 37.
Batteriewechsel Bei schwachen Batterien lässt sich das LockerLock noch einmal öffnen, jedoch nicht mehr schließen. Wenn nun das LockerLock durch Drücken des Druckknopfs aktiviert wird, blinkt die LED auf der Innenseite abwechselnd rot und grün. Dies ist die Aufforderung zum umgehenden Batteriewechsel.
Seite 32
Programmier- und Löschkeys anlernen Training programming and clearing keys Apprentissage des clés de programmation et d'effacement Configurar las llaves de programación y cancelación Istruzione di chiavi di programmazione e di cancellazione Programmierkey / Programming key Löschkey / Clearing key Clé de programmation / Llave de programación Clé...
Seite 33
Schließrechte zuweisen Allocating locking authorisation Attribuer des droits d'accès Asignar derechos de cierre Assegnare i diritti di chiusura Benutzerkey / User key Programmierkey / Programming key Clé de programmation / Llave de programación Clé utilisateur / Llave de usuario Chiave di programmazione Chiave utente (1) Druckknopf mit Programmierkey drücken.
Seite 34
Schließrechte einzelner Keys löschen Deleting the locking authorisations of individual keys Effacer des droits de fermeture sur des clés individuelles Cancelar derechos de cierre de una sola llave Cancellare i diritti di chiusura di singole chiavi Löschkey / Clearing key Benutzerkey / User key Clé...
Seite 35
Schließrechte aller Keys löschen Deleting the locking authorisations of all keys Effacer des droits de fermeture sur toutes les clés Cancelar derechos de cierre de todas las llaves Cancellare i diritti di chiusura di tutte le chiavi Programmierkey / Programming key / Löschkey / Clearing key / Clé...
Seite 36
Bedienung - Öffnen Instructions for opening Commande ouverture Funcionamiento - Abrir Azionamento - Apertura Benutzerkey / User key Clé utilisateur / Llave de usuario Chiave utente (1) Druckknopf mit Benutzerkey drücken. Für 1 Sek. halten. (1) Press push-button for 1 second using user key. (1) Appuyer sur le bouton-poussoir avec la clé...
Seite 37
Bedienung - Verriegeln Instructions for locking Commande verrouillage Funcionamiento - Cerrar Azionamento - Chiusura Benutzerkey / User key Clé utilisateur / Llave de usuario Chiave utente (1) Tür schließen. (1) Close door. (1) Fermer la porte. (1) Cerrar la puerta. (1) Chiudere l’anta.
Seite 38
Batteriewechsel Battery change Remplacement de pile Cambiar las baterías Sostituzione delle batterie 1,5 V...
Seite 40
Häfele GmbH & Co KG · Postfach/B.O. Box 1237 · D-72192 Nagold · Phone +49 (0) 74 52 / 95-0 · info@haefele.de · www.hafele.com...