Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hafele LockerLock LL 200 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LockerLock LL 200:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LockerLock LL 200
(Dialock 2.0)
Montageanleitung - Deutsch .....................................................................3
Installation instructions - English ............................................................15
Instructions de montage - Français ........................................................29
Instrucciones de montaje - Español........................................................43
Istruzioni di montaggio - Italiano .............................................................55
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hafele LockerLock LL 200

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    LockerLock LL 200 (Dialock 2.0) Montageanleitung - Deutsch ..............3 Installation instructions - English ............15 Instructions de montage - Français ............29 Instrucciones de montaje - Español............43 Istruzioni di montaggio - Italiano .............55...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Montageanleitung ......3 1.1 Inhalt und Zielgruppe der Anleitung ....... 3 1.2 Pflichten des Betreibers ..........3 1.3 Pflichten des Monteurs ..........3 Sicherheit ............... 3 2.1 Sicherheitshinweise und Symbole ......... 3 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ....... 5 2.3 Bestimmungswidrige Verwendung .........
  • Seite 3: Montageanleitung - Deutsch

    Montageanleitung - Deutsch Hinweise zu dieser Montageanleitung Inhalt und Die Beachtung dieser Montageanleitung ist unerlässlich für Zielgruppe die erfolgreiche und gefahrlose Montage des Produkts. Alle der Anleitung Montageschritte, Anweisungen und Hinweise beachten! Diese Montageanleitung richtet sich an: • den Betreiber des Produkts •...
  • Seite 4 Folgende Gefahrenstufen werden unterschieden: GEFAHR Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Besondere Sicherheitshinweise Um auf besondere Gefahren aufmerksam zu machen, werden in Sicherheitshinweisen folgende Symbole eingesetzt: Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor einer Gefahrenstelle Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. Weitere Kennzeichnungen Zur Hervorhebung von Handlungsanweisungen, Ergebnissen, Auflistungen, Verweisen und anderen Elementen werden in dieser...
  • Seite 6: Bestimmungswidrige Verwendung

    Bestimmungswid- Jede Verwendung, die nicht in Kapitel „2.2 Bestimmungsgemäße rige Verwendung Verwendung“ genannt wird, gilt als bestimmungswidrig. Für hieraus resultierende Schäden trägt das Risiko allein der Betreiber. Insbesondere ist folgende Verwendung nicht zulässig: • Einsatz als Schließanlage für Zimmertüren / Gebäudezugänge •...
  • Seite 7: Verantwortung Des Betreibers

    Verantwortung Betreiber ist diejenige Person, die das Produkt zu gewerblichen oder des Betreibers wirtschaftlichen Zwecken selbst betreibt oder einem Dritten zur Nutzung / Anwendung überlässt und während des Betriebs die rechtliche Produktverantwortung für den Schutz des Benutzers, des Personals oder Dritter trägt. Betreiberpflichten Das Produkt wird üblicherweise im gewerblichen Bereich eingesetzt.
  • Seite 8: Personalanforderungen

    HINWEIS Warnung vor Missbrauch! Mit Programmier- und Löschkeys können sich Unbefugte Zutritt verschaffen. • Nur vom Betreiber autorisiertes Personal darf Schließrechte vergeben. • Schließrechte mit Sorgfalt vergeben, um Überschneidungen oder Fehler zu vermeiden. • Programmier- und Löschkeys an einem sicheren Ort verwahren und vor Missbrauch schützen.
  • Seite 9: Umweltschutz

    Umweltschutz HINWEIS Gefahr für die Umwelt durch falsche Handhabung von umweltgefährdenden Stoffen! Bei falschem Umgang mit umweltgefährdenden Stoffen, insbesondere bei falscher Entsorgung, können erhebliche Schäden für die Umwelt entstehen. • Die unten genannten Hinweise zum Umgang mit umweltgefährdenden Stoffen und deren Entsorgung stets beachten.
  • Seite 10: Montagebedingungen

    HINWEIS Produktschäden durch Kondenswasser auf kalten Komponenten! > Vor der Montage sicherstellen, dass alle Produktkomponenten Umgebungstemperatur haben. > Produkt schon einige Zeit vor der Montage am Montageort lagern. Montagebedingun- Zulässige Türblattstärke • Holz, Kunststoff: 13 - 19 mm • Metall: max. 7 mm Zulässige Türbreite •...
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen H 120 mm x B 110 mm x T 33 mm Spannungsversorgung 4 x 1,5 V Batterien Mignon AA (LR6) Alkaline Typ E91 Energizer industrial (Häfele Art.-Nr.: 910.54.980) Umgebungstemperatur 0 – 50 °C Luftfeuchtigkeit 0 – 90 %, nicht kondensierend Schutzklasse IP 20 Lieferumfang prüfen...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Zur Montage

    Sicherheitshinwei- se zur Montage WARNUNG Gefahr bei Fehlgebrauch! Fehlgebrauch des Produkts kann zu gefährlichen Situationen führen. > Das Produkt niemals in explosionsgefährdeten Bereichen installieren. WARNUNG Lebensgefahr durch Ausfall oder Störung elektromagnetisch empfindlicher Geräte! Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine Störung empfindlicher Teile hervorrufen (z.B.
  • Seite 13: Wartung

    (siehe Kapitel „11.3 Batteriewechsel“ in der wechsel Bedienungsanleitung). Konformitätserklärung Hiermit erklärt Sphinx Electronics GmbH & Co KG, dass das Schrankschloss LockerLock LL 200 den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter dem Produkt auf folgender Internetseite verfügbar: www.haefele.de...
  • Seite 66 Lieferumfang Scope of delivery Livré avec Volumen de suministro Fornitura „mm“ 5x25 Häfele 015.32.083 Häfele 231.80.100 +*: Teile C-E sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen separat bestellt werden. +*: Parts C-E are not supplied and must be ordered separately. +*: Les pièces C-E ne sont pas comprises dans la livraison et doivent être commandées séparément.
  • Seite 68 Türanschlag wechseln Changing the door mounting Changer la butée de porte Cambiar el montaje de la puerta Sostituzione sormonto anta...
  • Seite 69 Montage Installation Montage Montaje Montaggio Ø 22 Ø 2,5 „mm“ Ø 22 Ø 2,5...

Inhaltsverzeichnis