Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DT 700c / DT 710c
Betriebsanleitung - Deutsch........................................................................ 2
Operating instructions - English................................................................ 32
Instructions d'utilisation - Français............................................................ 63
Manual de instrucciones - Español........................................................... 94
Istruzioni d'uso - Italiano ......................................................................... 124
Manual de instruções - Português .......................................................... 154
使用说明书 - 中文 ................................................................................... 185

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hafele Dialock DT 700c

  • Seite 1 DT 700c / DT 710c Betriebsanleitung - Deutsch................ 2 Operating instructions - English..............32 Instructions d'utilisation - Français............63 Manual de instrucciones - Español............94 Istruzioni d'uso - Italiano ................. 124 Manual de instruções - Português ............154 使用说明书 - 中文 ................... 185...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung - Deutsch Inhaltsverzeichnis Über dieses Dokument ......................4 1.1 Zielgruppen der Betriebsanleitung .................... 4 1.2 Mitgeltende Dokumente ......................4 Sicherheit ..........................4 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4 2.2 Bestimmungswidrige Verwendung .................... 5 2.3 Qualifikation des Personals ...................... 5 2.4 Umgang mit Schließrechten ..................... 6 2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................
  • Seite 3 11. Störungsbeseitigung ....................... 22 12. Reset ............................22 12.1 Einfacher Reset ........................23 12.2 Kompletter Reset ........................24 13. Reinigung und Wartung ......................25 13.1 Reinigung ..........................25 13.2 Wartung ..........................25 13.2.1 Batteriewechsel ........................25 14. Zulassungen DIN EN 1906/DIN EN 12209/DIN EN 179 ............27 14.1 Prüfung nach DIN EN 12209: 2004-03 + Ber.1: 2006-06 ............
  • Seite 4: Über Dieses Dokument

    Dokument Inhalt Mechanische Montage Montageanleitungen Alle Dokumente zum Produkt sind auf www.hafele.com verfügbar. 2. Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist ein elektronischer Türbeschlag für den Einsatz in Hotels, Krankenhäusern und anderen Gebäuden mit häufig wechselnder Raumbelegung. Folgende Verwendung ist bestimmungsgemäß:...
  • Seite 5: Bestimmungswidrige Verwendung

    2.2 Bestimmungswidrige Verwendung Jede Verwendung, die nicht in Kapitel 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung genannt wird, ist bestimmungswidrig. Folgende Verwendung ist nicht zulässig: • Einsatz im Außenbereich • Einsatz in aggressiver (z. B. salz- oder chlorhaltiger) oder feuchter Umgebung • Einsatz in explosiongefährdeter Umgebung •...
  • Seite 6: Umgang Mit Schließrechten

    Bedienpersonal Das Bedienpersonal ist das Personal mit Schließrechten. Das Bedienpersonal ist eingewiesen: • in den sicheren und sachgerechten Umgang mit dem Produkt • in die Notöffnungsmöglichkeit • in den verantwortungsvollen Umgang mit Schließrechten. Das Bedienpersonal weist den Benutzer (Gast) in Folgendes ein: •...
  • Seite 7: Elektrische Sicherheit

    2.6 Elektrische Sicherheit • Montage- und Installationsarbeiten ohne Batterien durchführen. • Produkt nicht am Kabel tragen. • Alle Bauteile vor Montage und Betrieb auf Beschädigungen prüfen. Beschädigte Bauteile nicht verwenden, sondern beim Hersteller reklamieren. • Stecker und Kabel nicht modifizieren oder austauschen. •...
  • Seite 8: Montagevoraussetzungen

    4. Montagevoraussetzungen 4.1 Umgebungsbedingungen INWEIS Produktschäden durch Montage in falschen Umgebungsbedingungen Produkt nicht in folgender Umgebung montieren: • an Außentüren • in feuchter Umgebung • nahe elektromagnetisch empfindlicher Geräte • in explosionsgefährdeter Umgebung. INWEIS Produktschäden durch Kondenswasser auf kalten Komponenten! •...
  • Seite 9: Montage

    Die Montageanleitungen für die beiden Türschlösser DT 700c / DT 710c sind separate Dokumente. Sie sind abrufbar über den QR-Code auf dem beiliegenden Informationsblatt oder unter der jeweiligen Artikelnummer auf www.hafele.com 5.1 Montagehinweise zum Brandschutz GEFAHR Gefahr durch unverschlossene Bohrung! Bei Brandschutztüren muss die Bohrung des Profilzylinders verschlossen sein, damit...
  • Seite 10: Funktionen

    Die Übertragung zum DT 700c / DT 710c erfolgt über die MDU 110. Bei Fragen zur Entwicklung oder Funktion der Makros wenden Sie sich an Ihren zuständigen DIALOCK-Techniker oder www.hafele.com 7. Inbetriebnahme Das Produkt wird in der einfachen Betriebsart für den Stand-Alone-Betrieb (SA) ausgeliefert.
  • Seite 11: Inbetriebnahme App (Häfele Dialock Manager)

    Empfehlung: Vor der Inbetriebnahme ein Firmware-Update mit der mobilen Programmiereinheit MDU 110 durchführen, um sicherzustellen, dass sich die aktuelle DIALOCK Firmware auf dem Terminal befindet. 7.1 Inbetriebnahme App (Häfele Dialock Manager) Bei Verwendung der Dialock Manager App (App Mode im Offline-System) sind zusätzliche Funktionen möglich: •...
  • Seite 12 Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Lösch-Key-Card DT 710c DT 710c 1. Batterien einlegen, 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card  vorhalten. Signalton ertönt.   Signalton ertönt. LED blinkt für max. 5 Sek. weiß. DT 710c DT 710c 3. Programmier-Key-Card entfernen. 4.
  • Seite 13: Userkey Programmieren

    8. Userkey programmieren Um das Türterminal zu öffnen, wird ein berechtigter Userkey benötigt. Diesem Userkey müssen dafür Schließrechte zugewiesen werden. Folgende Userkeys können programmiert werden: Userkey Schließrecht Funktion Normaler Userkey Fallenschlossbetrieb • Öffnet alle Türterminals, zu denen der Userkey (Selbstverriegelung) Schließrechte hat.
  • Seite 14: Normalen Userkey Programmieren

    8.1 Normalen Userkey programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys DT 710c DT 710c 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Userkey vor die  Antenne halten. Signalton ertönt.   Signalton ertönt. LED leuchtet kurz weiß auf. LED blinkt max.
  • Seite 15: Privilegierten Userkey Programmieren

    8.2 Privilegierten Userkey programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys 2x/s DT 710c DT 710c 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card  erneut vor die Antenne halten. Signalton ertönt.   Signalton ertönt 2-mal. LED blinkt LED blinkt max.
  • Seite 16: Userkey Mit Riegelschlossfunktion Programmieren

    8.3 Userkey mit Riegelschlossfunktion programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys 2x/s DT 710c DT 710c 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card  erneut vor die Antenne halten. Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek lang ...
  • Seite 17: Schließrechte Löschen

    9. Schließrechte löschen 9.1 Schließrecht eines einzelnen Userkeys löschen Userkey, dessen Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Lösch-Key-Card Schließrecht gelöscht werden soll DT 710c DT 710c 1. Lösch-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Userkey vor die  Antenne halten. Signalton ertönt.
  • Seite 18: Bedienung

    10.2 BLE (Bluetooth Low Energy) Terminals mit Bluetooth-Schnittstelle (BLE) können über Smartphone (Android / IOS) und eine geeignete App bedient werden. Bei Fragen zu Smartphone-Anwendungen wenden Sie sich an Ihren zuständigen DIALOCK-Techniker oder www.hafele.com. 10.3 Bedienung mit normalem Userkey normaler Userkey mit Schließrecht Fallenschlossbetrieb...
  • Seite 19: Bedienung Mit Userkey Mit Riegelschlossfunktion

    10.4 Bedienung mit Userkey mit Riegelschlossfunktion Voraussetzungen: Userkey mit Riegelschlossfunktion (Dauer-Auf) Ein Userkey mit Riegelschlossfunktion hat auch das Schließrecht  „Fallenschlossbetrieb (Selbstverriegelung)“ 10.3 Bedienung mit normalem Userkey, Seite 18 DT 710c DT 710c 1. Userkey länger als 2 Sek. vor die Antenne 2.
  • Seite 20: Funktion „Bitte-Nicht-Stören

    10.5 Funktion „Bitte-nicht-stören“ Diese Funktion muss zuerst mit der mobilen Datentransfereinheit MDU 110 programmiert werden! Die Funktion „Bitte-nicht-Stören“ wird folgendermaßen genutzt: • Der Gast dreht den Drehknauf am Innenteil des Türbeschlags gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag auf 45°. • Die Funktion “Bitte-nicht-stören” ist aktiviert. •...
  • Seite 21: Notöffnung

    10.6 Notöffnung Bei Funktionsstörungen kann eine Notöffnung über den Profilhalbzylinder durchgeführt werden. Diese Aktivität wird im Ergebnisspeicher protokolliert. Der Profilhalbzylinder darf ausschließlich für die Notöffnung verwendet werden! • Den Schlüssel für den Profilhalbzylinder nach der Notöffnung unbedingt wieder abziehen. • Den Schlüssel für den Profilhalbzylinder an einem sicheren Ort verwahren. DT 710c DT 710c 1.
  • Seite 22: Störungsbeseitigung

    13.2.1 Batteriewechsel, Seite 25 abwechselnd. Können die Störungen nicht behoben werden, wenden Sie sich an Ihren zuständigen DIALOCK-Techniker oder www.hafele.com. 12. Reset Zu Wartungszwecken oder zur Fehlerbehebung ist ein Reset erforderlich. Es gibt zwei Reset-Möglichkeiten: • einfacher Reset,...
  • Seite 23: Einfacher Reset

    12.1 Einfacher Reset Ein einfacher Reset ist in folgenden Fällen erforderlich: • Verlust von Programmier-Key-Card und Lösch-Key-Card (Masterkeys). Nach einem einfachen Reset werden die angelernten Masterkeys gelöscht und eine Neuzuweisung gefordert (dauerhaftes Blinken der weißen LED). Die weitere Verwendung des Terminals und der Einsatz der mobilen Datentransfereinheit MDU 110 ist erst nach ...
  • Seite 24: Kompletter Reset

    12.2 Kompletter Reset Bei einem kompletten Reset wird das Terminal auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle Daten werden gelöscht. Anschließend muss das Terminal neu konfiguriert werden  7. Inbetriebnahme, Seite 10.). Ein kompletter Reset ist in folgenden Fällen erforderlich: • Vollständiges Löschen aller Daten (z.B. bei Rückkehr in den Bestand / Lager). •...
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    13. Reinigung und Wartung 13.1 Reinigung HINWEIS Produktschäden durch unsachgemäße Reinigung • Keine Reiniger mit Alkohol, organischen Lösungsmitteln oder Verdünnungen einsetzen. • Keine scheuernden Materialien einsetzen. • Keine Hochdruck- oder Dampfreinigungsgeräte einsetzen. • Nur Produkt-Außenfläche bei Bedarf reinigen. • Produkt-Außenfläche mit einem trockenen, weichen Baumwolltuch oder einem feuchten Tuch mit etwas Geschirrspülmittel bzw.
  • Seite 26 Die Uhr läuft ohne Batterien bis zu 5 Minuten weiter. • Den Batteriewechsel daher zügig vornehmen. • Die Uhrzeit im Anschluss an den Batteriewechsel mit der mobilen Datentransfereinheit MDU 110 ggfs. erneut einstellen. Voraussetzungen: 1. Schraube lösen und Abdeckung nach oben 2.
  • Seite 27: Zulassungen Din En 1906/Din En 12209/Din En 179

    DT 700 / DT 710 / DT 700c / DT 710c: alle Varianten sind geprüft nach DIN EN 1906: 2012-12 14.1 Prüfung nach DIN EN 12209: 2004-03 + Ber.1: 2006-06 DT 700c / DT 710c: alle Varianten sind geprüft nach DIN EN 12209:2004-03 + Ber.1: 2006-06 DoP 917.81A www.hafele.com/dop 1309-CRP-299...
  • Seite 28: Prüfung Nach Din En 179: 2008-04

    • 917.64.331, 917.64.334, DT 710c • 917.64.337, 917.64.340, • 917.64.343, 917.64.346 DoP 917.81.B www.hafele.com/dop 1309-CPR-298 Einsteckschloss: alle Varianten. 14.3 Wichtige Informationen zu DIN EN 179 Das DT 700c / DT 710c ist ausgelegt zur Montage auf Holztüren. Vor dem Anbringen eines DT 700c / DT 710c an einer Tür sollte die Tür überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß...
  • Seite 29 Das DT 700c / DT 710c ist nicht für den Einsatz an Pendeltüren geeignet. Bei der Installation der DT 700c / DT 710c müssen die Anweisungen zur Befestigung sorgfältig beachtet werden. Diese Anweisung und sämtliche Wartungsanweisungen müssen vom Monteur an den Betreiber weitergegeben werden. Das Bedienelement sollte üblicherweise in einer Höhe zwischen 900 mm und 1100 mm über der Oberfläche des fertigen Fußbodens bei geschlossener Tür installiert werden.
  • Seite 30: Zusätzliche Anforderungen An Notausgangsverschlüsse Bei Verwendung An Rauchschutz-/Feuerschutztüren

    14.4 Zusätzliche Anforderungen an Notausgangsverschlüsse bei Verwendung an Rauchschutz-/Feuerschutztüren Einschränkung der vorgesehenen Verwendung des DT 700c / DT 710c mit EN 179: • nur für einflügelige Türen • Fluchtrichtung nach innen oder außen öffnend • Ausführung als gefälzte Tür • Die zulässige Türmasse beträgt maximal 200 kg. •...
  • Seite 31: Lagerung

    Länderspezifische Vorschriften beachten. 17. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Sphinx Electronics GmbH & Co KG, dass das Türterminal DT 700c / DT 710c den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 305/2011/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter dem Produkt auf folgender Internetseite verfügbar: www.hafele.com.
  • Seite 32 Operating instructions - English Table of contents About this document ....................... 34 1.1 Target groups of the operating instructions ................34 1.2 Associated documents ......................34 Safety ............................34 2.1 Proper use ..........................34 2.2 Improper use ........................... 35 2.3 Personnel qualifications ......................35 2.4 Use of locking authorisations ....................
  • Seite 33 11. Troubleshooting ........................52 12. Reset ............................52 12.1 Simple reset ........................... 53 12.2 Complete reset ........................54 13. Cleaning and maintenance ..................... 55 13.1 Cleaning ..........................55 13.2 Maintenance .......................... 55 13.2.1 Battery change ........................55 14. Approvals DIN EN 1906/DIN EN 12209/DIN EN 179 ............. 57 14.1 Tested to DIN EN 12209: 2004-03 + Ber.1: 2006-06 .............
  • Seite 34: About This Document

    Document Contents Mechanical installation Installation instructions All product documentation is available from www.hafele.com. 2. Safety 2.1 Proper use The product is an electronic door fitting for use in hotels, hospitals and other buildings with frequent changes of room occupant. The following list outlines prerequisites for proper use: •...
  • Seite 35: Improper Use

    2.2 Improper use Any use that is not mentioned in chapter 2.1 Proper use is considered improper. The following list outlines examples of improper use: • Outdoor use • Use in aggressive (containing salt or chlorine, for example) or damp environments •...
  • Seite 36: Operating Personnel

    Operating personnel Operating personnel are those with locking authorisation. Operating personnel are trained on: • Safe and proper handling of the product • The emergency opening facility • Responsible use of locking authorisations Operating personnel train the user (guest) on the following: •...
  • Seite 37: Electrical Safety

    2.6 Electrical safety • Perform mounting and installation work without batteries. • Do not carry the product by the cable. • Check all components for damage prior to assembly and operation. Do not use any damaged components; file a complaint with the manufacturer. •...
  • Seite 38: Installation Requirements

    4. Installation requirements 4.1 Ambient conditions The product may be damaged if it is installed under the wrong ambient condi- tions Do not install the product in the following environments: • on external doors • in damp environments • in the vicinity of electromagnetically sensitive devices •...
  • Seite 39: Installation

    The installation instructions for both door locks (DT 700c / DT 710c) can be found in separate documents. They can be accessed via the QR code on the enclosed information sheet or under the respective catalogue number at www.hafele.com 5.1 Installation references for fire resistance DANGER...
  • Seite 40: Functions

    The transfer to the DT 700c / DT 710c takes place via the MDU 110. If you have any questions concerning the development or functionality of the macros, please contact your responsible DIALOCK technician or www.hafele.com 7. Commissioning The product is supplied in so-called simple operation mode for stand-alone operation (SA).
  • Seite 41: Commissioning App (Häfele Dialock Manager)

    7.1 Commissioning app (Häfele Dialock Manager) Additional functions are available when using the Dialock Manager app (app mode in the offline system): • Commissioning in app mode • 2-factor authentication for added security • Simple user management • Setting up a locking map •...
  • Seite 42 Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Prerequisites: Programming key card Clearing key card DT 710c DT 710c 1. Insert batteries. 2. Present the programming key card within this  5-second period. Acoustic signal is heard.   Acoustic signal is heard. LED flashes white for max. 5 seconds. DT 710c DT 710c 3.
  • Seite 43: Programming User Keys

    8. Programming user keys An authorised user key is needed to open the door terminal. Locking authorisation must be allocated to this user key. The following user keys can be programmed: User key Locking authorisa- Functionality tion Normal user key Latchbolt lock •...
  • Seite 44: Programming A Normal User Key

    8.1 Programming a normal user key Tag-it ™ISO Prerequisites: Programming key card User keys DT 710c DT 710c 1. Hold the programming key card in front of the 2. Hold the user key in front of the antenna during antenna. this 5-second period.
  • Seite 45: Programming A Privileged User Key

    8.2 Programming a privileged user key Tag-it ™ISO Prerequisites: Programming key card User keys 2x/s DT 710c DT 710c 1. Hold the programming key card in front of the 2. Hold the programming key card in front of the antenna. antenna again during this 5-second period.
  • Seite 46: Programming A User Key With Deadbolt Lock Function

    8.3 Programming a user key with deadbolt lock function Tag-it ™ISO Prerequisites: Programming key card User keys 2x/s DT 710c DT 710c 1. Hold the programming key card in front of the 2. Hold the programming key card in front of the antenna.
  • Seite 47: Clearing Locking Authorisations

    9. Clearing locking authorisations 9.1 Erasing the locking authorisation of an individual user key Tag-it ™ISO User key with locking Prerequisites: Clearing key card authorisation to be cleared DT 710c DT 710c 1. Hold the clearing key card in front of the 2.
  • Seite 48: Operation

    Terminals with a Bluetooth interface (BLE) can be operated using a smartphone (Android/iOS) and a designated app. If you have any questions concerning smartphone applications, please contact your responsible DIALOCK technician or visit www.hafele.com. 10.3 Operation with a normal user key Normal user key with “latchbolt lock operation”...
  • Seite 49: Operation With User Key With Deadbolt Lock Function

    10.4 Operation with user key with deadbolt lock function Prerequisites: User key with deadbolt lock function (permanent open) A user key with the deadbolt lock function also has the “latchbolt lock operation”  locking authorisation (self-locking action) 10.3 Operation with a normal user key, page 48 DT 710c DT 710c...
  • Seite 50: Do Not Disturb" Function

    10.5 “Do not disturb” function This function has to be programmed with the MDU 110 mobile data transfer unit first! The “Do not disturb” function is used as follows: • The guest turns the thumb turn on the inside of the door fitting anticlockwise to 45° as far as it will go.
  • Seite 51: Emergency Opening

    10.6 Emergency opening In the event of malfunctions, emergency opening can take place via the single profile cylinder. This activity is logged in the results log. The single profile cylinder may only be used for emergency opening. • Be sure to remove the key for the single profile cylinder after emergency opening. •...
  • Seite 52: Troubleshooting

     three times alternately. 13.2.1 Battery change, page 55 If the faults cannot be remedied, contact your responsible DIALOCK technician or www.hafele.com. 12. Reset A reset is required for maintenance purposes or for remedying faults. There are two reset options: •...
  • Seite 53: Simple Reset

    12.1 Simple reset A simple reset is required in the following cases: • If the programming key card and clearing key card (master keys) have been lost. After a simple reset, the allocated master keys are cleared and reallocation is required (white LED continuously flashing).
  • Seite 54: Complete Reset

    7. Commissioning, page 40) The complete reset can also be carried out with the MDU 110 mobile data transfer unit  MDU 110 operating instructions If you have any questions concerning the MDU 110, please contact your responsible Dialock technician or visit www.hafele.com.
  • Seite 55: Cleaning And Maintenance

    13. Cleaning and maintenance 13.1 Cleaning NOTE Damage to product due to incorrect cleaning • Do not use cleaners containing alcohol, organic solvents or thinners. • Do not use abrasive materials. • Do not use pressure or steam cleaning devices. •...
  • Seite 56 The clock continues to run for up to 5 minutes without batteries. • The batteries should therefore be changed quickly. • If necessary, reset the time with the MDU 110 mobile data transfer unit after changing the batteries. Prerequisites: 1. Loosen screw and pull the cover off 2.
  • Seite 57: Approvals Din En 1906/Din En 12209/Din En 179

    DT 700 / DT 710 / DT 700c / DT 710c: all versions are tested to DIN EN 1906: 2012-12 14.1 Tested to DIN EN 12209: 2004-03 + Ber.1: 2006-06 DT 700c / DT 710c: All versions are tested to DIN EN 12209:2004-03 + Ber.1: 2006-06 DoP 917.81A www.hafele.com/dop 1309-CRP-299...
  • Seite 58: Tested To Din En 179: 2008-04

    • 917.64.331, 917.64.334, DT 710c • 917.64.337, 917.64.340, • 917.64.343, 917.64.346 DoP 917.81.B www.hafele.com/dop 1309-CPR-298 Mortice lock: all versions. 14.3 Important information about DIN EN 179 The DT 700c / DT 710c is intended for installation on wooden doors. Prior to installing a DT 700c / DT 710con a door, check the door to make sure it is mounted correctly.
  • Seite 59 During the installation of the DT 700c / DT 710c, carefully observe the notes for fixing the terminal. These instructions and all maintenance instructions must be handed to the operator by the installer. Generally, the operating device should be installed at a height between 900 mm and 1100 mm above the surface of the finished floor, with the door closed.
  • Seite 60: Additional Requirements Of Panic Exit Devices If They Are Used On Smoke Control/Fire Protection Doors

    14.4 Additional requirements of panic exit devices if they are used on smoke control / fire protection doors Restriction of intended use of the DT 700c / DT 710c with EN 179: • Only for single doors • Escape direction for inward and outward opening doors •...
  • Seite 61: Storage

    Sphinx Electronics GmbH & Co KG hereby declares that the DT 700c / DT 710c door terminal is compliant with directives 2014/53/EU and 2011/65/EU and 305/ 2011/EU. The complete text of the EU declaration of conformity can be found under the product at the following web site: www.hafele.com.
  • Seite 62: Approval According To Part 15 Of The Fcc Rules

    18. Approval according to Part 15 of the FCC rules NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 63 Instructions d'utilisation - Français Sommaire À propos du présent document ....................65 1.1 Groupes cibles des instructions d’utilisation ................65 1.2 Documents également applicables ..................65 Sécurité ........................... 65 2.1 Utilisation conforme à l'emploi ....................65 2.2 Utilisation non conforme à l'emploi ..................66 2.3 Qualification du personnel ......................
  • Seite 64 11. Élimination des dysfonctionnements ..................83 12. Réinitialisation ......................... 83 12.1 Réinitialisation simple ......................84 12.2 Réinitialisation complète ......................85 13. Nettoyage et entretien ......................86 13.1 Nettoyage ..........................86 13.2 Entretien ..........................86 13.2.1 Remplacement des piles ....................86 14.
  • Seite 65: À Propos Du Présent Document

    Contenu Montage mécanique Instructions de montage Tous les documents relatifs au produit sont disponibles sur le site www.hafele.com. 2. Sécurité 2.1 Utilisation conforme à l'emploi Le produit est une ferrure de porte électronique pour utilisation dans les hôtels, hôpitaux et autres bâtiments dont les pièces changent souvent d'occupant.
  • Seite 66: Utilisation Non Conforme À L'emploi

    2.2 Utilisation non conforme à l'emploi Toute utilisation non citée au chapitre 2.1 Utilisation conforme à l'emploi est non conforme à l'emploi. L’utilisation comme suit n’est pas autorisée : • Utilisation à l'extérieur • Utilisation dans un environnement agressif (p. ex. contenant du sel ou du chlore) ou humide •...
  • Seite 67: Gestion Des Droits D'accès

    Personnel d’exploitation Le personnel d'exploitation est le personnel disposant de droits d'accès. Le personnel d'exploitation a été formé : • à la manipulation sûre et correcte du produit • à la possibilité d'ouverture d'urgence • à la gestion responsable des droits d'accès. Le personnel d'exploitation donne les instructions suivantes à...
  • Seite 68: Sécurité Électrique

    2.6 Sécurité électrique • Exécuter les étapes de montage et d’installation sans piles. • Ne pas porter le produit en le tenant par le câble. • Avant le montage et l’exploitation, vérifier les éventuels dommages sur tous les composants. Ne pas utiliser des composants défectueux, mais adresser une réclamation au fabricant.
  • Seite 69: Conditions Requises Pour Le Montage

    4. Conditions requises pour le montage 4.1 Conditions ambiantes EMARQUE Dommages sur le produit en raison d'un montage en conditions ambiantes défavorables Ne pas monter le produit dans les conditions suivantes : • sur de portes extérieures • dans un environnement humide •...
  • Seite 70: Montage

    Les instructions de montage des deux serrures de porte DT 700c / DT 710c sont des documents séparés. Ceux-ci peuvent être consultés via le code QR indiqué sur la fiche signalétique jointe, ou sous la référence concernée sur le site www.hafele.com 5.1 Instructions de montage pour la protection incendie DANGER Danger en raison d’un perçage non obturé...
  • Seite 71: Fonctions

    Le transfert vers le DT 700c / DT 710c a lieu via la MDU 110. En cas de questions sur le développement ou le fonctionnement des macros, contactez votre technicien DIALOCK local ou consultez le site www.hafele.com 7. Mise en service Le produit est livré...
  • Seite 72: Application De Mise En Service (Häfele Dialock Manager)

    Recommandation : avant la mise en service, effectuer une mise à jour du firmware avec l’unité de programmation MDU 110 pour garantir que le firmware DIALOCK actuel se trouve sur le terminal. 7.1 Application de mise en service (Häfele Dialock Manager) Lors de l’utilisation de l’application Dialock Manager (mode application dans le système hors ligne), des fonctions supplémentaires sont possibles : •...
  • Seite 73 Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Conditions key card de key card d’effacement requises : programmation DT 710c DT 710c 1. Mettre les piles en place. 2. Durant ces 5 sec., présenter à nouveau la key  card de programmation. Un signal sonore retentit. ...
  • Seite 74: Programmer Une Clé D'utilisateur

    8. Programmer une clé d’utilisateur Pour ouvrir le terminal de porte, une clé d’utilisateur autorisée est requise. À cet effet, des droits d’accès doivent être affectés à cette clé d'utilisateur. Les clés d’utilisateur suivantes peuvent être programmées : clé d’utilisateur Droit de fermeture Fonction Clé...
  • Seite 75: Programmer Une Clé D'utilisateur Normale

    8.1 Programmer une clé d’utilisateur normale Tag-it ™ISO Conditions key card de clés d'utilisateur préalables : programmation DT 710c DT 710c 1. Tenir la key card de programmation devant 2. Durant ces 5 sec., tenir la clé d’utilisateur l’antenne. devant l’antenne. ...
  • Seite 76: Programmer Une Clé D'utilisateur Privilégié

    8.2 Programmer une clé d’utilisateur privilégié Tag-it ™ISO Conditions key card de clés d'utilisateur préalables : programmation 2x/s DT 710c DT 710c 1. Tenir la key card de programmation devant 2. Durant ces 5 sec., tenir à nouveau la key card l’antenne.
  • Seite 77: Programmer Une Clé D'utilisateur Avec Fonction Serrure À Pêne Dormant

    8.3 Programmer une clé d’utilisateur avec fonction serrure à pêne dormant Tag-it ™ISO Conditions key card de clés d'utilisateur préalables : programmation 2x/s DT 710c DT 710c 1. Tenir la key card de programmation devant 2. Durant ces 5 sec., tenir à nouveau la key card l’antenne.
  • Seite 78: Effacer Des Droits D'accès

    9. Effacer des droits d'accès 9.1 Effacer un droit d'accès sur une seule clé d’utilisateur Clé d’utilisateur dont le Tag-it ™ISO Conditions key card d’effacement droit d’accès doit être préalables : effacé DT 710c DT 710c 1. Tenir la key card d’effacement devant l’antenne. 2.
  • Seite 79: Commande

    Les terminaux équipés d'une interface Bluetooth (BLE) peuvent être commandés depuis un smartphone (Android / IOS) à l'aide d'une application adaptée. En cas de questions concernant les applications pour smartphones, contactez votre technicien DIALOCK local ou consultez le site www.hafele.com. 10.3 Utilisation avec la clé d’utilisateur normale Conditions clé...
  • Seite 80: Utilisation Avec Clé D'utilisateur Avec Fonction Serrure À Pêne Dormant

    10.4 Utilisation avec clé d’utilisateur avec fonction serrure à pêne dormant Conditions Clé d’utilisateur avec fonction serrure à pêne dormant préalables : (ouverture continue) Une clé d’utilisateur avec fonction serrure à pêne dispose aussi du droit d’accès « mode serrure à bec-de-cane (verrouillage automatique) » ...
  • Seite 81: Fonction « Ne Pas Déranger

    10.5 Fonction « Ne pas déranger » Cette fonction doit d'abord être programmée à l'aide de l’appareil de transfert de données MDU 110. La fonction « Ne pas déranger » s'utilise de la manière suivante : • Le client tourne le bouton tournant à l'intérieur de la ferrure de porte dans le sens horaire jusqu'à...
  • Seite 82: Ouverture D'urgence

    10.6 Ouverture d'urgence En cas de dysfonctionnement, il est possible d'opérer une ouverture d'urgence avec le demi- cylindre profil européen. Cette opération est enregistrée dans l'historique des événements. L'utilisation du demi-cylindre profil européen est exclusivement réservée à une ouverture d'urgence. •...
  • Seite 83: Élimination Des Dysfonctionnements

    86 Si les dysfonctionnements ne peuvent pas être corrigés, contactez votre technicien DIALOCK compétent ou consultez www.hafele.com. 12. Réinitialisation Une réinitialisation est nécessaire à des fins de maintenance ou de dépannage. Il existe deux possibilités de réinitialisation : •...
  • Seite 84: Réinitialisation Simple

    12.1 Réinitialisation simple Une réinitialisation simple est nécessaire dans les cas suivants : • Perte de la key card de programmation et de la clé carte d’effacement (clés maître). Après une réinitialisation simple, les clés maître programmées sont effacées et une réassignation est exigée (LED clignotant en blanc en continu).
  • Seite 85: Réinitialisation Complète

    La réinitialisation complète peut également être effectuée à l'aide de l’appareil mobile  de transfert de données MDU 110 ( instructions d’utilisation MDU 110 En cas de questions concernant le MDU 110, contactez votre technicien Dialock local ou consultez le site www.hafele.com.
  • Seite 86: Nettoyage Et Entretien

    13. Nettoyage et entretien 13.1 Nettoyage REMARQUE Dommages sur le produit en raison d'un nettoyage incorrect • Ne pas utiliser de produit de nettoyage contenant de l'alcool, des dissolvants organiques ou des diluants. • Ne pas utiliser de matériaux abrasifs. •...
  • Seite 87 L'horloge continue de fonctionner sans pile pendant 5 minutes. • Il est donc nécessaire d'effectuer rapidement le remplacement des piles. • Le cas échéant, régler à nouveau l’heure suite au changement des piles à l'aide de l’appareil mobile de transfert de données MDU 110. Conditions préalables : 1.
  • Seite 88: Homologations Din En 1906/Din En 12209/Din En 179

    DT 700 / DT 710 / DT 700c / DT 710c : toutes les variantes testées selon les normes DIN EN 1906: 2012-12 14.1 Testé selon les normes DIN EN 12209:2004-03 + Ber.1: 2006-06 DT 700c / DT 710c : toutes les variantes sont testées selon les normes DIN EN 12209:2004-03 + Ber.1: 2006-06 DoP 917.81A www.hafele.com/dop 1309-CRP-299...
  • Seite 89: Testé Selon La Norme Din En 179: 2008-04

    DT 710c • 917.64.337, 917.64.340, • 917.64.343, 917.64.346 DoP 917.81.B www.hafele.com/dop 1309-CPR-298 Serrure à mortaiser : toutes les variantes. 14.3 Informations importantes relatives à la norme DIN EN 179 La DT 700c / DT 710c est conçue pour un montage sur des portes en bois.
  • Seite 90 Si la DT 700c / DT 710c doit être installée sur des portes en verre, les parties en verre doivent être en verre de sécurité trempé (ESG) ou verre de sécurité feuilleté (VSG). La DT 700c / DT 710c n'est pas conçue pour une utilisation sur des portes va-et-vient. Lors de l'installation de la DT 700c / DT 710c, respecter scrupuleusement les prescriptions relatives à...
  • Seite 91: Exigences Complémentaires Pour Les Fermetures D'issues De Secours En Cas D'utilisation De Portes Coupe-Feu/Coupe-Fumée

    14.4 Exigences complémentaires pour les fermetures d'issues de secours en cas d'utilisation de portes coupe-feu/coupe-fumée Restriction de l'utilisation prévue de la DT 700c / DT 710c avec la norme EN 179 : • uniquement pour portes à un vantail • sens de sortie de secours pour portes ouvrant vers l'intérieur ou l'extérieur •...
  • Seite 92: Stockage

    Par la présente, la société Sphinx Electronics GmbH & Co KG déclare que le terminal de porte DT 700c / DT 710c est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 305/2011/UE. Le texte exhaustif de la déclaration de conformité EU relative au produit est disponible sur le site Internet suivant : www.hafele.com.
  • Seite 93: Conformité Selon Section 15 De La Réglementation De La Fcc

    18. Conformité selon Section 15 de la réglementation de la FCC REMARQUE : Cet appareil a été testé et entre dans la catégorie des appareils numériques de Classe B, selon la Section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une protection raisonnable aux installations domestiques contre les interférences néfastes.
  • Seite 94 Manual de instrucciones - Español Índice Sobre este documento ......................96 1.1 Grupo destinatario del manual de instrucciones ..............96 1.2 Otros documentos aplicables ....................96 Seguridad ..........................96 2.1 Utilización correcta ......................... 96 2.2 Utilización incorrecta ....................... 97 2.3 Cualificación del personal ....................... 97 2.4 Tratar con derechos de cierre ....................
  • Seite 95 11. Eliminación de fallos ......................114 12. Reposición ..........................114 12.1 Reposición sencilla ....................... 115 12.2 Reposición completa ......................116 13. Limpieza y mantenimiento ..................... 117 13.1 Limpieza ..........................117 13.2 Mantenimiento ........................117 13.2.1 Cambio de baterías ......................117 14.
  • Seite 96: Índice

    Documento Índice Montaje mecánico Instrucciones de montaje Todos los documentos relacionados con el producto están disponibles en www.hafele.com. 2. Seguridad 2.1 Utilización correcta El producto es un herraje electrónico para puertas, diseñado para hoteles, hospitales y otros edificios donde los ocupantes de las habitaciones cambien con frecuencia. El siguiente uso está...
  • Seite 97: Utilización Incorrecta

    2.2 Utilización incorrecta Cualquier uso no mencionado en este capítulo 2.1 Utilización correcta es contrario a la finalidad prevista. El siguiente uso no está permitido: • Instalación en exteriores • Instalación en ambientes agresivos (por ejemplo, salinos o clorados) o húmedos •...
  • Seite 98: Tratar Con Derechos De Cierre

    Personal de operación El personal de operación es el personal con derechos de acceso. El personal de operación ha sido instruido: • En la manipulación segura y adecuada del producto • En la posibilidad de apertura de emergencia • En la gestión responsable de los derechos de acceso. El personal de operación instruye al usuario (huésped) en lo siguiente: •...
  • Seite 99: Seguridad Eléctrica

    2.6 Seguridad eléctrica • Llevar a cabo los trabajos de montaje e instalación sin baterías. • No lleve el producto agarrándolo por el cable. • Compruebe que todos los componentes no estén dañados antes del montaje y la operación. No utilice componentes dañados, sino reclamárselos al fabricante. •...
  • Seite 100: Requisitos Previos Para El Montaje

    4. Requisitos previos para el montaje 4.1 Condiciones ambientales Si las condiciones ambientales no son adecuadas se puede dañar el producto No está permitido instalar el producto en las siguientes áreas: • en puertas exteriores • en ambientes húmedos • cerca de dispositivos sensibles a influencias electromagnéticas •...
  • Seite 101: Montaje

    Las instrucciones de montaje para ambas cerraduras de puerta DT 700c / DT 710c son documentos separados. Están accesibles a través del código QR en la hoja de información adjunta o bajo el número de artículo respectivo en www.hafele.com 5.1 Instrucciones de montaje para la resistencia al fuego PELIGRO ¡Peligro por un agujero sin sellar!
  • Seite 102: Funciones

    La transmisión al DT 700c / DT 710c se hace a través del MDU 110. Si tiene alguna pregunta sobre el desarrollo o la función de las macros, póngase en contacto con su técnico local de DIALOCK o www.hafele.com 7. Puesta en funcionamiento El producto se entrega en el modo de funcionamiento básico para operación independiente...
  • Seite 103: Puesta En Marcha App (Häfele Dialock Manager)

    Recomendación: Antes de la puesta en servicio, realice una actualización del firmware con la unidad de programación móvil MDU 110 para asegurarse de que el firmware DIALOCK actual está en el terminal. 7.1 Puesta en marcha App (Häfele Dialock Manager) Es posible realizar funciones adicionales cuando se utiliza la aplicación Dialock Manager (modo App en el sistema Offline): •...
  • Seite 104 Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Llave-tarjeta de Requisitos: Tarjeta de cancelación programación DT 710c DT 710c 1. Inserte las baterías, 2. Muestre la llave-tarjeta de programación dentro  de estos 5 segundos. Suena un tono de aviso.   Suena un tono de aviso. El LED blanco parpadea máx.
  • Seite 105: Programar La Llave De Usuario

    8. Programar la llave de usuario Para abrir el terminal de puerta se necesita una llave de usuario autorizada. Se deben asignar derechos de acceso a esta llave de usuario. Se pueden programar las siguientes llaves de usuario: Llave de usuario Derecho de acceso Función Llave de usuario Funcionamiento de...
  • Seite 106: Programar La Llave De Usuario Normal

    8.1 Programar la llave de usuario normal Tag-it ™ISO Llave-tarjeta de Condiciones: Llaves de usuario programación DT 710c DT 710c 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga por delante de programación. la antena la llave de usuario.
  • Seite 107: Programar La Llave De Usuario Privilegiada

    8.2 Programar la llave de usuario privilegiada Tag-it ™ISO Llave-tarjeta de Condiciones: Llaves de usuario programación 2x/s DT 710c DT 710c 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga de nuevo por programación.
  • Seite 108: Programar La Llave De Usuario Con Función De Cerradura De Palanca

    8.3 Programar la llave de usuario con función de cerradura de palanca Tag-it ™ISO Llave-tarjeta de Condiciones: Llaves de usuario programación 2x/s DT 710c DT 710c 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga de nuevo por programación.
  • Seite 109: Cancelar Derechos De Acceso

    9. Cancelar derechos de acceso 9.1 Borrar el derecho de acceso de una única llave de usuario Llave de usuario cuyo Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de cancelación derecho de acceso debe borrarse DT 710c DT 710c 1. Mantenga la tarjeta de cancelación por delante 2.
  • Seite 110: Manejo

    (Android / IOS) y una aplicación adecuada. Si tiene alguna pregunta sobre las aplicaciones de los teléfonos inteligentes, póngase en contacto con su técnico local de DIALOCK o www.hafele.com. 10.3 Manejo con llave de usuario normal Llave de usuario normal con derecho de acceso de funcionamiento Condiciones: de cerradura con resbalón (autobloqueo)
  • Seite 111: Manejo Con Llave De Usuario Con Función De Cerradura De Palanca

    10.4 Manejo con llave de usuario con función de cerradura de palanca Llave de usuario con función de cerradura de palanca (abierto Condiciones: permanente) Una llave de usuario con función de cerradura de palanca también tiene el derecho  de acceso "función de cerradura con resbalón (autobloqueo)" 10.3 Manejo con llave de usuario normal, página 110 DT 710c...
  • Seite 112: Función "Por Favor, No Molestar

    10.5 Función "Por favor, no molestar" ¡Esta función debe programarse de nuevo con la unidad móvil de transferencia de datos MDU 110 ! La función "Por favor, no molestar" se utiliza como sigue: • El huésped gira el pomo giratorio en la pieza interior de la puerta de herraje hasta que se detiene a 45°.
  • Seite 113: Apertura De Emergencia

    10.6 Apertura de emergencia En caso de averías, se puede realizar una apertura de emergencia a través del semibombillo de perfil. Esta actividad se registra en la memoria de resultados. ¡El semibombillo debe utilizarse exclusivamente para la apertura en caso de emergencia! •...
  • Seite 114: Eliminación De Fallos

    13.2.1 Cambio de baterías, página 117 veces alternándose. Si los fallos no pueden ser rectificados, contacte a su técnico local de DIALOCK o www.hafele.com. 12. Reposición Se requiere una reposición para fines de mantenimiento o para la solución de problemas.
  • Seite 115: Reposición Sencilla

    12.1 Reposición sencilla Una simple reposición es necesaria en los siguientes casos: • Pérdida de la llave tarjeta de programación y de la llave tarjeta de borrado (llaves maestras). Después de una simple reposición, las llaves maestras configuradas se borran y se solicita una reasignación (parpadeo blanco permanente del LED).
  • Seite 116: Reposición Completa

    El Reset completo también se puede realizar con la unidad de transferencia de datos  MDU 110 ( Manual de instrucciones MDU 110 Si tiene alguna pregunta sobre el MDU 110, póngase en contacto con su técnico de Dialock o www.hafele.com.
  • Seite 117: Limpieza Y Mantenimiento

    13. Limpieza y mantenimiento 13.1 Limpieza NOTA Daños en el producto debido a una limpieza inadecuada • No utilice productos limpiadores que contengan alcohol, disolventes o diluyentes orgánicos. • No utilice materiales abrasivos. • No utilice aparatos de alta presión ni de limpieza con vapor. •...
  • Seite 118 El reloj continúa funcionando sin baterías hasta 5 minutos. • Por lo tanto, la batería debe ser reemplazada rápidamente. • Si es necesario, vuelva a ajustar la hora con la unidad móvil de programación MDU 110 después de cambiar la batería. Condiciones: 1.
  • Seite 119: Certificaciones Din En 1906/Din En 12209/Din En 179

    DT 700 / DT 710 / DT 700c / DT 710c: todas las variantes han sido comprobadas según DIN EN 1906: 2012-12 14.1 Comprobación según DIN EN 12209: 2004-03 + Ber.1: 2006-06 DT 700c / DT 710c: todas las variantes han sido comprobadas según DIN EN 12209:2004-03 + Ber.1: 2006-06 DoP 917.81A www.hafele.com/dop 1309-CRP-299...
  • Seite 120: Comprobado Según Din En 179: 2008-04

    DT 710c • 917.64.337, 917.64.340, • 917.64.343, 917.64.346 DoP 917.81.B www.hafele.com/dop 1309-CPR-298 Cerradura para embutir: todas las versiones. 14.3 Información importante para DIN EN 179 El DT 700c / DT 710c ha sido dimensionado para el montaje en puertas de madera.
  • Seite 121 EL DT 700c / DT 710c no es adecuado para aplicar en puertas de vaivén. En la instalación del DT 700c / DT 710c las instrucciones de montaje deben ser seguidas cuidadosamente. El instalador debe entregar estas instrucciones al operador del establecimiento, junto con todas las instrucciones de mantenimiento.
  • Seite 122: Requisitos Adicionales De Los Cierres Para Salidas De Emergencia Instalados En Puertas Cortafuegos Y Cortahumos

    14.4 Requisitos adicionales de los cierres para salidas de emergencia instalados en puertas cortafuegos y cortahumos Limitación de la aplicación prevista del DT 700c / DT 710c con EN 179: • Solo para puertas de una hoja • Dirección de escape apertura hacia el interior o hacia el exterior •...
  • Seite 123: Almacenamiento

    Sphinx Electronics GmbH & Co KG, declara por la presente que el terminal de puerta DT 700c / DT 710c cumple con las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU y 305/2011/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra disponible bajo el producto de la página de Internet siguiente: www.hafele.com.
  • Seite 124 Istruzioni d'uso - Italiano Indice Informazioni su questo documento ..................126 1.1 Gruppi di destinatari delle istruzioni d’uso ................126 1.2 Documenti annessi ....................... 126 Sicurezza ..........................126 2.1 Utilizzo appropriato ....................... 126 2.2 Utilizzo inappropriato ......................127 2.3 Qualifica del personale ......................127 2.4 Esercizio con diritti di chiusura .....................
  • Seite 125 11. Eliminazione di guasti ......................144 12. Reset ............................ 144 12.1 Reset semplice ........................145 12.2 Reset completo ........................146 13. Pulizia e manutenzione ......................147 13.1 Pulizia ..........................147 13.2 Manutenzione ........................147 13.2.1 Sostituzione delle batterie ....................147 14.
  • Seite 126: Informazioni Su Questo Documento

    Documento Contenuto Montaggio meccanico Istruzioni di montaggio Tutti i documenti relativi al prodotto sono disponibili su www.hafele.com. 2. Sicurezza 2.1 Utilizzo appropriato Il prodotto è una ferramenta per porta elettronica per porte per l'impiego in hotel, ospedali e altri edifici con frequente alternanza dell'occupazione delle camere. Per uso conforme si intende il seguente utilizzo: •...
  • Seite 127: Utilizzo Inappropriato

    2.2 Utilizzo inappropriato Ogni uso non citato nel capitolo 2.1 Utilizzo appropriato è inappropriato. Non è ammesso il seguente impiego: • impiego all'esterno • impiego in ambiente aggressivo (es. contenente sale o cloro) o umido • impiego in ambiente a rischio di esplosioni •...
  • Seite 128: Esercizio Con Diritti Di Chiusura

    Personale operativo Il personale operativo è il personale con diritti di chiusura. Il personale operativo è istruito: • sull'utilizzo sicuro e appropriato del prodotto • nella possibilità di apertura d'emergenza • sull'esercizio responsabile di diritti di chiusura. Il personale operatore istruisce l’utilizzatore (ospite) su quanto segue: •...
  • Seite 129: Sicurezza Elettrica

    2.6 Sicurezza elettrica • Eseguire i lavori di montaggio e di installazione senza batterie. • Non trasportare il prodotto prendendolo per il cavo. • Prima del montaggio e dell’uso verificare l'eventuale presenza di danni su tutti i componenti. Non utilizzare componenti danneggiati, ma contestare l'eventuale danno direttamente al produttore.
  • Seite 130: Condizioni Per Il Montaggio

    4. Condizioni per il montaggio 4.1 Condizioni ambientali VVISO Danni al prodotto nel caso di montaggio in condizioni ambientali sbagliate Non montare il prodotto nelle seguenti condizioni ambientali: • su porte di ingresso • in ambiente umido • nei pressi di apparecchi sensibili elettromagneticamente •...
  • Seite 131: Montaggio

    Le istruzioni di montaggio per le singole serrature per porta DT 700c / DT 710c sono documenti separati. Possono essere richiamate tramite codice QR sul foglio informativo allegato o con il rispettivo numero articolo su www.hafele.com. 5.1 Avviso di montaggio per la protezione antincendio PERICOLO...
  • Seite 132: Funzioni

    La trasmissione al DT 700c / DT 710c avviene tramite l’MDU 110. In caso di domande sullo sviluppo o sul funzionamento delle macro, rivolgersi al proprio tecnico DIALOCK responsabile o consultare il sito www.hafele.com. 7. Messa in funzione Il prodotto viene fornito nello stato d'esercizio semplice per il funzionamento stand-alone (SA).
  • Seite 133: App Messa In Funzione (Häfele Dialock Manager)

    In alternativa la messa in funzione può anche essere riavviata tramite il semplice reset  12.1 Reset semplice, pagina 145). Consiglio: prima della messa in funzione eseguire un aggiornamento firmware con l’unità di programmazione MDU 110 per assicurare che sul terminale sia presente l’attuale firmware DIALOCK.
  • Seite 134 Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Key Card di Prerequisiti: Key Card di cancellazione programmazione DT 710c DT 710c 1. Inserire le batterie. 2. In questi 5 sec. presentare la Key Card di  programmazione. Viene emesso il segnale acustico.   Viene emesso il segnale acustico.
  • Seite 135: Programmazione Userkey

    8. Programmazione Userkey Per aprire il terminale porta occorre una userkey autorizzata. A questa userkey devono essere assegnati diritti di chiusura. Possono essere programmate le seguenti userkey: Key User Diritto di chiusura Funzionamento Userkey normale Funzionamento • Apre tutte i terminali porta per cui la userkey serratura con possiede diritti di chiusura.
  • Seite 136: Programmazione Userkey Normale

    8.1 Programmazione Userkey normale Tag-it ™ISO Key Card di Prerequisiti: Userkey programmazione DT 710c DT 710c 1. Tenere la Key Card di programmazione davanti 2. In questi 5 sec. tenere la userkey davanti all'antenna. all'antenna.   Viene emesso il segnale acustico. Viene emesso il segnale acustico.
  • Seite 137: Programmazione Userkey Privilegiata

    8.2 Programmazione Userkey privilegiata Tag-it ™ISO Key Card di Prerequisiti: Userkey programmazione 2x/s DT 710c DT 710c 1. Tenere la Key Card di programmazione davanti 2. In questi 5 sec. tenere nuovamente la Key Card all'antenna. di programmazione davanti all'antenna. ...
  • Seite 138: Programmazione Userkey Con Funzione Di Serratura A Catenaccio

    8.3 Programmazione Userkey con funzione di serratura a catenaccio Tag-it ™ISO Key Card di Prerequisiti: Userkey programmazione 2x/s DT 710c DT 710c 1. Tenere la Key Card di programmazione davanti 2. In questi 5 sec. tenere nuovamente la Key Card all'antenna.
  • Seite 139: Cancellazione Dei Diritti Di Chiusura

    9. Cancellazione dei diritti di chiusura 9.1 Cancellazione del diritto di chiusura di una singola userkey Userkey di cui si deve Tag-it ™ISO Prerequisiti: Key Card di cancellazione cancellare il diritto di chiusura DT 710c DT 710c 1. Tenere la Key Card di cancellazione davanti 2.
  • Seite 140: Uso

    (Android / IOS) e un’app adeguata. In caso di domande sulle applicazioni tramite smartphone delle macro, rivolgersi al proprio tecnico DIALOCK responsabile o consultare il sito www.hafele.com. 10.3 Uso con Userkey normale Userkey normale con diritto di chiusura con funzionamento...
  • Seite 141: Uso Con Userkey Con Funzione Di Serratura A Catenaccio

    10.4 Uso con Userkey con funzione di serratura a catenaccio Prerequisiti: Userkey con funzione di serratura a catenaccio (apertura libera) Una userkey con funzione di serratura a catenaccio possiede anche il diritto di chiusura “Funzionamento con serratura con catenaccio a scrocco (autobloccante)” ...
  • Seite 142: Funzione "Prego, Non Disturbare

    10.5 Funzione “Prego, non disturbare” Questa funzione deve prima essere programmata con l’unità di programmazione mobile MDU 110! La funzione "Prego, non disturbare" viene utilizzata come segue: • L'ospite ruota il pomolo girevole sulla parte interna della ferramenta per porta in senso orario fino al bloccaggio a 45°.
  • Seite 143: Apertura D'emergenza

    10.6 Apertura d'emergenza In caso di anomalie di funzionamento può venire eseguita l'apertura d'emergenza tramite il mezzo cilindro profilato. Questa attività viene protocollata nella memoria degli accessi. Il mezzo cilindro profilato deve essere usato solo per l'apertura d'emergenza. • Estrarre di nuovo immediatamente la chiave per il mezzo cilindro profilato dopo l’apertura d’emergenza.
  • Seite 144: Eliminazione Di Guasti

    Se i problemi non possono essere eliminati, rivolgersi al proprio tecnico DIALOCK responsabile o consultare il sito www.hafele.com. 12. Reset Per scopi di manutenzione o per eliminare errori è necessario eseguire un reset. Le possibilità di reset sono due: •...
  • Seite 145: Reset Semplice

    12.1 Reset semplice Un reset semplice può essere necessario nei seguenti casi: • Perdita della Key Card di programmazione e della Key Card di cancellazione (Masterkey). Dopo un reset semplice le master key apprese vengono cancellate ed è richiesta una nuova assegnazione (i LED lampeggiano in bianco in modo continuo).
  • Seite 146: Reset Completo

    7. Messa in funzione, pagina 132) Il reset completo può anche essere eseguito con l’unità di trasferimento dati MDU 110  Istruzioni per l’uso MDU 110 In caso di domande sull’MDU 110, rivolgersi al proprio tecnico Dialock responsabile o consultare il sito www.hafele.com.
  • Seite 147: Pulizia E Manutenzione

    13. Pulizia e manutenzione 13.1 Pulizia AVVISO Danni al prodotto in caso di pulizia inappropriata • Non impiegare detergenti con alcol, solventi organici o diluenti. • Non impiegare materiali abrasivi. • Non impiegare apparecchi per pulizia ad alta pressione o a vapore. •...
  • Seite 148 L'ora procede senza batteria per 5 minuti. • Perciò sostituire velocemente le batterie. • Dopo la sostituzione delle batterie reimpostare ev. l’ora con l’unità di trasferimento dati mobile MDU 110. Prerequisiti: 1. Allentare la vite ed estrarre la copertura verso 2.
  • Seite 149: Autorizzazioni Din En 1906/Din En 12209/Din En 179

    DT 700 / DT 710 / DT 700c / DT 710c: tutte le varianti sono state certificate secondo DIN EN 1906: 2012-12 14.1 Certificato secondo DIN EN 12209: 2004-03 + Ber.1: 2006-06 DT 700c / DT 710c: tutte le varianti sono state certificate secondo DIN EN 12209:2004-03 + Ber.1: 2006-06 DoP 917.81A www.hafele.com/dop 1309-CRP-299...
  • Seite 150: Certificato Secondo Din En 179: 2008-04

    DT 710c • 917.64.337, 917.64.340, • 917.64.343, 917.64.346 DoP 917.81.B www.hafele.com/dop 1309-CPR-298 Serratura da infilare: tutte le varianti. 14.3 Informazioni importanti su DIN EN 179 Il DT 700c / DT 710c è progettato per il montaggio su porte in legno.
  • Seite 151 Il DT 700c / DT 710c non è adatto per l'impiego su porte a vento. Durante l'installazione del DT 700c / DT 710c devono essere accuratamente osservate le istruzioni per il fissaggio. Queste istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione devono essere trasmesse dal montatore al gestore.
  • Seite 152: Requisiti Supplementari Per Serrature Per Uscita D'emergenza Impiegate Su Porte Antifumo/Tagliafuoco

    14.4 Requisiti supplementari per serrature per uscita d’emergenza impiegate su porte antifumo/tagliafuoco Limitazione dell'uso previsto del DT 700c / DT 710c con DIN EN 179: • solo per porte a un'anta • direzione di fuga che si apre verso l'interno e verso l'esterno •...
  • Seite 153: Stoccaggio

    Con la presente Sphinx Electronics GmbH & Co KG, dichiara che il terminale porta DT 700c / DT 710c è conforme alle direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 305/2011/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sotto al prodotto sul seguente sito Internet: www.hafele.com...
  • Seite 154 Manual de instruções - Português Índice Sobre este documento ......................156 1.1 Destinatários do manual de instruções ................. 156 1.2 Documentos complementares ....................156 Segurança ..........................156 2.1 Utilização correta ........................156 2.2 Utilização incorreta ....................... 157 2.3 Qualificação do pessoal ......................157 2.4 Utilização dos direitos de acesso ..................
  • Seite 155 11. Resolução de problemas ...................... 174 12. Reposição ..........................174 12.1 Reposição simples ....................... 175 12.2 Reposição completa ......................176 13. Limpeza e manutenção ......................177 13.1 Limpeza ..........................177 13.2 Manutenção ......................... 177 13.2.1 Substituição das pilhas ..................... 177 14.
  • Seite 156: Sobre Este Documento

    Documento Conteúdo Montagem mecânica Manuais de montagem Todos os documentos sobre o produto estão disponíveis em www.hafele.com. 2. Segurança 2.1 Utilização correta O produto é uma contra chapa eletrónica para a utilização em hotéis, hospitais e outros edifícios com uma ocupação de quartos muito variável. Consideram-se corretos os seguintes tipos de utilização:...
  • Seite 157: Utilização Incorreta

    2.2 Utilização incorreta Qualquer utilização não mencionada no capítulo 2.1 Utilização correta é considerada incorreta. As seguintes utilizações não são permitidas: • Utilização no exterior • Utilização em ambiente húmido ou agressivo (por ex., com sal ou cloro) • Utilização em ambiente com perigo de explosão •...
  • Seite 158: Utilização Dos Direitos De Acesso

    Operadores Os operadores correspondem ao pessoal com direitos de acesso. Os operadores foram instruídos: • sobre o manuseamento seguro e adequado do produto • sobre a possibilidade de abertura de emergência • sobre a utilização responsável dos direitos de acesso. Os operadores esclarecem o utilizador (hóspede) sobre os seguintes pontos: •...
  • Seite 159: Segurança Elétrica

    2.6 Segurança elétrica • Realizar os trabalhos de montagem e de instalação sem pilhas. • Não transportar o produto pelo cabo. • Antes da montagem e da operação, verificar todas as peças quanto à existência de danos. Não utilizar peças danificadas e proceder à respetiva reclamação junto do fabricante. •...
  • Seite 160: Requisitos De Montagem

    4. Requisitos de montagem 4.1 Condições ambiente Danos no produto devido à montagem em condições ambiente incorretas Não montar o produto nos seguintes tipos de ambiente: • Em portas exteriores • Num ambiente húmido • Próximo de aparelhos sensíveis a campos eletromagnéticos •...
  • Seite 161: Montagem

    Os manuais de montagem para as duas fechaduras de porta DT 700c / DT 710c são documentos distintos. É possível aceder aos mesmos através do código QR na ficha informativa em anexo ou do respetivo código em www.hafele.com 5.1 Instruções de montagem relativas à proteção antifogo PERIGO...
  • Seite 162: Funções

    A transferência para o DT 700c/DT 710c ocorre através da MDU 110. Se tiver questões sobre o desenvolvimento ou o funcionamento das macros, contacte o seu técnico DIALOCK responsável ou aceda a www.hafele.com 7. Colocação em funcionamento O produto é fornecido no modo de funcionamento simples para o funcionamento stand-alone (SA).
  • Seite 163: Colocação Em Funcionamento Da Aplicação (Häfele Dialock Manager)

    Em alternativa, a colocação em funcionamento também pode ser reiniciada através  de uma reposição simples ( 12.1 Reposição simples, página 175). Recomendação: antes da colocação em funcionamento, realizar uma atualização do firmware com a unidade de programação móvel MDU 110 para garantir que o terminal possui o firmware DIALOCK atual.
  • Seite 164 Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Cartão para cancelar - Requisitos: Cartão de programação delete DT 710c DT 710c 1. Introduzir as pilhas, 2. Dentro destes 5 segundos, segurar o cartão  de programação à frente do terminal. É emitido um sinal sonoro. ...
  • Seite 165: Programar A Chave De Utilizador

    8. Programar a chave de utilizador Para abrir o terminal de porta, é necessária uma chave de utilizador autorizada. A esta chave de utilizador devem ser atribuídos direitos de acesso. É possível programar as seguintes chaves de utilizador: Chave de utilizador Direito de acesso Função Chave de utilizador...
  • Seite 166: Programar Chaves De Utilizador Normal

    8.1 Programar chaves de utilizador normal Tag-it ™ISO Requisitos: Cartão de programação Chaves de utilizador DT 710c DT 710c 1. Segurar o cartão de programação à frente 2. Dentro destes 5 segundos, segurar a chave da antena. de utilizador à frente da antena. ...
  • Seite 167: Programar Chaves De Utilizador Privilegiado

    8.2 Programar chaves de utilizador privilegiado Tag-it ™ISO Requisitos: Cartão de programação Chaves de utilizador 2x/s DT 710c DT 710c 1. Segurar o cartão de programação à frente 2. Dentro destes 5 segundos, segurar novamente da antena. o cartão de programação à frente da antena. ...
  • Seite 168: Programar Chaves De Utilizador Com Função De Fechadura Com Lingueta

    8.3 Programar chaves de utilizador com função de fechadura com lingueta Tag-it ™ISO Requisitos: Cartão de programação Chaves de utilizador 2x/s DT 710c DT 710c 1. Segurar o cartão de programação à frente 2. Dentro destes 5 segundos, segurar novamente da antena.
  • Seite 169: Eliminar Direitos De Acesso

    9. Eliminar direitos de acesso 9.1 Eliminar o direito de acesso de uma chave de utilizador individual Chave de utilizador cujo Tag-it ™ISO Cartão para cancelar - Requisitos: direito de acesso deve ser delete eliminado DT 710c DT 710c 1. Segurar o cartão para cancelar - delete à frente 2.
  • Seite 170: Operação

    Terminais com interface Bluetooth (BLE) podem ser controlados através de um smartphone (Android/IOS) e de uma aplicação adequada. Se tiver questões sobre aplicações de smartphone, contacte o seu técnico DIALOCK responsável ou aceda a www.hafele.com. 10.3 Operação com chave de utilizador normal...
  • Seite 171: Operação Com Chave De Utilizador Com Função De Fechadura Com Lingueta

    10.4 Operação com chave de utilizador com função de fechadura com lingueta Chave de utilizador com função de fechadura com lingueta Requisitos: (abertura permanente) Uma chave de utilizador com função de fechadura com lingueta também tem o direito de acesso "modo de fechadura com trinco (ação de autobloqueio)" ...
  • Seite 172: Função "Não Incomodar

    10.5 Função "Não incomodar" Esta função tem de ser, em primeiro lugar, programada com a unidade de transferência de dados móvel MDU 110 ! A função "Não incomodar" é utilizada da seguinte forma: • O hóspede roda o puxador rotativo no elemento interno da contra chapa para 45°, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até...
  • Seite 173: Abertura De Emergência

    10.6 Abertura de emergência Em caso de falhas no funcionamento, é possível executar uma abertura de emergência através do cilindro individual. Esta atividade é registada na memória de resultados. O cilindro individual só pode ser utilizado para a abertura de emergência! •...
  • Seite 174: Resolução De Problemas

    177 Caso não seja possível resolver as falhas, entre em contacto com o seu técnico DIALOCK responsável ou aceda a www.hafele.com. 12. Reposição Para fins de manutenção ou de resolução de erros, é necessário realizar uma reposição. Existem duas opções de reposição: •...
  • Seite 175: Reposição Simples

    12.1 Reposição simples Uma reposição simples é necessária nos seguintes casos: • Perda do cartão de programação e do cartão para cancelar - delete (chaves mestras). Após uma reposição simples, as chaves mestras programadas são eliminadas e é necessário efetuar uma nova atribuição (o LED branco pisca continuamente). O terminal e a unidade de transferência de dados MDU 110 só...
  • Seite 176: Reposição Completa

    A reposição completa também pode ser executada com a unidade de transferência  de dados móvel MDU 110 ( Manual de instruções MDU 110 Se tiver questões sobre a MDU 110, contacte o seu técnico Dialock responsável ou aceda a www.hafele.com.
  • Seite 177: Limpeza E Manutenção

    13. Limpeza e manutenção 13.1 Limpeza NOTA Danos no produto devido a uma limpeza incorreta • Não usar produtos de limpeza com álcool, solventes orgânicos ou diluentes. • Não usar materiais abrasivos. • Não utilizar aparelhos de limpeza de alta pressão ou a vapor. •...
  • Seite 178 O relógio continua a funcionar sem pilhas durante até 5 minutos. • Por isso, realizar a substituição das pilhas rapidamente. • Se necessário, acertar novamente a hora com a unidade de transferência de dados móvel MDU 110 depois de substituir as pilhas. Requisitos: 1.
  • Seite 179: Aprovações Din En 1906/Din En 12209/Din En 179

    DT 700 / DT 710 / DT 700c / DT 710c: todas as variantes foram testadas segundo a DIN EN 1906: 2012-12 14.1 Teste segundo a DIN EN 12209: 2004-03 + Ber.1: 2006-06 DT 700c / DT 710c: todas as variantes foram testadas segundo a DIN EN 12209:2004-03 + Ber.1: 2006-06 DoP 917.81A www.hafele.com/dop 1309-CRP-299...
  • Seite 180: Teste Segundo A Din En 179: 2008-04

    • 917.64.331, 917.64.334, DT 710c • 917.64.337, 917.64.340, • 917.64.343, 917.64.346 DoP 917.81.B www.hafele.com/dop 1309-CPR-298 Fechadura: todas as variantes. 14.3 Informações importantes sobre a DIN EN 179 O DT 700c / DT 710c foi concebido para a montagem em portas de madeira.
  • Seite 181 O DT 700c / DT 710c não é adequado para a utilização em portas de dupla ação. Observar com atenção as instruções de fixação durante a montagem do DT 700c / DT 710c. Essas instruções, juntamente com todas as instruções de manutenção, têm de ser entregues à...
  • Seite 182: Exigências Adicionais Para Os Dispositivos De Saída Antipânico Quando Utilizados Em Portas De Proteção Contra Fumo/Portas Corta-Fogo

    14.4 Exigências adicionais para os dispositivos de saída antipânico quando utilizados em portas de proteção contra fumo/portas corta-fogo Restrição da utilização prevista do DT 700c / DT 710c com a EN 179: • Apenas para portas de um painel • Abertura para dentro ou para fora no sentido da evacuação •...
  • Seite 183: Armazenamento

    A Sphinx Electronics GmbH & Co KG declara que o terminal de porta DT 700c / DT 710c cumpre os requisitos das diretivas 2014/53/UE, 2011/65/UE e 305/2011/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível na secção do respetivo produto, na seguinte página de internet: www.hafele.com.
  • Seite 184: Anatel- Declaração De Conformidade

    18. ANATEL- Declaração de conformidade Este produto contém o módulo certificado SCM-1. Modelo: Smart Core Modul SCM-1 Agência Nacional de Telecomunicações 10194-20-12661 Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
  • Seite 185 使用说明书 - 中文 目录 关于本文档 ..........................187 1.1 使用说明书的目标群体 ......................187 1.2 适用文件 ..........................187 安全 ............................187 2.1 按规定使用 ..........................187 2.2 违规使用 ..........................187 2.3 人员资格 ..........................188 2.4 使用访问权限 ........................188 2.5 般安全提示 ..........................189 2.6 用电安全 ..........................189 技术参数...
  • Seite 186 11. 故障排除方法 ........................203 12. 复位 ............................203 12.1 简单复位 ..........................204 12.2 完全复位 ..........................205 13. 清洁和维护 ..........................206 13.1 清洁 ............................206 13.2 维护 ............................206 13.2.1 电池更换 ........................... 206 14. DIN EN 1906/DIN EN 12209/DIN EN 179 认可 ..............208 14.1 测试标准...
  • Seite 187: 关于本文档

    使用说明书的目标群体是: • 运营商 • 安装人员 • 调试人员 • 操作人员 1.2 适用文件 文件 内容 机械安装 安装说明 。 关于产品的所有文档都可从 www.hafele.com 获取。 2. 安全 2.1 按规定使用 本产品为供酒店、医院和占用房情况经常变换的其它建筑内使用的电子锁片。 以下使用方式为符合规定的使用方式: • 在建筑内的房间门上使用, 4. 安装前提条件,页码 190 • 在符合规定安装要求的门上使用 ( “ ”)   3. 技术参数,页码 189 •...
  • Seite 188: 人员资格

    • 使用非原厂部件 • 对系统和系统组件进行修改或维修 • 由未经指导的人员使用 2.3 人员资格 任务 资格 运输,储存 专业人员 装配 专业人员 安装 专业人员 调试 专业人员 分配和消除访问权限 操作人员 操作 操作人员,用户 (访客) 故障 专业人员 复位 专业人员 清洁 操作人员 拆卸 专业人员 废弃处理 专业人员 专业人员 专业人员指的是: • 具有相关的专业训练背景,拥有一定的知识和经验,能够发现和避免与工作及其后果有关 的危险的电子访问控制系统安装用五金专业人员。 操作人员 操作人员是具有访问权限的人员。操作人员受过以下方面的培训指导: •...
  • Seite 189: 般安全提示

    2.5 般安全提示 本产品用现有技术,遵照公认的安全技术规则制造。但是在安装和运行过程中仍可能给人员 带来危险、损坏产品或其它财产。 警告 缺少应急开启方式导致的危险 如果安装产品时不提供应急开启方式,在发生故障的情况下将无法从外部开门。 如果发生故障时房间内出现紧急状况,救援行动将会受阻。 • 运营商必须确保安装本产品的门上设有针对故障情况的应急开启方式。 • 对于因缺少应急开启方式而导致的损失,海福乐不承担任何责任。 警告 电磁敏感型设备故障或受干扰造成的危险 产品的电磁辐射可能干扰敏感的零件,例如医疗设备的零件。 这可能对功能造成影响。 • 禁止将产品安装在电磁敏感设备附近。 • 如对相容性有疑问,请联系制造商。 2.6 用电安全 • 在不带电池的情况下进行安装和装配。 • 不得拉提产品的电线。 • 安装和运行前须检查所有部件的损伤情况。不使用受损的部件,应向制造商索赔。 • 不得修改或更换插头和电线。 • 不得夹住、弯折或损伤电线。不得将电线放到尖锐边缘或角上。让电线与移动或旋转的零 件保持足够距离。 • 不得打开产品组件的外壳。 • 不得将产品组件浸入水或液体中。 3. 技术参数 特征 值...
  • Seite 190: 安装前提条件

    3.1 配件 配件 说明 编程卡 • 用于授予访问权限的卡 销程卡 • 用于消除访问权限的卡 用户钥匙 • 电子钥匙 • 可能有不同的式样:卡式钥匙、钥匙吊坠、牌状钥匙、手链钥匙 宏 • 欢迎垂询! 4. 安装前提条件 4.1 环境条件 提示 在错误的环境条件中安装所造成的产品损坏 不得在以下环境中安装本产品: • 户外门上 • 潮湿的环境中 • 电磁敏感设备附近 • 有爆炸危险的环境。 提示 冰冷的组件上的冷凝水造成的产品损坏! • 安装前须确保所有产品组件处于环境温度! • 安装前须将产品放置在安装位置一段时间。 使用场所的环境,例如磁场或金属材料可能影响系统功能。 •...
  • Seite 191: 防火安装提示

    5. 安装 两个门锁 DT 700c / DT 710c 的安装说明是单独的文件。 这两个文件可通过附带信息页上的二维码或者通过 www.hafele.com 上的商品编号获取 5.1 防火安装提示 危险 钻孔未封闭导致的危险! 在防火门中,锁芯的钻孔必须封闭,避免火焰穿过。 • 用于紧急开启用途时,只能使用具有防火许可的半圆柱锁芯。 只能由电子锁专家订计划。防火门和防烟门的锁片,例如 DT 700c / DT 710c, 必须获得门制造商的许可。否则防火门或防烟门的认证将失效。 5.2 安装说明 DT 700c 安装说明仅通过图片方式呈现  DT 700c 。 5.3 安装说明 DT 710c 安装说明仅通过图片方式呈现...
  • Seite 192 死栓锁模式 (常开) 在死栓锁模式中,门端持续处于解锁状态 (常开) 。将具有死栓锁模式授权的用户钥匙重新 置于前面,可再次锁闭门端。 宏 宏是用于扩展 DT 700c / DT 710c 终端功能范围的程序。客户的请求可以按要求通过宏程序实 现。通过 MDU 110 传输到 DT 700c / DT 710c。 如果对宏的开发或功能有疑问,请联系相应负责的电子锁技术员或访问 www.hafele.com 7. 调试 产品交付时采用的是简单的独立操作 (SA) 运作模式。本文件仅对独立操作模式的调试方法进 行说明。 在产品首次通过移动式数据传输单元 MDU 110 进行配置后,独立操作模式将长久关闭。只有  12.2 完全复位,页码 205 通过完全复位的方式才能重新启用该运作模式 ( )。...
  • Seite 193: 调试 App (海福乐电子锁管理器

    7.1 调试 App (海福乐电子锁管理器) 使用电子锁管理器 App (离线系统中的 App 模式)可以实现附加功能: • 在 App 模式中调试 • 通过双因素身份验证提高安全性 • 用户管理简单 • 创建锁点图 • 单独控制访问权 • 时间模型功能 • 用户钥匙编程 • 终端参数设定 • 用宏程序扩展功能 • 固件升级 根据项目大小和设备范围,提供有不同的基础功能和附加功能,需要用付费的项目许可证密 钥开启。关于电子锁管理器 App 的更多使用信息,请参见: • https://apps.apple.com/de/developer/h%C3%A4fele-gmbh-co-kg/id432533773 • https://play.google.com/store/apps/ developer?id=H%C3%A4fele+GmbH+%26+Co+KG&hl=de 在产品首次通过海福乐电子锁管理器运行后,独立操作模式将长久关闭。...
  • Seite 194 Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO 前提条件: 编程卡 销程卡 DT 710c DT 710c 1. 装入电池, 2. 在这 5 秒内将编程卡置于前面。   信号音响起。 信号音响起。  LED 闪烁最长 5 秒,白色。 DT 710c DT 710c 3. 移开编程卡。 4. 在这 5 秒内将销程卡置于前面。   LED 闪烁最长 5 秒,红色。 信号音响起。...
  • Seite 195: 为用户钥匙编程

    8. 为用户钥匙编程 打开门端需要授权的用户钥匙。该用户钥匙必须拥有相应的访问权限。 以下用户钥匙可进行编程: 用户钥匙 访问权限 功能 普通用户钥匙 弹簧栓锁模式 • 打开用户钥匙对其拥有访问权限的所有门端。 自锁动作) • 开启时间结束后,已开启的门端自动上锁。 特权用户钥匙 弹簧栓锁模式 • 功能同普通用户钥匙 (自锁动作) • 拥有特权的人通过数据传输单元 MDU 110 配置门端 时需要用到。 • 置于前面较长时间时,也可打开已激活 “ 请勿打扰 ” 功能 (DND)的门端 具有死栓锁定功能的 死栓锁模式 • 功能同普通用户钥匙 用户钥匙 (常开) • 另有常开功能:如果将用户钥匙较长时间地保持在 读头前,已打开的门端将被调至...
  • Seite 196: 为普通用户钥匙编程

    8.1 为普通用户钥匙编程 Tag-it ™ISO 前提条件: 编程卡 用户钥匙 DT 710c DT 710c 1. 将编程卡保持在读头前。 2. 在这 5 秒内将用户钥匙保持在读头前。   信号音响起。 信号音响起。LED 短暂亮起白色光。   LED 闪烁最长 5 秒,白色。 访问权限分配完毕。 DT 710c 3. 移除用户钥匙。 4. 在这 5 秒内将另一把用户钥匙保持在读头前。   LED 继续闪烁 5 秒,白色。 信号音响起。LED 短暂亮起白色光。...
  • Seite 197: 为特权用户钥匙编程

    8.2 为特权用户钥匙编程 Tag-it ™ISO 前提条件: 编程卡 用户钥匙 2x/s DT 710c DT 710c 1. 将编程卡保持在读头前。 2. 在这 5 秒内将编程卡重新保持在读头前。   信号音响起。 信号音响起 2 次。LED 缓慢闪烁白色光。  LED 闪烁最长 5 秒,白色。 DT 710c DT 710c 3. 在 5 秒内将用户钥匙保持在读头前。 4. 移除用户钥匙。 ...
  • Seite 198: 为具有死栓锁定功能的用户钥匙编程

    8.3 为具有死栓锁定功能的用户钥匙编程 Tag-it ™ISO 前提条件: 编程卡 用户钥匙 2x/s DT 710c DT 710c 1. 将编程卡保持在读头前。 2. 在这 5 秒内将编程卡重新保持在读头前。   信号音响起。LED 闪烁最长 5 秒,白色。 信号音响起 2 次。LED 缓慢闪烁白色光。 1x/s DT 710c DT 710c 3. 在 5 秒内将编程卡重新保持在读头前。 4. 在 5 秒内将用户钥匙保持在读头前。 ...
  • Seite 199: 消除访问权限

    9. 消除访问权限 9.1 消除一个用户钥匙的访问权限 Tag-it ™ISO 前提条件: 销程卡 消除访问权限的用户钥匙 DT 710c DT 710c 1. 将销程卡保持在读头前。 2. 在这 5 秒内将用户钥匙保持在读头前。   信号音响起。LED 闪烁最长 5 秒,红色。 信号音响起。LED 短暂亮起红色光。 该用户钥匙的访问权限已被消除。 9.2 消除所有用户钥匙的访问权限 如有用户钥匙丢失,则所有用户钥匙的访问权限都必须消除。之后再重新分配访问权限  8. 为用户钥匙编程,页码 195 。 Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO 前提条件:...
  • Seite 200: 正常操作

    10.1 正常操作 从内部操作 • 用把手开门。 用把手随时可以从内部开门。 从外部操作  10.3 用同普通用户钥匙操作,页码 200 • 从外部打开门需要授权的用户钥匙 。 10.2 BLE (低功耗蓝牙) 带有蓝牙接口 (BLE) 的终端可以通过智能手机 (安卓 /IOS)和合适的 App 进行操作。 如果对智能手机应用有疑问,请联系相应负责的电子锁技术员或访问 www.hafele.com。 10.3 用同普通用户钥匙操作 前提条件: 带有弹簧栓锁模式 (自锁动作)访问权限的普通用户钥匙 DT 710c DT 710c 1. 将用户钥匙保持在读头前。 2. 移除用户钥匙。  ...
  • Seite 201: 用具有死栓锁定功能的用户钥匙操作

    10.4 用具有死栓锁定功能的用户钥匙操作 前提条件: 具有死栓锁定功能 (常开)的用户钥匙 具有死栓锁定功能的用户钥匙同样也具有 “ 弹簧栓锁模式 (自锁动作)” 访问权限  10.3 用同普通用户钥匙操作,页码 200 DT 710c DT 710c 1. 将用户钥匙保持在读头前超过 2 秒。 2. 移除用户钥匙。   信号音响起。LED 亮起白色光。 LED 灯熄灭。  信号音再次响起。LED 再次短暂亮起白色  所有锁续处于打开状态 (“ 常开 ”) 。 光。 DT 710c DT 710c 3.
  • Seite 202: 请勿打扰 " 功能

    10.5 “ 请勿打扰 ” 功能 该功能必须先用移动式数据传输单元 MDU 110 编程! “ 请勿打扰 ” 功能的使用方法如下: • 客人逆时针转动锁片内件上的手轮至 45° 的止挡位置 。 • “ 请勿打扰 ” 功能即启用 。 • 门可以从内部随时用把手打开 。 • 如果有人试图从外部用普通用户钥匙开门,红色 LED 灯将亮起且白色 LED 灯将闪烁三次。 门无法打开。 • 如果有人试图从外部用特权用户钥匙开门,红色 LED 灯将亮起且白色 LED 灯将闪烁三次。 如果闪光结束后该用户钥匙没有移开,则门仍会被打开。...
  • Seite 203: 故障排除方法

    过 25 mm。 • 用户钥匙无访问权限。 • 为用户钥匙编程。 8. 为用户钥匙编程,页码 195  LED 闪烁三次白色光 • 客人启用了 “ 请勿打扰 ” 功能 红色和白色 LED 灯交替闪 • 电池电量低。 • 立即更换电池 13.2.1 电池更换,页码 206 烁三次。  如果无法排除干扰,请联系负责的电子锁技术员或访问 www.hafele.com。 12. 复位 保养或者排除故障时需要进行复位。 复位方式有两种: • 简单复位, • 完全复位。...
  • Seite 204: 简单复位

    12.1 简单复位 在以下情况中需要进行简单复位: • 编程卡和销程卡 (主钥匙)丢失。 简单复位后,已适配的主钥匙将被删除,并将请求重新进行分配 (白色 LED 灯尺寸闪烁) 。 只有用新的主钥匙重新开启后,才能继续使用终端和应用移动式数据传输单元 MDU 110  7. 调试,页码 192 ( ) 。简单复位后用户钥匙的访问权限仍保持不变。 前提条件: 半圆柱锁芯的钥匙 DT 710c DT 710c 1. 插入钥匙,往开启方向转动至止挡位置并保持 2. 将任意的用户钥匙置于前面。 在该位置。 * 提示:在 DT 710c 中,将用户钥匙直接靠近 读头和钥匙。  2 秒后红色 LED 灯亮起。 ...
  • Seite 205: 完全复位

    信号音响起。白色 LED 闪烁。  白色 LED 闪烁。 DT 710c 3. 信号音响起后,请勿放开钥匙,而是在止挡位 置中保持 > 2 秒的时间。  红色和白色 LED 灯快速闪烁。  完全复位程序执行完毕。  门端切换到调试模式 7. 调试,页码 192  完全复位程序也可以用移动式数据传输单元 MDU 110 执行 MDU 110 使用说明书  ) 如果对 MDU 110 有疑问,请联系相应负责的电子锁技术员或访问 www.hafele.com。...
  • Seite 206: 清洁和维护

    13. 清洁和维护 13.1 清洁 提示 清洁不当导致产品损伤 • 不得使用含酒精、有机溶剂或稀释剂的清洁剂。 • 不得使用磨蚀性材料。 • 不得安装高压或蒸汽清洁装置。 • 仅在需要时清洁产品的外表面。 • 用干的柔软棉布或者沾上少许洗洁精或中性清洁剂的湿布清洁产品的外表面。 13.2 维护 除了电池更换之外,本产品为免维护型产品。 提示 维护不当导致产品损伤 • 不进行维修。 • 不添加润滑剂。 • 如果发生损坏 / 功能故障,请联系制造商。 • 如果必须更换零件,只能使用海福乐公司的原厂备件。 如果门端安装在防火门 / 防烟门上,需要遵守以下特定的维护规定  14.5 维护说明,页码 211 。 13.2.1 电池更换 电池电量弱时,将用户钥匙置于前面,电子设备开启后,红色和白色...
  • Seite 207 更换电池时,用户钥匙的访问权限仍将保留,不必重新确定。 在没有电池的情况下,时钟还可继续运行最多 5 分钟。 • 因此,电池更换动作应迅速。 • 必要时,在电池更换后用移动式数据传输单元 MDU 110 重新设置时间。 前提条件: 1. 松开螺丝并将外壳向上 2. 取出电池。 取出。 3. 装入新的电池。注意正确的极性。 4. 装入外壳并拧紧螺丝。...
  • Seite 208: Din En 1906/Din En 12209/Din En 179 认可

    DT 700 / DT 710 / DT 700c / DT 710c: 所有型号都已测试过,测试标准为 DIN EN 1906: 2012-12 14.1 测试标准 DIN EN 12209: 2004-03 + 修订 1: 2006-06 DT 700c / DT 710c: 所有型号都已测试过,测试标准为 DIN EN 12209:2004-03 + 修订 1: 2006-06 DoP 917.81A www.hafele.com/dop 1309-CRP-299...
  • Seite 209: 测试标准 Din En 179: 2008-04

    • 917.64.325, 917.64.328, • 917.64.331, 917.64.334, DT 710c • 917.64.337, 917.64.340, • 917.64.343, 917.64.346 DoP 917.81.B www.hafele.com/dop 1309-CPR-298 插芯锁:所有型号。 14.3 关于 DIN EN 179 的重要信息 DT 700c / DT 710c 设计用于在木门上安装。 在将 DT 700c / DT 710c 安装在门上之前,应对门进行检查,确保其有符合规定的固定方式。 建议检查门的结构是否允许使用 DT 700c / DT 710c。...
  • Seite 210: 在防烟门 / 防火门上使用时,对紧急出口装置的附加要求

    如果安装带有激活杠杆执手的紧急出口装置 (DT 700c / DT 710c) ,尤其是安装在带有阶梯 式表面的门上时,应尽可能避免每一种可能的安全风险,例如夹手指或钩缠衣物。 锁闭元件和锁配合件 (锁片)在安装后必须能够可靠配合。必须确保锁闭元件在缩回位置中 的超出长度不会妨碍门的自由移动。 除了指定的 DT 700c / DT 710c 之外,不得安装其它装置用于将门固定在关闭位置上。这不包 括安装闭门器。 如果安装闭门器,用于重新将门移动到关闭位置,应注意不能因此妨碍儿童、老人和残疾人 对门的操作。 必须安装指定的锁配合件 (锁片)或者面板,确保符合 EN179 的要求。 在门的内侧,应在紧挨着操作元件 上方的位置或者在操作元件本身设置一个带有印刷图案 “ 请操作把手开门 ” 的标牌或者图标 (参见以下范式) 。 对于设计在向内开的紧急出口门上使用的 “B” 型紧急出口装置 (DT 700c) ,应在门的内侧紧 挨着张力板上方的位置设置一个带有印刷图案 “ 请拉动把手开门 ” 的标牌或者图标。图标的面 积应至少...
  • Seite 211: 维护说明

    • 避免阳光直射。 • 避免机械振动。 • 维持储存温度:- 25 至 + 70 °C °C • 维持相对空气湿度:最高 95%,无凝露 如果产品包装内有关储存的其它注意事项,同样应该遵守。 16. 废弃处理 不得当作家庭废弃物处理。 遵守所在国家的规定。 17. 欧盟一致性声明 兹声明,Sphinx Electronics GmbH & Co KG 公司的 DT 700c / DT 710c 门端符合 2014/53/EU、2011/65/EU 和 305/2011/EU 指引的要求。 完整的欧盟一致性声明文本可从以下网站的产品信息中获取:www.hafele.com。...
  • Seite 212 Häfele GmbH & Co KG Adolf-Häfele-Str. 1 D-72202 Nagold Germany Tel.: +49 (0)74 52 / 95 - 0 Fax: +49 (0)74 52 / 95 - 2 00 E-mail: info@haefele.de Dialock Hotline: +49 (0) 180 / 50 50 501 Subsidiaries of Häfele: https://www.hafele.com/com/en/info/locations/9749/...

Diese Anleitung auch für:

Dialock dt 710c

Inhaltsverzeichnis